3 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
4 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
6 #: templates/config.tmpl:41
7 msgid "Debian Web Mailinglist"
10 #: templates/config.tmpl:46
14 #: templates/config.tmpl:49
15 msgid "%s is a <a href=\"%s\">trademark</a> of %s"
18 #: templates/config.tmpl:54
19 msgid "Please note that this is an experimental version of <a href=\"http://%s/\">%s</a>. Errors and obsolete information should be expected"
22 #. @translators: . = decimal_point , = thousands_sep, see Number::Format
23 #: templates/config.tmpl:57
27 #: templates/config.tmpl:58
31 #: templates/config/architectures.tmpl:4
35 #: templates/config/architectures.tmpl:5
36 msgid "Motorola 680x0"
39 #: templates/config/architectures.tmpl:6
43 #: templates/config/architectures.tmpl:7
47 #: templates/config/architectures.tmpl:8
51 #: templates/config/architectures.tmpl:9
55 #: templates/config/architectures.tmpl:10
59 #: templates/config/architectures.tmpl:11
63 #: templates/config/architectures.tmpl:12
64 msgid "MIPS (big-endian)"
67 #: templates/config/architectures.tmpl:13
68 msgid "MIPS (little-endian)"
71 #: templates/config/architectures.tmpl:14
75 #: templates/config/architectures.tmpl:15
79 #: templates/config/architectures.tmpl:16
83 #: templates/config/architectures.tmpl:17
87 #: templates/config/architectures.tmpl:18
88 msgid "GNU/kFreeBSD (i386)"
91 #: templates/config/architectures.tmpl:19
92 msgid "GNU/kFreeBSD (amd64)"
95 #: templates/config/mirrors.tmpl:182
99 #: templates/config/mirrors.tmpl:183
100 msgid "South America"
103 #: templates/config/mirrors.tmpl:184
107 #: templates/config/mirrors.tmpl:185
108 msgid "Australia and New Zealand"
111 #: templates/config/mirrors.tmpl:186
115 #: templates/config/mirrors.tmpl:187
119 #: templates/html/download.tmpl:2
120 msgid "Package Download Selection -- %s"
123 #: templates/html/download.tmpl:5
124 #: templates/html/filelist.tmpl:5
125 #: templates/html/index.tmpl:10
126 #: templates/html/show.tmpl:14
127 msgid "Distribution:"
130 #: templates/html/download.tmpl:5
131 #: templates/html/filelist.tmpl:5
132 #: templates/html/index.tmpl:10
133 #: templates/html/show.tmpl:14
134 msgid "Overview over this suite"
137 #: templates/html/download.tmpl:6
138 #: templates/html/filelist.tmpl:6
139 #: templates/html/show.tmpl:17
143 #: templates/html/download.tmpl:8
147 #: templates/html/download.tmpl:17
148 msgid "Download Page for <kbd>%s</kbd> on %s machines"
151 #: templates/html/download.tmpl:19
152 msgid "Download Page for <kbd>%s</kbd>"
155 #: templates/html/download.tmpl:23
156 msgid "If you are running %s, it is strongly suggested to use a package manager like <a href=\"%s\">aptitude</a> or <a href=\"%s\">synaptic</a> to download and install packages, instead of doing so manually via this website."
159 #: templates/html/download.tmpl:25
160 msgid "You should be able to use any of the listed mirrors by adding a line to your <kbd>/etc/apt/sources.list</kbd> like this:"
163 #: templates/html/download.tmpl:30
164 msgid "Replacing <em>%s</em> with the mirror in question."
167 #: templates/html/download.tmpl:37
168 #: templates/html/show.tmpl:153
169 msgid "Experimental package"
172 #: templates/html/download.tmpl:38
173 msgid "Warning: This package is from the <strong>experimental</strong> distribution. That means it is likely unstable or buggy, and it may even cause data loss. Please be sure to consult the changelog and other possible documentation before using it."
