X-Git-Url: https://git.deb.at/?a=blobdiff_plain;ds=inline;f=po%2Ftemplates.nl.po;h=2ad7cb09f40f8b20d4f918954594086337527256;hb=4fec9449ddf3d2a6162c05387367746f3e17e329;hp=b16f6e735a603e0dff395d6351c6c010042018dc;hpb=573d4f34516c7bec6a56c2c6e86093f6f6dc1ba3;p=deb%2Fpackages.git
diff --git a/po/templates.nl.po b/po/templates.nl.po
index b16f6e7..2ad7cb0 100644
--- a/po/templates.nl.po
+++ b/po/templates.nl.po
@@ -108,27 +108,27 @@ msgstr "GNU/kFreeBSD (i386)"
msgid "GNU/kFreeBSD (amd64)"
msgstr "GNU/kFreeBSD (amd64)"
-#: templates/config/mirrors.tmpl:182
+#: templates/config/mirrors.tmpl:178
msgid "North America"
msgstr "Noord Amerika"
-#: templates/config/mirrors.tmpl:183
+#: templates/config/mirrors.tmpl:179
msgid "South America"
msgstr "Zuid Amerika"
-#: templates/config/mirrors.tmpl:184
+#: templates/config/mirrors.tmpl:180
msgid "Asia"
msgstr "Azië"
-#: templates/config/mirrors.tmpl:185
+#: templates/config/mirrors.tmpl:181
msgid "Australia and New Zealand"
msgstr "Australië en Nieuw Zeeland"
-#: templates/config/mirrors.tmpl:186
+#: templates/config/mirrors.tmpl:182
msgid "Europe"
msgstr "Europa"
-#: templates/config/mirrors.tmpl:187
+#: templates/config/mirrors.tmpl:183
msgid "Africa"
msgstr "Afrika"
@@ -137,12 +137,12 @@ msgid "Package Download Selection -- %s"
msgstr "Selectie voor pakketdownload -- %s"
#: templates/html/download.tmpl:5 templates/html/filelist.tmpl:5
-#: templates/html/index.tmpl:10 templates/html/show.tmpl:14
+#: templates/html/index_head.tmpl:9 templates/html/show.tmpl:14
msgid "Distribution:"
msgstr "Distributie:"
#: templates/html/download.tmpl:5 templates/html/filelist.tmpl:5
-#: templates/html/index.tmpl:10 templates/html/show.tmpl:14
+#: templates/html/index_head.tmpl:9 templates/html/show.tmpl:14
#, fuzzy
msgid "Overview over this suite"
msgstr "Overzicht van deze distributie"
@@ -181,7 +181,7 @@ msgstr ""
msgid "Replacing %s with the mirror in question."
msgstr ""
-#: templates/html/download.tmpl:37 templates/html/show.tmpl:153
+#: templates/html/download.tmpl:37 templates/html/show.tmpl:155
msgid "Experimental package"
msgstr "Experimenteel pakket"
@@ -198,11 +198,11 @@ msgstr ""
"Raadpleeg vooral de changelog en andere beschikbare documentatie voordat u "
"het pakket gebruikt."
-#: templates/html/download.tmpl:41 templates/html/show.tmpl:158
+#: templates/html/download.tmpl:41 templates/html/show.tmpl:160
msgid "debian-installer udeb package"
msgstr "udeb-pakket voor debian-installer"
-#: templates/html/download.tmpl:42 templates/html/show.tmpl:159
+#: templates/html/download.tmpl:42 templates/html/show.tmpl:161
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Warning: This package is intended for the use in building %s. Voor meer informatie om met ons in contact te "
"komen, zie de contact pagina."
-#: templates/html/foot.tmpl:33 templates/txt/index.tmpl:4
+#: templates/html/foot.tmpl:33 templates/txt/index_head.tmpl:3
msgid "Generated:"
msgstr "Gegenereerd:"
@@ -387,36 +387,31 @@ msgstr "Pakket niet beschikbaar"
msgid "Packages"
msgstr "Pakketten"
-#: templates/html/index.tmpl:3
+#: templates/html/index_head.tmpl:2
msgid "Source Packages in \"%s\", %s %s"
msgstr "Bronpakketten in \"%s\", %s %s"
-#: templates/html/index.tmpl:4
+#: templates/html/index_head.tmpl:3
msgid "Source Packages in \"%s\""
msgstr "Bronpakketten in \"%s\""
-#: templates/html/index.tmpl:6
+#: templates/html/index_head.tmpl:5
msgid "Software Packages in \"%s\", %s %s"
msgstr "Softwarepakketten in \"%s\", %s %s"
-#: templates/html/index.tmpl:7
+#: templates/html/index_head.tmpl:6
msgid "Software Packages in \"%s\""
msgstr "Softwarepakketten in \"%s\""
-#: templates/html/index.tmpl:14
+#: templates/html/index_head.tmpl:13
msgid "All Packages"
msgstr "Alle pakketten"
-#: templates/html/index.tmpl:16 templates/html/show.tmpl:15
+#: templates/html/index_head.tmpl:15 templates/html/show.tmpl:15
#: templates/html/suite_index.tmpl:2
msgid "Source"
msgstr "Bron"
-#: templates/html/index.tmpl:45 templates/html/show.tmpl:256
-#: templates/txt/index.tmpl:15
-msgid "virtual package provided by"
-msgstr "virtueel pakket geboden door"
-
#: templates/html/newpkg.tmpl:2 templates/html/newpkg.tmpl:7
msgid "New Packages in \"%s\""
msgstr "Nieuwe pakketten in \"%s\""
@@ -589,7 +584,7 @@ msgstr ""
#: templates/html/search.tmpl:103
msgid ""
"Your keyword was too generic, for optimizing reasons some results might have "
-"been supressed.
