msgstr ""
"Project-Id-Version: beep 1.2.2-11\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: beep@packages.debian.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2005-06-14 00:09+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2003-09-07 20:58+0100\n"
-"Last-Translator: Tim Vandermeersch <qber66@skolelinux.no>\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-09-11 18:36+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2008-11-24 10:11+0100\n"
+"Last-Translator: Thijs Kinkhorst <thijs@debian.org>\n"
"Language-Team: dutch <debian-l10n-dutch@lists.debian.org>\n"
+"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#. Type: select
#. Choices
-#: ../templates:3
-msgid ""
-"suid root for all, suid root with only group audio executable, not suid at "
-"all"
-msgstr ""
-"suid root voor alles, suid root enkel met groep audio uitvoerbare bestanden, "
-"geen suid"
+#: ../templates:1001
+msgid "usable for all"
+msgstr "te gebruiken door iedereen"
+
+#. Type: select
+#. Choices
+#: ../templates:1001
+msgid "usable for group audio"
+msgstr "te gebruiken door groep audio"
+
+#. Type: select
+#. Choices
+#: ../templates:1001
+msgid "usable only for root"
+msgstr "alleen te gebruiken door root"
#. Type: select
#. Description
-#: ../templates:5
-#, fuzzy
-msgid "How do you want to handle suid root for the beep program?"
-msgstr "Hoe suid root af te handelen voor beep programma?"
+#: ../templates:1002
+msgid "Install beep as:"
+msgstr "Beep installeren als:"
#. Type: select
#. Description
-#: ../templates:5
+#: ../templates:1002
msgid ""
"beep must be run as root since it needs to access the speaker hardware. "
-"There are several posibilities to make the program usable: Either only for "
+"There are several possibilities to make the program usable: Either only for "
"root (no suid bit at all), executable only by users of the group audio, or "
"usable for all."
msgstr ""
"beep dient als root te draaien omdat het toegang nodig heeft tot de "
-"luidspreker hardware. Er zijn verschillende mogelijkheden om het "
-"programmabruikbaar te maken: Ofwel enkel voor root (geen suid bit), enkel "
-"uitvoerbaar door gebruikers in de audio groep, of onbruikbaar voor iedereen."
+"luidsprekerhardware. Er zijn verschillende mogelijkheden om het programma "
+"bruikbaar te maken: ofwel enkel voor root (geen suid bit), enkel uitvoerbaar "
+"door gebruikers in de groep audio, of bruikbaar voor iedereen."
#. Type: select
#. Description
-#: ../templates:5
-#, fuzzy
+#: ../templates:1002
msgid ""
"Since each program set as suid root can be a security risk this is not done "
"by default. However, the program is quite small (~150 lines of code), so it "
"is fairly easy to verify the safety of the code yourself, if you don't trust "
-"my judgement."
+"the package maintainer's judgement."
msgstr ""
-"Omdat elk suid root programma een veiligheids risico is wordt dit niet "
-"standaard gedaan. Het programma is vrij klein (~150 regels code) en is "
-"redelijk makkelijk om zelf te verifiëren, als u mijn oordeel niet vertrouwd."
+"Omdat elk suid-root-programma een veiligheidsrisico is, wordt dit niet "
+"standaard gedaan. Het programma is vrij klein (~150 regels code), dus kan "
+"redelijk makkelijk om zelf geverifieerd worden, indien u het oordeel van de "
+"pakketbeheerder niet vertrouwt."