-#. Tag: role::shared-lib, long desc
-#: files/debtags/vocabulary
-msgid "Shared libraries used by one or more programs."
-msgstr "共用函式庫由多個程式共用。"
-
-#. Tag: role::source, long desc
-#: files/debtags/vocabulary
-msgid "Human-readable code of a program, library or a part thereof."
-msgstr "人類可閱讀的程式碼。"
-
-#. Facet: security, short desc
-#: files/debtags/vocabulary
-msgid "Security"
-msgstr "安全性"
-
-#. Facet: security, long desc
-#: files/debtags/vocabulary
-msgid "How the package is related to system security"
-msgstr "說明此套件如何與系統安全相關"
-
-#. Tag: security::antivirus, short desc
-#: files/debtags/vocabulary
-msgid "Anti-Virus"
-msgstr "防毒軟體"
-
-#. Tag: security::authentication, short desc
-#: files/debtags/vocabulary
-msgid "Authentication"
-msgstr "帳號認證"
-
-#. Tag: security::cryptography, short desc
-#: files/debtags/vocabulary
-msgid "Cryptography"
-msgstr "加密"
-
-#. Tag: security::cryptography, long desc
-#: files/debtags/vocabulary
-msgid "Cryptographic and privacy-oriented tools."
-msgstr "密碼以及隱私相關工具。"
-
-#. Tag: security::firewall, short desc
-#. Tag: network::firewall, short desc
-#: files/debtags/vocabulary
-msgid "Firewall"
-msgstr "防火牆"
-
-#. Tag: security::forensics, short desc
-#: files/debtags/vocabulary
-msgid "Forensics"
-msgstr ""
-
-#. Tag: security::forensics, long desc
-#: files/debtags/vocabulary
-msgid "Post-mortem analysis of intrusions."
-msgstr ""
-
-#. Tag: security::ids, short desc
-#: files/debtags/vocabulary
-msgid "Intrusion Detection"
-msgstr ""
-
-#. Tag: security::integrity, short desc
-#: files/debtags/vocabulary
-msgid "File Integrity"
-msgstr "檔案完整性"
-
-#. Tag: security::integrity, long desc
-#: files/debtags/vocabulary
-msgid ""
-"Tools to monitor system for changes in filesystem and report changes or "
-"tools providing other means to check system integrity."
-msgstr ""
-
-#. Tag: security::log-analyzer, short desc
-#: files/debtags/vocabulary
-msgid "Log Analyzer"
-msgstr "日誌分析"
-
-#. Tag: security::privacy, short desc
-#: files/debtags/vocabulary
-msgid "Privacy"
-msgstr "隱私"
-
-#. Facet: sound, short desc
-#: files/debtags/vocabulary
-msgid "Sound and Music"
-msgstr "聲音與音樂"
-
-#. Tag: sound::compression, short desc
-#: files/debtags/vocabulary
-msgid "Compression"
-msgstr "壓縮"
-
-#. Tag: sound::midi, short desc
-#: files/debtags/vocabulary
-msgid "MIDI Software"
-msgstr "MIDI 軟體"
-
-#. Tag: sound::mixer, short desc
-#: files/debtags/vocabulary
-msgid "Mixing"
-msgstr "混音"
-
-#. Tag: sound::player, short desc
-#: files/debtags/vocabulary
-msgid "Playback"
-msgstr ""
-
-#. Tag: sound::recorder, short desc
-#: files/debtags/vocabulary
-msgid "Recording"
-msgstr "錄製"
-
-#. Tag: sound::sequencer, short desc
-#: files/debtags/vocabulary
-msgid "MIDI Sequencing"
-msgstr ""
-
-#. Facet: special, short desc
-#: files/debtags/vocabulary
-msgid "Service tags"
-msgstr "特殊標籤"
-
-#. Tag: special::auto-inst-parts, short desc
-#: files/debtags/vocabulary
-msgid "Secondary packages users won't install directly"
-msgstr "此套件通常會自動安裝"
-
-#. Tag: special::ipv6-nosupport, short desc
-#: files/debtags/vocabulary
-msgid "NO IPv6 support"
-msgstr "無 IPv6 支援"
-
-#. Tag: special::ipv6-nosupport, long desc
-#: files/debtags/vocabulary
-msgid "Use this for packages that cannot yet or will never support IPv6."
-msgstr ""
-
-#. Tag: special::obsolete, short desc
-#: files/debtags/vocabulary
-msgid "Obsolete Packages"
-msgstr "過期套件"
-
-#. Tag: special::obsolete, long desc
-#: files/debtags/vocabulary
-msgid ""
-"Packages that are not used any longer, also packages only left for upgrade "
-"purposes (merged / split packages)"
-msgstr ""
-
-#. Tag: special::invalid-tag, short desc
-#: files/debtags/vocabulary
-msgid "Invalid tag"
-msgstr "無效的標籤"
-
-#. Tag: special::invalid-tag, long desc
-#: files/debtags/vocabulary
-msgid ""
-"This tag means that the tag database contains a tag which is not present in "
-"the tag vocabulary. The presence of this tag indicates a software bug: this "
-"should never show up."
-msgstr ""
-
-#. Tag: special::not-yet-tagged, short desc
-#: files/debtags/vocabulary
-msgid "!Not yet tagged packages!"
-msgstr "!還沒標籤的套件!"
-
-#. Tag: special::not-yet-tagged::a, short desc
-#: files/debtags/vocabulary
-msgid "Not yet tagged packages with a"
-msgstr "還沒標籤的套件 a"
-
-#. Tag: special::not-yet-tagged::b, short desc
-#: files/debtags/vocabulary
-msgid "Not yet tagged packages with b"
-msgstr "還沒標籤的套件 b"
-
-#. Tag: special::not-yet-tagged::c, short desc
-#: files/debtags/vocabulary
-msgid "Not yet tagged packages with c"
-msgstr "還沒標籤的套件 c"
-
-#. Tag: special::not-yet-tagged::d, short desc
-#: files/debtags/vocabulary
-msgid "Not yet tagged packages with d"
-msgstr "還沒標籤的套件 d"
-
-#. Tag: special::not-yet-tagged::e, short desc
-#: files/debtags/vocabulary
-msgid "Not yet tagged packages with e"
-msgstr "還沒標籤的套件 e"
-
-#. Tag: special::not-yet-tagged::f, short desc
-#: files/debtags/vocabulary
-msgid "Not yet tagged packages with f"
-msgstr "還沒標籤的套件 f"
-
-#. Tag: special::not-yet-tagged::g, short desc
-#: files/debtags/vocabulary
-msgid "Not yet tagged packages with g"
-msgstr "還沒標籤的套件 g"
-
-#. Tag: special::not-yet-tagged::h, short desc