]> git.deb.at Git - deb/packages.git/blobdiff - po/templates.uk.po
Update templates.pot and merge .po files
[deb/packages.git] / po / templates.uk.po
index b5b86b98ebbaa6544552a250d3c474b5df41be98..b2996aedb0d5e804352423f1d604c3fdd3701bfb 100644 (file)
@@ -17,30 +17,30 @@ msgstr ""
 "Plural-Forms:  nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%"
 "10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
 
 "Plural-Forms:  nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%"
 "10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
 
-#: templates/config.tmpl:43
+#: templates/config.tmpl:44
 msgid "Debian Web Mailinglist"
 msgstr ""
 
 msgid "Debian Web Mailinglist"
 msgstr ""
 
-#: templates/config.tmpl:48
+#: templates/config.tmpl:49
 msgid "%s Webmaster"
 msgstr ""
 
 msgid "%s Webmaster"
 msgstr ""
 
-#: templates/config.tmpl:51
+#: templates/config.tmpl:52
 msgid "%s is a <a href=\"%s\">trademark</a> of %s"
 msgstr ""
 
 msgid "%s is a <a href=\"%s\">trademark</a> of %s"
 msgstr ""
 
-#: templates/config.tmpl:66
+#: templates/config.tmpl:67
 msgid ""
 "Please note that this is an experimental version of <a href=\"http://%s/\">%"
 "s</a>. Errors and obsolete information should be expected"
 msgstr ""
 
 #. @translators: . = decimal_point , = thousands_sep, see Number::Format 
 msgid ""
 "Please note that this is an experimental version of <a href=\"http://%s/\">%"
 "s</a>. Errors and obsolete information should be expected"
 msgstr ""
 
 #. @translators: . = decimal_point , = thousands_sep, see Number::Format 
-#: templates/config.tmpl:69
+#: templates/config.tmpl:70
 msgid "."
 msgstr ""
 
 msgid "."
 msgstr ""
 
-#: templates/config.tmpl:70
+#: templates/config.tmpl:71
 msgid ","
 msgstr ""
 
 msgid ","
 msgstr ""
 
@@ -108,6 +108,10 @@ msgstr ""
 msgid "GNU/kFreeBSD (amd64)"
 msgstr ""
 
 msgid "GNU/kFreeBSD (amd64)"
 msgstr ""
 
+#: templates/config/architectures.tmpl:20
+msgid "AVR32"
+msgstr ""
+
 #: templates/config/archive_layout.tmpl:14
 msgid "packages that meet the Debian Free Software Guidelines"
 msgstr ""
 #: templates/config/archive_layout.tmpl:14
 msgid "packages that meet the Debian Free Software Guidelines"
 msgstr ""
@@ -122,41 +126,41 @@ msgstr ""
 msgid "packages that do not meet the Debian Free Software Guidelines"
 msgstr ""
 
 msgid "packages that do not meet the Debian Free Software Guidelines"
 msgstr ""
 
-#: templates/config/mirrors.tmpl:92
+#: templates/config/mirrors.tmpl:94
 msgid ""
 "volatile packages that need major changes during the life of a stable release"
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "volatile packages that need major changes during the life of a stable release"
 msgstr ""
 
-#: templates/config/mirrors.tmpl:132
+#: templates/config/mirrors.tmpl:135
 msgid "newer packages that have been adapted to stable releases of Debian"
 msgstr ""
 
 msgid "newer packages that have been adapted to stable releases of Debian"
 msgstr ""
 
-#: templates/config/mirrors.tmpl:160
+#: templates/config/mirrors.tmpl:164
 msgid ""
 "ports of packages to architectures not yet or not anymore available in Debian"
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "ports of packages to architectures not yet or not anymore available in Debian"
 msgstr ""
 
-#: templates/config/mirrors.tmpl:185
+#: templates/config/mirrors.tmpl:193
 msgid "North America"
 msgstr ""
 
 msgid "North America"
 msgstr ""
 
-#: templates/config/mirrors.tmpl:186
+#: templates/config/mirrors.tmpl:194
 msgid "South America"
 msgstr ""
 
 msgid "South America"
 msgstr ""
 
-#: templates/config/mirrors.tmpl:187
+#: templates/config/mirrors.tmpl:195
 msgid "Asia"
 msgstr ""
 
 msgid "Asia"
 msgstr ""
 