176 #: templates/html/download.tmpl:41
177 #: templates/html/show.tmpl:158
178 msgid "debian-installer udeb package"
181 #: templates/html/download.tmpl:42
182 #: templates/html/show.tmpl:159
183 msgid "Warning: This package is intended for the use in building <a href=\"http://www.debian.org/devel/debian-installer\">debian-installer</a> images only. Do not install it on a normal %s system."
186 #: templates/html/download.tmpl:49
187 msgid "You can download the requested file from the <tt>%s</tt> subdirectory at any of these sites:"
190 #: templates/html/download.tmpl:75
191 msgid "You can download the requested file from the <tt>%s</tt> subdirectory at:"
194 #: templates/html/download.tmpl:77
195 msgid "%s security updates are officially distributed only via <tt>%s</tt>."
198 #: templates/html/download.tmpl:84
199 msgid "If none of the above sites are fast enough for you, please see our <a href=\"%s\">complete mirror list</a>."
202 #: templates/html/download.tmpl:92
203 msgid "Note that %s is not officially included in the %s archive yet, but the %s porter group keeps their archive in sync with the official archive as close as possible. See the <a href=\"%s\">%s ports page</a> for current information."
206 #: templates/html/download.tmpl:96
207 msgid "Note that in some browsers you will need to tell your browser you want the file saved to a file. For example, in Firefox or Mozilla, you should hold the Shift key when you click on the URL."
210 #: templates/html/download.tmpl:100
211 msgid "More information on <kbd>%s</kbd>:"
214 #: templates/html/download.tmpl:102
218 #: templates/html/download.tmpl:102
219 msgid "%s Byte (%s %s)"
222 #: templates/html/download.tmpl:103
223 #: templates/html/show.tmpl:329
227 #: templates/html/download.tmpl:104
228 msgid "SHA1 checksum"
231 #: templates/html/download.tmpl:104
232 #: templates/html/download.tmpl:105
233 msgid "Not Available"
236 #: templates/html/download.tmpl:105
237 msgid "SHA256 checksum"
240 #: templates/html/filelist.tmpl:2
241 msgid "Filelist of package %s/%s/%s"
244 #: templates/html/filelist.tmpl:3
245 msgid "Filelist of package <em>%s</em> in <em>%s</em> of architecture <em>%s</em>"
248 #: templates/html/filelist.tmpl:8
252 #: templates/html/foot.tmpl:11
253 msgid "This page is also available in the following languages:"
256 #: templates/html/foot.tmpl:22
257 msgid "How to set <a href=\"%s\">the default document language</a>"
260 #: templates/html/foot.tmpl:27
264 #: templates/html/foot.tmpl:27
265 #: templates/html/head.tmpl:64
269 #: templates/html/foot.tmpl:27
270 msgid "Packages search page"
273 #: templates/html/foot.tmpl:31
274 msgid "To report a problem with the web site, e-mail <a href=\"mailto:%s\">%s</a>. For other contact information, see the %s <a href=\"%s\">contact page</a>."
277 #: templates/html/foot.tmpl:33
278 #: templates/txt/index.tmpl:4
282 #: templates/html/foot.tmpl:35
283 msgid "Content Copyright © %s <a href=\"%s\">%s</a>; See <a href=\"%s\">license terms</a>."
