msgstr "%s 的相关链接"
#: templates/html/show.tmpl:66
-msgid "Debian Resources:"
-msgstr "Debian 的资源:"
+msgid "%s Resources:"
+msgstr "%s 的资源:"
#: templates/html/show.tmpl:68
msgid "Bug Reports"
msgid "See <URL:%s> for the license terms."
msgstr "查看 <URL:%s> 以便了解许可证的各项条款。"
+#~ msgid "suite(s) <em>$suite_enc</em>"
+#~ msgstr " <em>$suite_enc</em> 发行版"
+
+#~ msgid "section(s) <em>$section_enc</em>"
+#~ msgstr " <em>$section_enc</em> 版面"
+
+#~ msgid "architecture(s) <em>$architectures_enc</em>"
+#~ msgstr " <em>$architectures_enc</em> 硬件架构"
+
#~ msgid ""
#~ "You can try a different search on the <a href=\"%s#search_packages"
#~ "\">Packages search page</a>."
#~ msgstr ""
#~ "您可以在<a href=\"%s#search_packages\">软件包搜索页面</a>重新搜索一次。"
-
-#~ msgid "architecture(s) <em>$architectures_enc</em>"
-#~ msgstr " <em>$architectures_enc</em> 硬件架构"
-
-#~ msgid "section(s) <em>$section_enc</em>"
-#~ msgstr " <em>$section_enc</em> 版面"
-
-#~ msgid "suite(s) <em>$suite_enc</em>"
-#~ msgstr " <em>$suite_enc</em> 发行版"