-#: templates/config/mirrors.tmpl:188
-msgid "Australia and New Zealand"
+#: templates/config/mirrors.tmpl:196
+msgid "Oceania"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: templates/config/mirrors.tmpl:189
+#: templates/config/mirrors.tmpl:197
 msgid "Europe"
 msgstr ""
 
 msgid "Europe"
 msgstr ""
 
-#: templates/config/mirrors.tmpl:190
+#: templates/config/mirrors.tmpl:198
 msgid "Africa"
 msgstr ""
 
 msgid "Africa"
 msgstr ""
 
@@ -165,7 +169,8 @@ msgid "Package Download Selection -- %s"
 msgstr ""
 
 #: templates/html/download.tmpl:5 templates/html/filelist.tmpl:5
 msgstr ""
 
 #: templates/html/download.tmpl:5 templates/html/filelist.tmpl:5
-#: templates/html/index_head.tmpl:9 templates/html/show.tmpl:14
+#: templates/html/homepage.tmpl:104 templates/html/index_head.tmpl:9
+#: templates/html/show.tmpl:14
 msgid "Distribution:"
 msgstr "Дистрибутив"
 
 msgid "Distribution:"
 msgstr "Дистрибутив"
 
@@ -373,7 +378,8 @@ msgstr "Огляд цього дистрибутива"
 msgid "This service is sponsored by <a href=\"%s\">%s</a>."
 msgstr ""
 
 msgid "This service is sponsored by <a href=\"%s\">%s</a>."
 msgstr ""
 
-#: templates/html/head.tmpl:47
+#: templates/html/head.tmpl:47 templates/html/homepage.tmpl:38
+#: templates/html/homepage.tmpl:45 templates/html/homepage.tmpl:90
 msgid "Search"
 msgstr "Пошук"
 
 msgid "Search"
 msgstr "Пошук"
 
@@ -418,12 +424,135 @@ msgstr "Розмір пакунка"
 msgid "%s Packages Homepage"
 msgstr "Розмір пакунка"
 
 msgid "%s Packages Homepage"
 msgstr "Розмір пакунка"
 
-#: templates/html/head.tmpl:66 templates/html/search_contents.tmpl:100
+#: templates/html/head.tmpl:66 templates/html/homepage.tmpl:4
+#: templates/html/search_contents.tmpl:100
 #: templates/html/search_contents.tmpl:124
 #, fuzzy
 msgid "Packages"
 msgstr "Пакунок: %s (%s)"
 
 #: templates/html/search_contents.tmpl:124
 #, fuzzy
 msgid "Packages"
 msgstr "Пакунок: %s (%s)"
 
