msgstr ""
"Project-Id-Version: sections\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2007-10-07 06:18+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-10-14 03:22+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2005-10-17 21:52+0300\n"
"Last-Translator: Tommi Vainikainen <thv+debian@iki.fi>\n"
"Language-Team: Finnish <debian-l10n-finnish@lists.debian.org>\n"
"Erityispaketit räätälöityjen debian-asentimen muunnelmien rakentamiseksi, "
"älä asenna normaaliin järjestelmään!"
-#~ msgid ""
-#~ "Basic needed utilities of every Debian system (you needn't install this, "
-#~ "they're provided only for upgrading purposes)."
-#~ msgstr ""
-#~ "Jokaisen Debian-järjestelmän runkoon tarvittavat ohjelmat (Näitä ei "
-#~ "tarvitse asentaa, ne tarjotaan vain päivitystä varten.)"
+#~ msgid "Software restricted in the U.S."
+#~ msgstr "Yhdysvalloissa rajoitetut ohjelmistot"
#~ msgid ""
#~ "These packages probably may not be used in or distributed from the U.S. "
#~ "Yhdysvalloissa ohjelmistopatenttien vuoksi. Kannattaa tarkistaa oman "
#~ "maasi säännökset ennen näiden ohjelmistojen käyttämistä."
-#~ msgid "Software restricted in the U.S."
-#~ msgstr "Yhdysvalloissa rajoitetut ohjelmistot"
+#~ msgid ""
+#~ "Basic needed utilities of every Debian system (you needn't install this, "
+#~ "they're provided only for upgrading purposes)."
+#~ msgstr ""
+#~ "Jokaisen Debian-järjestelmän runkoon tarvittavat ohjelmat (Näitä ei "
+#~ "tarvitse asentaa, ne tarjotaan vain päivitystä varten.)"