286 #: templates/html/foot.tmpl:39
287 msgid "Learn more about this site"
290 #: templates/html/head.tmpl:46
294 #: templates/html/head.tmpl:49
295 msgid "package names"
298 #: templates/html/head.tmpl:50
302 #: templates/html/head.tmpl:51
303 msgid "source package names"
306 #: templates/html/head.tmpl:52
307 msgid "package contents"
310 #: templates/html/head.tmpl:55
314 #: templates/html/head.tmpl:62
315 msgid "skip the navigation"
318 #: templates/html/head.tmpl:65
319 msgid "%s Packages Homepage"
322 #: templates/html/head.tmpl:65
323 #: templates/html/search_contents.tmpl:100
324 #: templates/html/search_contents.tmpl:124
328 #: templates/html/index.tmpl:3
329 msgid "Source Packages in \"%s\", %s %s"
332 #: templates/html/index.tmpl:4
333 msgid "Source Packages in \"%s\""
336 #: templates/html/index.tmpl:6
337 msgid "Software Packages in \"%s\", %s %s"
340 #: templates/html/index.tmpl:7
341 msgid "Software Packages in \"%s\""
344 #: templates/html/index.tmpl:14
348 #: templates/html/index.tmpl:16
349 #: templates/html/show.tmpl:15
350 #: templates/html/suite_index.tmpl:2
354 #: templates/html/index.tmpl:45
355 #: templates/html/show.tmpl:256
356 #: templates/txt/index.tmpl:15
357 msgid "virtual package provided by"
360 #: templates/html/newpkg.tmpl:2
361 #: templates/html/newpkg.tmpl:7
362 msgid "New Packages in \"%s\""
365 #: templates/html/newpkg.tmpl:11
366 msgid "The following packages were added to suite <em>%s</em> (section %s) in the %s archive during the last 7 days."
369 #: templates/html/newpkg.tmpl:14
370 msgid "The following packages were added to suite <em>%s</em> in the %s archive during the last 7 days."
373 #: templates/html/newpkg.tmpl:18
374 msgid " You can also display this list <a href=\"%s\">sorted by name</a>."
377 #: templates/html/newpkg.tmpl:20
378 msgid " You can also display this list <a href=\"%s\">sorted by age</a>."
381 #: templates/html/newpkg.tmpl:22
382 msgid "This information is also available as an <a href=\"newpkg?format=rss\">RSS feed</a>"
385 #: templates/html/newpkg.tmpl:23
386 msgid "[RSS 1.0 Feed]"
389 #: templates/html/newpkg.tmpl:28
390 msgid " <em>(%u days old)</em>"
393 #: templates/html/newpkg.tmpl:32
394 #: templates/html/suite_index.tmpl:39
395 msgid "List of all packages"
398 #: templates/html/newpkg.tmpl:32
399 #: templates/html/suite_index.tmpl:41
403 #: templates/html/newpkg.tmpl:33
404 #: templates/html/suite_index.tmpl:45
405 msgid "compact compressed textlist"
408 #: templates/html/newpkg.tmpl:34
409 msgid "New packages in "
412 #: templates/html/search.tmpl:19
413 msgid "Package Search Results -- %s"
416 #: templates/html/search.tmpl:28
417 msgid "Package Search Results"
420 #: templates/html/search.tmpl:35
421 msgid "You have searched only for words exactly matching your keywords. You can try to search <a href=\"%s\">allowing subword matching</a>."
424 #: templates/html/search.tmpl:40
425 msgid "Search in specific suite:"
428 #: templates/html/search.tmpl:49
429 msgid "Search in <a href=\"%s\">all suites</a>"
432 #: templates/html/search.tmpl:53
433 #: templates/html/search_contents.tmpl:58
434 msgid "Limit search to a specific architecture:"
437 #: templates/html/search.tmpl:62
438 #: templates/html/search_contents.tmpl:63
439 msgid "Search in <a href=\"%s\">all architectures</a>"
442 #: templates/html/search.tmpl:69
443 msgid "<a href=\"%s\">Some</a> results have not been displayed due to the search parameters."
