msgid "Package Search Results"
msgstr "Tous les paquets Debian dans « %s »"
-#: templates/html/search.tmpl:33
-#, fuzzy
-msgid ""
-"You can try a different search on the <a href=\"%s#search_packages"
-"\">Packages search page</a>."
-msgstr ""
-"Retour à la : <a href=\"%s/\">Page d'accueil du Projet Debian</a> || <a "
-"href=\"%s/\">Page de recherche de paquets</a>"
-
-#: templates/html/search.tmpl:37
+#: templates/html/search.tmpl:34
msgid ""
"You have searched only for words exactly matching your keywords. You can try "
"to search <a href=\"%s\">allowing subword matching</a>."
msgstr ""
-#: templates/html/search.tmpl:42
+#: templates/html/search.tmpl:39
+msgid "Search in specific suite:"
+msgstr ""
+
+#: templates/html/search.tmpl:48
+#, fuzzy
+#| msgid "Search for <a href=\"%s\">other versions of %s</a>"
+msgid "Search in <a href=\"%s\">all suites</a>"
+msgstr "Chercher d'<a href=\"%s\">autres versions de %s</a>"
+
+#: templates/html/search.tmpl:52 templates/html/search_contents.tmpl:58
+msgid "Limit search to a specific architecture:"
+msgstr ""
+
+#: templates/html/search.tmpl:61 templates/html/search_contents.tmpl:63
+#, fuzzy
+#| msgid "Search for <a href=\"%s\">other versions of %s</a>"
+msgid "Search in <a href=\"%s\">all architectures</a>"
+msgstr "Chercher d'<a href=\"%s\">autres versions de %s</a>"
+
+#: templates/html/search.tmpl:68
msgid ""
-"<a href=\"%s\">%u</a> results have not been displayed due to the search "
+"<a href=\"%s\">Some</a> results have not been displayed due to the search "
"parameters."
msgstr ""
-#: templates/html/search.tmpl:51
+#: templates/html/search.tmpl:77
msgid "all suites"
msgstr ""
-#: templates/html/search.tmpl:51
-msgid "suite(s) <em>$suite_enc</em>"
+#: templates/html/search.tmpl:77
+msgid "suite(s) <em>%s</em>"
msgstr ""
-#: templates/html/search.tmpl:52 templates/html/search_contents.tmpl:72
+#: templates/html/search.tmpl:78 templates/html/search_contents.tmpl:72
#, fuzzy
msgid "all sections"
msgstr "Section"
-#: templates/html/search.tmpl:52
-msgid "section(s) <em>$section_enc</em>"
+#: templates/html/search.tmpl:78 templates/html/search_contents.tmpl:72
+msgid "section(s) <em>%s</em>"
msgstr ""
-#: templates/html/search.tmpl:53 templates/html/search_contents.tmpl:73
+#: templates/html/search.tmpl:79 templates/html/search_contents.tmpl:73
#, fuzzy
msgid "all architectures"
msgstr "Architecture"
-#: templates/html/search.tmpl:53
-msgid "architecture(s) <em>$architectures_enc</em>"
+#: templates/html/search.tmpl:79 templates/html/search_contents.tmpl:73
+msgid "architecture(s) <em>%s</em>"
msgstr ""
-#: templates/html/search.tmpl:55
+#: templates/html/search.tmpl:81
#, fuzzy
msgid "packages"
msgstr "Taille du paquet"
-#: templates/html/search.tmpl:55
+#: templates/html/search.tmpl:81
#, fuzzy
msgid "source packages"
msgstr "Paquet source"
-#: templates/html/search.tmpl:56
+#: templates/html/search.tmpl:82
msgid ""
"You have searched for %s that names contain <em>%s</em> in %s, %s, and %s."
msgstr ""
-#: templates/html/search.tmpl:59
+#: templates/html/search.tmpl:85
msgid " (including subword matching)"
msgstr ""
#. @translators: I'm really sorry :/
-#: templates/html/search.tmpl:61
+#: templates/html/search.tmpl:87
msgid ""
"You have searched for <em>%s</em> in packages names and descriptions in %s, %"
"s, and %s%s."
