X-Git-Url: https://git.deb.at/?a=blobdiff_plain;f=debian%2Fpo%2Fit.po;h=61ec1558b7b6244729a601022a3b0fc751e3db1b;hb=5fa1146af48a9a037736581e400431c71bd93b29;hp=e0f533d3ec4f8a9d15c415c0c6c42e6828c9f850;hpb=d82bbe9fb63cd32ec0f6e255e592264de106165d;p=pkg%2Fbeep.git diff --git a/debian/po/it.po b/debian/po/it.po index e0f533d..61ec155 100644 --- a/debian/po/it.po +++ b/debian/po/it.po @@ -2,9 +2,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: beep 1.2.2-12\n" "Report-Msgid-Bugs-To: beep@packages.debian.org\n" -"POT-Creation-Date: 2005-06-14 00:09+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2005-10-15 12:08+0100\n" -"Last-Translator: Stefano Melchior \n" +"POT-Creation-Date: 2008-09-11 18:36+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2007-10-03 19:01+0200\n" +"Last-Translator: davide gliozzi \n" "Language-Team: Italian \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" @@ -12,26 +12,40 @@ msgstr "" #. Type: select #. Choices -#: ../templates:3 -msgid "" -"suid root for all, suid root with only group audio executable, not suid at " -"all" -msgstr "" -"suid root per tutti, suid root solamente con gli eseguibili del " -"gruppo audio, nient'affatto suid" +#: ../templates:1001 +msgid "usable for all" +msgstr "utilizzabile da tutti" + +#. Type: select +#. Choices +#: ../templates:1001 +msgid "usable for group audio" +msgstr "utilizzabile dal gruppo audio" + +#. Type: select +#. Choices +#: ../templates:1001 +msgid "usable only for root" +msgstr "utillizzabile solamente da root" #. Type: select #. Description -#: ../templates:5 -msgid "How do you want to handle suid root for the beep program?" -msgstr "Come si vuole gestire suid root per il programma beep?" +#: ../templates:1002 +msgid "Install beep as:" +msgstr "Installa beep come:" #. Type: select #. Description -#: ../templates:5 +#: ../templates:1002 +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "beep must be run as root since it needs to access the speaker hardware. " +#| "There are several posibilities to make the program usable: Either only " +#| "for root (no suid bit at all), executable only by users of the group " +#| "audio, or usable for all." msgid "" "beep must be run as root since it needs to access the speaker hardware. " -"There are several posibilities to make the program usable: Either only for " +"There are several possibilities to make the program usable: Either only for " "root (no suid bit at all), executable only by users of the group audio, or " "usable for all." msgstr "" @@ -42,15 +56,28 @@ msgstr "" #. Type: select #. Description -#: ../templates:5 +#: ../templates:1002 +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "Since each program set as suid root can be a security risk this is not " +#| "done by default. However, the program is quite small (~150 lines of " +#| "code), so it is fairly easy to verify the safety of the code yourself, if " +#| "you don't trust my judgement." msgid "" "Since each program set as suid root can be a security risk this is not done " "by default. However, the program is quite small (~150 lines of code), so it " "is fairly easy to verify the safety of the code yourself, if you don't trust " -"my judgement." +"the package maintainer's judgement." msgstr "" "Dal momento che ogni programma che usa suid root è un rischio per la " "sicurezza, questo non viene abilitato come opzione predefinita. Comunque, il " -"programma risulta abbastanza piccolo (circa 150 linee di codice) e semplice da " -"permettere di verificare da soli la sicurezza del codice, qualora non ci si " -"fidasse del giudizio dell'autore." +"programma risulta abbastanza piccolo (circa 150 linee di codice) e semplice " +"da permettere di verificare da soli la sicurezza del codice, qualora non ci " +"si fidasse del giudizio dell'autore." + +#~ msgid "" +#~ "suid root for all, suid root with only group audio executable, not suid " +#~ "at all" +#~ msgstr "" +#~ "suid root per tutti, suid root solamente con gli eseguibili del gruppo " +#~ "audio, nient'affatto suid"