+#: templates/html/homepage.tmpl:2 templates/html/homepage.tmpl:3
+#, fuzzy
+msgid "%s Packages Search"
+msgstr "Розмір пакунка"
+
+#: templates/html/homepage.tmpl:19
+msgid ""
+"This site provides you with information about all the packages available in "
+"the <a href=\"%s\">%s</a> Package archive."
+msgstr ""
+
+#: templates/html/homepage.tmpl:21
+msgid ""
+"Please contact <a href=\"mailto:%s\">%s</a> if you encounter any problems!"
+msgstr ""
+
+#: templates/html/homepage.tmpl:23
+msgid "Browse through the lists of packages:"
+msgstr ""
+
+#: templates/html/homepage.tmpl:32
+msgid ""
+"There is also a list of <a href=\"%s/main/newpkg\">packages recently added "
+"to %s</a>."
+msgstr ""
+
+#: templates/html/homepage.tmpl:35
+msgid "Old releases can be found at <a href=\"%s\">%s</a>."
+msgstr ""
+
+#: templates/html/homepage.tmpl:40
+msgid "Search package directories"
+msgstr ""
+
+#: templates/html/homepage.tmpl:43 templates/html/homepage.tmpl:87
+msgid "Keyword:"
+msgstr ""
+
+#: templates/html/homepage.tmpl:45 templates/html/homepage.tmpl:91
+msgid "Reset"
+msgstr ""
+
+#: templates/html/homepage.tmpl:47
+#, fuzzy
+msgid "Search on:"
+msgstr "Пошук"
+
+#: templates/html/homepage.tmpl:49
+#, fuzzy
+msgid "Package names only"
+msgstr "Розмір пакунка"
+
+#: templates/html/homepage.tmpl:51
+#, fuzzy
+msgid "Descriptions"
+msgstr "Дистрибутив"
+
+#: templates/html/homepage.tmpl:53
+#, fuzzy
+msgid "Source package names"
+msgstr "Джерельний пакунок"
+
+#: templates/html/homepage.tmpl:55
+msgid "Only show exact matches:"
+msgstr ""
+
+#: templates/html/homepage.tmpl:63 templates/html/homepage.tmpl:70
+#: templates/html/homepage.tmpl:116
+msgid "any"
+msgstr ""
+
+#: templates/html/homepage.tmpl:65 templates/html/show.tmpl:16
+msgid "Section:"
+msgstr "Розділ:"
+
+#: templates/html/homepage.tmpl:73
+msgid "There are shortcuts for some searches available:"
+msgstr ""
+
+#: templates/html/homepage.tmpl:75
+msgid "<code>%s<var>name</var></code> for the search on package names."
+msgstr ""
+
+#: templates/html/homepage.tmpl:77
+msgid ""
+"<code>%ssrc:<var>name</var></code> for the search on source package names."
+msgstr ""
+
+#: templates/html/homepage.tmpl:81
+#, fuzzy
+msgid "Search the contents of packages"
+msgstr "Список всіх пакунків"
+
+#: templates/html/homepage.tmpl:83
+msgid ""
+"This search engine allows you to search the contents of %s distributions for "
+"any files (or just parts of file names) that are part of packages. You can "
+"also get a full list of files in a given package."
+msgstr ""
+
+#: templates/html/homepage.tmpl:93
+msgid "Display:"
+msgstr ""
+
+#: templates/html/homepage.tmpl:96
+msgid "packages that contain files named like this"
+msgstr ""
+
+#: templates/html/homepage.tmpl:99
+msgid "packages that contain files whose names end with the keyword"
+msgstr ""
+
+#: templates/html/homepage.tmpl:102
+msgid "packages that contain files whose names contain the keyword"
+msgstr ""
+
+#: templates/html/homepage.tmpl:111
+#, fuzzy
+#| msgid "Architecture"
+msgid "Architecture:"
+msgstr "Архітектура"
+
 #: templates/html/index_head.tmpl:2
 #, fuzzy
 msgid "Source Packages in \"%s\", %s %s"
 #: templates/html/index_head.tmpl:2
 #, fuzzy
 msgid "Source Packages in \"%s\", %s %s"
@@ -767,10 +896,6 @@ msgstr "Джерельний пакунок"
 msgid "All packages in this section"
 msgstr "Всі пакунки в цьому розділі"
 
 msgid "All packages in this section"
 msgstr "Всі пакунки в цьому розділі"
 
-#: templates/html/show.tmpl:16
-msgid "Section:"
-msgstr "Розділ:"
-
 #: templates/html/show.tmpl:22
 #, fuzzy
 msgid "Details of source package %s in %s"
 #: templates/html/show.tmpl:22
 #, fuzzy
 msgid "Details of source package %s in %s"
@@ -846,7 +971,7 @@ msgid "Debian Source Repository"
 msgstr ""
 
 #: templates/html/show.tmpl:96 templates/html/show.tmpl:102
 msgstr ""
 
 #: templates/html/show.tmpl:96 templates/html/show.tmpl:102
-msgid "%s Patch Tracking"
+msgid "%s Patch Tracker"
 msgstr ""
 
 #: templates/html/show.tmpl:110
 msgstr ""
 
 #: templates/html/show.tmpl:110
@@ -1290,10 +1415,6 @@ msgstr ""
 #~ msgid "Debian Project"
 #~ msgstr "Проект Debian"
 
 #~ msgid "Debian Project"
 #~ msgstr "Проект Debian"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Search on:"
-#~ msgstr "Пошук"
-
 #~ msgid "See the <a href=\"%s\">developer information for %s</a>."
 #~ msgstr "Перегляньте <a href=\"%s\">інформацію для розробників про %s</a>."
 
 #~ msgid "See the <a href=\"%s\">developer information for %s</a>."
 #~ msgstr "Перегляньте <a href=\"%s\">інформацію для розробників про %s</a>."
 
@@ -1343,10 +1464,6 @@ msgstr ""
 #~ msgid " (section %s)"
 #~ msgstr "Розділ"
 
 #~ msgid " (section %s)"
 #~ msgstr "Розділ"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "search for a package"
-#~ msgstr "Список всіх пакунків"
-
 #~ msgid "Software Packages in \"%s\", priority %s"
 #~ msgstr "Пакунки в дистрибутиві „%s“, пріоритет %s"
 
 #~ msgid "Software Packages in \"%s\", priority %s"
 #~ msgstr "Пакунки в дистрибутиві „%s“, пріоритет %s"