Please consider using a longer keyword or more keywords."
+"been suppressed.
Please consider using a longer keyword or more keywords."
msgstr ""
#: templates/html/search.tmpl:105
@@ -697,7 +692,7 @@ msgid "Sort results by filename"
msgstr ""
#: templates/html/search_contents.tmpl:98
-#: templates/html/search_contents.tmpl:124 templates/html/show.tmpl:329
+#: templates/html/search_contents.tmpl:124 templates/html/show.tmpl:331
msgid "File"
msgstr "Bestand"
@@ -760,8 +755,8 @@ msgid "Links for %s"
msgstr "Verwijzigingen voor %s"
#: templates/html/show.tmpl:66
-msgid "Debian Resources:"
-msgstr "Debian bronnen:"
+msgid "%s Resources:"
+msgstr "%s bronnen:"
#: templates/html/show.tmpl:68
msgid "Bug Reports"
@@ -801,35 +796,35 @@ msgstr "Beheerder:"
msgid "Maintainers:"
msgstr "Beheerders:"
-#: templates/html/show.tmpl:121
+#: templates/html/show.tmpl:123
msgid "An overview over the maintainer's packages and uploads"
msgstr ""
-#: templates/html/show.tmpl:121
+#: templates/html/show.tmpl:123
msgid "QA Page"
msgstr "QA-pagina"
-#: templates/html/show.tmpl:122
+#: templates/html/show.tmpl:124
msgid "Archive of the Maintainer Mailinglist"
msgstr ""
-#: templates/html/show.tmpl:122
+#: templates/html/show.tmpl:124
msgid "Mail Archive"
msgstr "Mailarchief"
-#: templates/html/show.tmpl:130
+#: templates/html/show.tmpl:132
msgid "External Resources:"
msgstr "Externe bronnen:"
-#: templates/html/show.tmpl:132
+#: templates/html/show.tmpl:134
msgid "Homepage"
msgstr "Homepage"
-#: templates/html/show.tmpl:138
+#: templates/html/show.tmpl:140
msgid "Similar packages:"
msgstr "Vergelijkbare pakketten:"
-#: templates/html/show.tmpl:154
+#: templates/html/show.tmpl:156
#, fuzzy
msgid ""
"Warning: This package is from the experimental "
@@ -843,7 +838,7 @@ msgstr ""
"Als u deze waarschuwing negeert en het pakket toch installeert, dan is dat "
"op uw eigen risico."
-#: templates/html/show.tmpl:178
+#: templates/html/show.tmpl:180
msgid ""
"This is a virtual package. See the Debian policy "
"for a definition of virtual "
@@ -853,132 +848,136 @@ msgstr ""
"beleidshandboek voor de definitie van een virtueel pakket."
