msgstr ""
"Project-Id-Version: pdo_sections\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-03-15 18:49+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-06-11 23:05+0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-10-27 22:41+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-11-07 08:55+0300\n"
"Last-Translator: Yuri Kozlov <yuray@komyakino.ru>\n"
"Language-Team: Russian <debian-l10n-russian@lists.debian.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
#: lib/Packages/Sections.pm:17
msgid "Everything about Mono and the Common Language Infrastructure."
-msgstr "Всё, что связано с Mono и спецификацией общеязыковой инфраструктуры (Common Language Infrastructure)."
+msgstr ""
+"Всё, что связано с Mono и спецификацией общеязыковой инфраструктуры (Common "
+"Language Infrastructure)."
#: lib/Packages/Sections.pm:18
msgid "Communication Programs"
msgstr "Клиенты и серверы баз данных."
#: lib/Packages/Sections.pm:22
-#| msgid "Virtual packages"
msgid "Debug packages"
msgstr "Пакеты отладки"
#: lib/Packages/Sections.pm:39
msgid "Everything about GNU R, a statistical computation and graphics system."
-msgstr "Всё, что связано с GNU R, системы для статистической обработки данных и работы с графикой."
+msgstr ""
+"Всё, что связано с GNU R, системы для статистической обработки данных и "
+"работы с графикой."
#: lib/Packages/Sections.pm:40
msgid "GNUstep"
msgstr "Шрифты"
#: lib/Packages/Sections.pm:47
-#| msgid "Virtual packages."
msgid "Font packages."
msgstr "Пакеты с шрифтами."
msgstr "Всё, что связано с Haskell."
#: lib/Packages/Sections.pm:50
-#| msgid "Web Software"
msgid "Web Servers"
msgstr "Веб-серверы"
msgstr "Сеть"
#: lib/Packages/Sections.pm:75
-msgid "Daemons and clients to connect your Debian GNU/Linux system to the world."
+#| msgid ""
+#| "Daemons and clients to connect your Debian GNU/Linux system to the world."
+msgid "Daemons and clients to connect your system to the world."
msgstr "Службы и клиенты для соединения вашей системы Debian GNU/Linux с миром."
#: lib/Packages/Sections.pm:76
msgstr "Другие ОС и файловые системы"
#: lib/Packages/Sections.pm:83
+#| msgid ""
+#| "Software to run programs compiled for other operating system, and to use "
+#| "their filesystems."
msgid ""
-"Software to run programs compiled for other operating system, and to use "
+"Software to run programs compiled for other operating systems, and to use "
"their filesystems."
msgstr ""
"ПО для работы программ, собранных для других операционных систем и "
msgstr "Ruby"
#: lib/Packages/Sections.pm:91
-#| msgid ""
-#| "Everything about Python, an interpreted, interactive object oriented "
-#| "language."
msgid "Everything about Ruby, an interpreted object oriented language."
msgstr "Всё, что связано с Ruby, интерпретируемом, объектно-ориентированном языком."