X-Git-Url: https://git.deb.at/?a=blobdiff_plain;ds=sidebyside;f=po%2Ftemplates.de.po;h=c5ed472baf698df5da35f53fef6388f388d4a120;hb=6a99f4714326a371636fae11a2613160a32d8c8f;hp=a8a8b7bf2e1b74f893f06df975ad0492a1a33580;hpb=0a44948edd189f22c09a52b3aad9a7274ff90ea6;p=deb%2Fpackages.git
diff --git a/po/templates.de.po b/po/templates.de.po
index a8a8b7b..c5ed472 100644
--- a/po/templates.de.po
+++ b/po/templates.de.po
@@ -417,21 +417,30 @@ msgstr "%s-Homepage"
msgid "%s Packages Homepage"
msgstr "%s-Pakete-Homepage"
-#: templates/html/head.tmpl:66 templates/html/search_contents.tmpl:100
+#: templates/html/head.tmpl:66 templates/html/homepage.tmpl:4
+#: templates/html/search_contents.tmpl:100
#: templates/html/search_contents.tmpl:124
msgid "Packages"
msgstr "Pakete"
+#: templates/html/homepage.tmpl:2 templates/html/homepage.tmpl:3
+msgid "%s Packages Search"
+msgstr "%s-Paket-Suche"
+
#: templates/html/homepage.tmpl:19
msgid ""
"This site provides you with information about all the packages available in "
"the %s Package archive."
-msgstr "Diese Seite bietet Ihnen Informationen über alle Pakete, die im %s-Paketarchiv verfügbar sind."
+msgstr ""
+"Diese Seite bietet Ihnen Informationen über alle Pakete, die im %s-Paketarchiv verfügbar sind."
#: templates/html/homepage.tmpl:21
msgid ""
"Please contact %s if you encounter any problems!"
-msgstr "Bitte kontaktieren Sie %s, wenn Sie Probleme bemerken!"
+msgstr ""
+"Bitte kontaktieren Sie %s, wenn Sie Probleme "
+"bemerken!"
#: templates/html/homepage.tmpl:23
msgid "Browse through the lists of packages:"
@@ -441,7 +450,9 @@ msgstr "Stöbern in den Paketlisten:"
msgid ""
"There is also a list of packages recently added "
"to %s."
-msgstr "Es gibt auch eine Liste der Pakete, die kürzlich zu %s hinzugefügt wurden."
+msgstr ""
+"Es gibt auch eine Liste der Pakete, die kürzlich "
+"zu %s hinzugefügt wurden."
#: templates/html/homepage.tmpl:34
msgid "Old releases can be found at %s."
@@ -511,6 +522,9 @@ msgid ""
"any files (or just parts of file names) that are part of packages. You can "
"also get a full list of files in a given package."
msgstr ""
+"Diese Suchmaschine erlaubt es Ihnen, in den Inhalten der %s-Veröffentlichungen nach Dateien (oder Teilen von Dateinamen)"
+" zu suchen, die in den Paketen enthalten sind. Sie können auch die komplette Liste der in einem bestimmten Paket enthaltenen"
+" Dateien anzeigen."
#: templates/html/homepage.tmpl:91
msgid "Display:"
@@ -1202,27 +1216,27 @@ msgstr "Erzeugt:"
msgid "See for the license terms."
msgstr "Siehe für die Lizenz-Bestimmungen."
-#~ msgid ""
-#~ "You can try a different search on the Packages search page."
-#~ msgstr ""
-#~ "Sie können auf der Paketsuchseite eine "
-#~ "andere Suche durchführen."
+#~ msgid "This page is also available in the following languages:"
+#~ msgstr "Diese Seite gibt es auch in den folgenden Sprachen:"
-#~ msgid "architecture(s) $architectures_enc"
-#~ msgstr "auf Architektur(en) $architectures_enc"
+#~ msgid "Back to:"
+#~ msgstr "Zurück zu:"
-#~ msgid "section(s) $section_enc"
-#~ msgstr "Bereich(e) $section_enc"
+#~ msgid "Packages search page"
+#~ msgstr "Paket-Suchseite"
#~ msgid "suite(s) $suite_enc"
#~ msgstr "Suite(s) $suite_enc"
-#~ msgid "Packages search page"
-#~ msgstr "Paket-Suchseite"
+#~ msgid "section(s) $section_enc"
+#~ msgstr "Bereich(e) $section_enc"
-#~ msgid "Back to:"
-#~ msgstr "Zurück zu:"
+#~ msgid "architecture(s) $architectures_enc"
+#~ msgstr "auf Architektur(en) $architectures_enc"
-#~ msgid "This page is also available in the following languages:"
-#~ msgstr "Diese Seite gibt es auch in den folgenden Sprachen:"
+#~ msgid ""
+#~ "You can try a different search on the Packages search page."
+#~ msgstr ""
+#~ "Sie können auf der Paketsuchseite eine "
+#~ "andere Suche durchführen."