-#: templates/html/show.tmpl:186
+#: templates/html/show.tmpl:188
msgid "Tags"
msgstr ""
-#: templates/html/show.tmpl:209
+#: templates/html/show.tmpl:211
msgid "Packages providing %s"
msgstr "Pakketten die %s bieden:"
-#: templates/html/show.tmpl:218
+#: templates/html/show.tmpl:220
msgid "The following binary packages are built from this source package:"
msgstr "De volgende binaire pakketten worden van dit bronpakket gebouwd:"
-#: templates/html/show.tmpl:227
+#: templates/html/show.tmpl:229
msgid "Other Packages Related to %s"
msgstr "Andere aan %s gerelateerde pakketten"
-#: templates/html/show.tmpl:229
+#: templates/html/show.tmpl:231
msgid "legend"
msgstr ""
-#: templates/html/show.tmpl:231
+#: templates/html/show.tmpl:233
msgid "build-depends"
msgstr "build-depends"
-#: templates/html/show.tmpl:232
+#: templates/html/show.tmpl:234
msgid "build-depends-indep"
msgstr "build-depends-indep"
-#: templates/html/show.tmpl:234
+#: templates/html/show.tmpl:236
msgid "depends"
msgstr "depends"
-#: templates/html/show.tmpl:235
+#: templates/html/show.tmpl:237
msgid "recommends"
msgstr "recommends"
-#: templates/html/show.tmpl:236
+#: templates/html/show.tmpl:238
msgid "suggests"
msgstr "suggests"
-#: templates/html/show.tmpl:246
+#: templates/html/show.tmpl:248
msgid "or "
msgstr "of "
-#: templates/html/show.tmpl:254
+#: templates/html/show.tmpl:256
msgid "also a virtual package provided by"
msgstr "Ook een virtueel pakket geboden door:"
-#: templates/html/show.tmpl:261
+#: templates/html/show.tmpl:258
+msgid "virtual package provided by"
+msgstr "virtueel pakket geboden door"
+
+#: templates/html/show.tmpl:263
#, fuzzy
#| msgid "%u providing packages"
msgid "hide %u providing packages"
msgstr "pakketten die %u bieden"
-#: templates/html/show.tmpl:261
+#: templates/html/show.tmpl:263
#, fuzzy
#| msgid "%u providing packages"
msgid "show %u providing packages"
msgstr "pakketten die %u bieden"
-#: templates/html/show.tmpl:279
+#: templates/html/show.tmpl:281
msgid "Download %s"
msgstr "%s downloaden"
-#: templates/html/show.tmpl:281
+#: templates/html/show.tmpl:283
msgid ""
"The download table links to the download of the package and a file overview. "
"In addition it gives information about the package size and the installed "
"size."
msgstr ""
-#: templates/html/show.tmpl:282
+#: templates/html/show.tmpl:284
msgid "Download for all available architectures"
msgstr "Pakket downloaden voor alle beschikbare platforms"
-#: templates/html/show.tmpl:283
+#: templates/html/show.tmpl:285
msgid "Architecture"
msgstr "Platform"
-#: templates/html/show.tmpl:284
+#: templates/html/show.tmpl:286
msgid "Version"
msgstr "Versie"
-#: templates/html/show.tmpl:285
+#: templates/html/show.tmpl:287
msgid "Package Size"
msgstr "Pakketgrootte"
-#: templates/html/show.tmpl:286
+#: templates/html/show.tmpl:288
msgid "Installed Size"
msgstr "Geïnstalleerde grootte"
-#: templates/html/show.tmpl:287
+#: templates/html/show.tmpl:289
msgid "Files"
msgstr "Bestanden"
-#: templates/html/show.tmpl:295
+#: templates/html/show.tmpl:297
msgid "(unofficial port)"
msgstr ""
-#: templates/html/show.tmpl:306 templates/html/show.tmpl:334
+#: templates/html/show.tmpl:308 templates/html/show.tmpl:336
msgid "%s kB"
msgstr "%s kB"
-#: templates/html/show.tmpl:309
+#: templates/html/show.tmpl:311
msgid "list of files"
msgstr "overzicht"
-#: templates/html/show.tmpl:311
+#: templates/html/show.tmpl:313
msgid "no current information"
msgstr "geen actuale informatie"
-#: templates/html/show.tmpl:328
+#: templates/html/show.tmpl:330
msgid "Download information for the files of this source package"
msgstr ""
-#: templates/html/show.tmpl:329
+#: templates/html/show.tmpl:331
msgid "Size (in kB)"
msgstr "Grootte (in kB)"
-#: templates/html/show.tmpl:347
+#: templates/html/show.tmpl:349
msgid ""
"Debian Package Source Repository (VCS: %s)"
msgstr ""
-#: templates/html/show.tmpl:351
+#: templates/html/show.tmpl:353
#, fuzzy
msgid "Debian Package Source Repository (Browsable)"
msgstr "Alle Debianpakketten in \"%s\""
@@ -1040,18 +1039,24 @@ msgstr ""
"De volgende pakketten zijn in de afgelopen 7 dagen aan de «unstable» "
"distributie toegevoegd."
-#: templates/rss/newpkg.tmpl:28 templates/txt/index.tmpl:5
+#: templates/rss/newpkg.tmpl:28 templates/txt/index_head.tmpl:4
msgid "Copyright ©"
msgstr "Copyright ©"
-#: templates/txt/index.tmpl:2
+#: templates/txt/index_head.tmpl:1
msgid "All %s Packages in \"%s\""
msgstr "Alle %s pakketten in \"%s\""
-#: templates/txt/index.tmpl:6
+#: templates/txt/index_head.tmpl:5
msgid "See for the license terms."
msgstr ""
+#~ msgid "section(s) $section_enc"
+#~ msgstr "sectie(s) $section_enc"
+
+#~ msgid "architecture(s) $architectures_enc"
+#~ msgstr "platform(en) $architectures_enc"
+
#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "You can try a different search on the Debian Project hoofdpagina || Pakketten zoekpagina"
-
-#~ msgid "architecture(s) $architectures_enc"
-#~ msgstr "platform(en) $architectures_enc"
-
-#~ msgid "section(s) $section_enc"
-#~ msgstr "sectie(s) $section_enc"