msgstr ""
"Project-Id-Version: sections\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2007-10-07 06:18+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-10-19 23:43+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2005-10-17 21:52+0300\n"
"Last-Translator: Tommi Vainikainen <thv+debian@iki.fi>\n"
"Language-Team: Finnish <debian-l10n-finnish@lists.debian.org>\n"
#: lib/Packages/Sections.pm:15
msgid "Basic needed utilities of every Debian system."
-msgstr ""
+msgstr "Jokaisessa Debian-järjestelmässä tarvittavat perusohjelmat"
#: lib/Packages/Sections.pm:16
msgid "Communication Programs"
#: lib/Packages/Sections.pm:72
msgid "Translations"
-msgstr ""
+msgstr "Käännökset"
#: lib/Packages/Sections.pm:73
msgid "Translation packages and language support meta packages."
-msgstr ""
+msgstr "Käännös- ja kielitukipaketit"
#: lib/Packages/Sections.pm:74
msgid "Utilities"
msgstr ""
"Erityispaketit räätälöityjen debian-asentimen muunnelmien rakentamiseksi, "
"älä asenna normaaliin järjestelmään!"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Basic needed utilities of every Debian system (you needn't install this, "
-#~ "they're provided only for upgrading purposes)."
-#~ msgstr ""
-#~ "Jokaisen Debian-järjestelmän runkoon tarvittavat ohjelmat (Näitä ei "
-#~ "tarvitse asentaa, ne tarjotaan vain päivitystä varten.)"
-
-#~ msgid ""
-#~ "These packages probably may not be used in or distributed from the U.S. "
-#~ "due to software patents. You should check the regulations in your country "
-#~ "before using this software."
-#~ msgstr ""
-#~ "Näitä paketteja ei todennäköisesti saa käyttää tai levittää "
-#~ "Yhdysvalloissa ohjelmistopatenttien vuoksi. Kannattaa tarkistaa oman "
-#~ "maasi säännökset ennen näiden ohjelmistojen käyttämistä."
-
-#~ msgid "Software restricted in the U.S."
-#~ msgstr "Yhdysvalloissa rajoitetut ohjelmistot"