+#: templates/html/homepage.tmpl:2 templates/html/homepage.tmpl:3
+#| msgid "%s Packages Homepage"
+msgid "%s Packages Search"
+msgstr "Recherche de paquets %s"
+
+#: templates/html/homepage.tmpl:19
+msgid ""
+"This site provides you with information about all the packages available in "
+"the <a href=\"%s\">%s</a> Package archive."
+msgstr ""
+"Ce site fournit des renseignements sur les paquets disponibles dans "
+"l'archive des paquet de <a href=\"%s\">%s</a>."
+
+#: templates/html/homepage.tmpl:21
+msgid ""
+"Please contact <a href=\"mailto:%s\">%s</a> if you encounter any problems!"
+msgstr "Veuillez contacter <a href=\"mailto:%s\">%s</a> en cas de problème !"
+
+#: templates/html/homepage.tmpl:23
+msgid "Browse through the lists of packages:"
+msgstr "Naviguer parmi les listes de paquets :"
+
+#: templates/html/homepage.tmpl:32
+msgid ""
+"There is also a list of <a href=\"%s/main/newpkg\">packages recently added "
+"to %s</a>."
+msgstr ""
+"Il existe également une liste des <a href=\"%s/main/newpkg\">paquets "
+"récemment ajoutés à %s</a>."
+
+#: templates/html/homepage.tmpl:35
+#| msgid "Hosting provided by <a href=\"%s\">%s</a>."
+msgid "Old releases can be found at <a href=\"%s\">%s</a>."
+msgstr ""
+"Les anciennes publications peuvent être trouvées sur <a href=\"%s\">%s</a>."
+
+#: templates/html/homepage.tmpl:40
+msgid "Search package directories"
+msgstr "Recherche dans les répertoires de paquets"
+
+#: templates/html/homepage.tmpl:43 templates/html/homepage.tmpl:87
+msgid "Keyword:"
+msgstr "Mot-clé :"
+
+#: templates/html/homepage.tmpl:45 templates/html/homepage.tmpl:91
+msgid "Reset"
+msgstr "Réinitialiser"
+
+#: templates/html/homepage.tmpl:47
+msgid "Search on:"
+msgstr "Rechercher sur :"
+
+#: templates/html/homepage.tmpl:49
+#| msgid "package names"
+msgid "Package names only"
+msgstr "Noms de paquets seulement"
+
+#: templates/html/homepage.tmpl:51
+#| msgid "descriptions"
+msgid "Descriptions"
+msgstr "Descriptions"
+
+#: templates/html/homepage.tmpl:53
+#| msgid "source package names"
+msgid "Source package names"
+msgstr "Noms de paquets-sources"
+
+#: templates/html/homepage.tmpl:55
+msgid "Only show exact matches:"
+msgstr "N'afficher que les correspondances exactes :"
+
+#: templates/html/homepage.tmpl:63 templates/html/homepage.tmpl:70
+#: templates/html/homepage.tmpl:116
+msgid "any"
+msgstr "toutes"
+
+#: templates/html/homepage.tmpl:65 templates/html/show.tmpl:16
+msgid "Section:"
+msgstr "Section :"
+
+#: templates/html/homepage.tmpl:73
+msgid "There are shortcuts for some searches available:"
+msgstr "Voici quelques raccourcis pour certaines recherches :"
+
+#: templates/html/homepage.tmpl:75
+msgid "<code>%s<var>name</var></code> for the search on package names."
+msgstr ""
+"<code>%s<var>nom</var></code> pour une recherche sur les noms des paquets."
+
+#: templates/html/homepage.tmpl:77
+msgid ""
+"<code>%ssrc:<var>name</var></code> for the search on source package names."
+msgstr ""
+"<code>%ssrc:<var>nom</var></code> pour une recherche sur les noms des "
+"paquets source."
+
+#: templates/html/homepage.tmpl:81
+msgid "Search the contents of packages"
+msgstr "Recherche dans le contenu des paquets"
+
+#: templates/html/homepage.tmpl:83
+msgid ""
+"This search engine allows you to search the contents of %s distributions for "
+"any files (or just parts of file names) that are part of packages. You can "
+"also get a full list of files in a given package."
+msgstr ""
+"Ce moteur de recherche vous permet de chercher dans le contenu de la "
+"distribution Debian en indiquant le nom d'un fichier (ou juste une partie du "
+"nom) contenu dans un paquet. Vous pouvez aussi obtenir la liste complète des "
+"fichiers d'un paquet donné."
+
+#: templates/html/homepage.tmpl:93
+msgid "Display:"
+msgstr "Afficher :"
+
+#: templates/html/homepage.tmpl:96
+msgid "packages that contain files named like this"
+msgstr "les paquets contenant un fichier de ce nom"
+
+#: templates/html/homepage.tmpl:99
+msgid "packages that contain files whose names end with the keyword"
+msgstr "les paquets contenant un fichier dont le nom finit par le mot-clé"
+
+#: templates/html/homepage.tmpl:102
+msgid "packages that contain files whose names contain the keyword"
+msgstr "les paquets contenant un fichier dont le nom contient le mot-clé"
+
+#: templates/html/homepage.tmpl:111
+#| msgid "Architecture"
+msgid "Architecture:"
+msgstr "Architecture :"
+
+#: templates/html/index_head.tmpl:2