msgstr ""
-#: templates/html/search.tmpl:67
+#: templates/html/search.tmpl:93
msgid "Found <strong>%u</strong> matching packages."
msgstr ""
-#: templates/html/search.tmpl:72
+#: templates/html/search.tmpl:98
msgid ""
"Note that this only shows the best matches, sorted by relevance. If the "
"first few packages don't match what you searched for, try using more "
"keywords or alternative keywords."
msgstr ""
-#: templates/html/search.tmpl:74
+#: templates/html/search.tmpl:102
msgid ""
-"Your search was too wide so we will only display exact matches. At least <em>"
-"%u</em> results have been omitted and will not be displayed. Please consider "
-"using a longer keyword or more keywords."
+"Your keyword was too generic, for optimizing reasons some results might have "
+"been supressed.<br>Please consider using a longer keyword or more keywords."
msgstr ""
-#: templates/html/search.tmpl:79 templates/html/search_contents.tmpl:131
+#: templates/html/search.tmpl:104
+msgid ""
+"Your keyword was too generic.<br>Please consider using a longer keyword or "
+"more keywords."
+msgstr ""
+
+#: templates/html/search.tmpl:110 templates/html/search_contents.tmpl:131
msgid "Sorry, your search gave no results"
msgstr ""
-#: templates/html/search.tmpl:86
+#: templates/html/search.tmpl:117
#, fuzzy
msgid "Package %s"
msgstr "Paquet : %s (%s)"
-#: templates/html/search.tmpl:96
+#: templates/html/search.tmpl:127
#, fuzzy
msgid "also provided by:"
msgstr "paquet virtuel"
-#: templates/html/search.tmpl:96
+#: templates/html/search.tmpl:127
msgid "provided by:"
msgstr ""
-#: templates/html/search.tmpl:105
+#: templates/html/search.tmpl:136
#, fuzzy
msgid "Source Package %s"
msgstr "Paquet source"
-#: templates/html/search.tmpl:113
+#: templates/html/search.tmpl:144
#, fuzzy
msgid "Binary packages:"
msgstr "paquet virtuel"
-#: templates/html/search.tmpl:115
+#: templates/html/search.tmpl:146
#, fuzzy
msgid "hide %u binary packages"
msgstr "Taille du paquet"
-#: templates/html/search.tmpl:115
+#: templates/html/search.tmpl:146
#, fuzzy
msgid "show %u binary packages"
msgstr "Taille du paquet"
-#: templates/html/search.tmpl:125
+#: templates/html/search.tmpl:156
msgid ""
"<a href=\"%s\">%u</a> results have not been displayed because you requested "
"only exact matches."
msgid "Search in other suite:"
msgstr ""
-#: templates/html/search_contents.tmpl:58
-msgid "Limit search to a specific architecture:"
-msgstr ""
-
-#: templates/html/search_contents.tmpl:63
-#, fuzzy
-#| msgid "Search for <a href=\"%s\">other versions of %s</a>"
-msgid "Search in <a href=\"%s\">all architectures</a>"
-msgstr "Chercher d'<a href=\"%s\">autres versions de %s</a>"
-
-#: templates/html/search_contents.tmpl:72
-msgid "section(s) <em>%s</em>"
-msgstr ""
-
-#: templates/html/search_contents.tmpl:73
-msgid "architecture(s) <em>%s</em>"
-msgstr ""
-
#: templates/html/search_contents.tmpl:74
msgid "paths that end with"
msgstr ""
#~ msgstr ""
#~ "Paquets ayant été ajoutés à l'archive Debian « unstable » au "
#~ "cours des 7 derniers jours."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "You can try a different search on the <a href=\"%s#search_packages"
+#~ "\">Packages search page</a>."
+#~ msgstr ""
+#~ "Retour à la : <a href=\"%s/\">Page d'accueil du Projet Debian</a> || "
+#~ "<a href=\"%s/\">Page de recherche de paquets</a>"