446 #: templates/html/search.tmpl:78
450 #: templates/html/search.tmpl:78
451 msgid "suite(s) <em>%s</em>"
454 #: templates/html/search.tmpl:79
455 #: templates/html/search_contents.tmpl:72
459 #: templates/html/search.tmpl:79
460 #: templates/html/search_contents.tmpl:72
461 msgid "section(s) <em>%s</em>"
464 #: templates/html/search.tmpl:80
465 #: templates/html/search_contents.tmpl:73
466 msgid "all architectures"
469 #: templates/html/search.tmpl:80
470 #: templates/html/search_contents.tmpl:73
471 msgid "architecture(s) <em>%s</em>"
474 #: templates/html/search.tmpl:82
475 msgid "source packages"
478 #: templates/html/search.tmpl:82
482 #: templates/html/search.tmpl:83
483 msgid "You have searched for %s that names contain <em>%s</em> in %s, %s, and %s."
486 #: templates/html/search.tmpl:86
487 msgid " (including subword matching)"
490 #. @translators: I'm really sorry :/
491 #: templates/html/search.tmpl:88
492 msgid "You have searched for <em>%s</em> in packages names and descriptions in %s, %s, and %s%s."
495 #: templates/html/search.tmpl:94
496 msgid "Found <strong>%u</strong> matching packages."
499 #: templates/html/search.tmpl:99
500 msgid "Note that this only shows the best matches, sorted by relevance. If the first few packages don't match what you searched for, try using more keywords or alternative keywords."
503 #: templates/html/search.tmpl:103
504 msgid "Your keyword was too generic, for optimizing reasons some results might have been supressed.<br>Please consider using a longer keyword or more keywords."
507 #: templates/html/search.tmpl:105
508 msgid "Your keyword was too generic.<br>Please consider using a longer keyword or more keywords."
511 #: templates/html/search.tmpl:111
512 #: templates/html/search_contents.tmpl:131
513 msgid "Sorry, your search gave no results"
516 #: templates/html/search.tmpl:118
520 #: templates/html/search.tmpl:130
521 msgid "also provided by:"
524 #: templates/html/search.tmpl:130
528 #: templates/html/search.tmpl:139
529 msgid "Source Package %s"
532 #: templates/html/search.tmpl:146
533 msgid "Binary packages:"
536 #: templates/html/search.tmpl:148
537 msgid "show %u binary packages"
540 #: templates/html/search.tmpl:148
541 msgid "hide %u binary packages"
544 #: templates/html/search.tmpl:158
545 msgid "<a href=\"%s\">%u</a> results have not been displayed because you requested only exact matches."
548 #: templates/html/search_contents.tmpl:14
549 msgid "Package Contents Search Results -- %s"
552 #: templates/html/search_contents.tmpl:17
553 msgid "Package Contents Search Results"
556 #: templates/html/search_contents.tmpl:34
557 msgid "Search for <em>%s</em> within filenames"
560 #: templates/html/search_contents.tmpl:39
561 msgid "Search exact filename <em>%s</em>"
564 #: templates/html/search_contents.tmpl:44
565 msgid "Search for paths ending with <em>%s</em>"
568 #: templates/html/search_contents.tmpl:48
569 msgid "Search in other suite:"
572 #: templates/html/search_contents.tmpl:74
573 msgid "paths that end with"
576 #: templates/html/search_contents.tmpl:76
580 #: templates/html/search_contents.tmpl:78
581 msgid "filenames that contain"
584 #. @translators: I'm really sorry :/
585 #: templates/html/search_contents.tmpl:81
586 msgid "You have searched for %s <em>%s</em> in suite <em>%s</em>, %s, and %s."
589 #: templates/html/search_contents.tmpl:85
590 msgid "Found <strong>%u results</strong>."
593 #: templates/html/search_contents.tmpl:88
594 msgid "Note: Your search was too wide so we will only display only the first about 100 matches. Please consider using a longer keyword or more keywords."
597 #: templates/html/search_contents.tmpl:97
598 msgid "Sort results by filename"
601 #: templates/html/search_contents.tmpl:98
602 #: templates/html/search_contents.tmpl:124
603 #: templates/html/show.tmpl:329
607 #: templates/html/search_contents.tmpl:99
608 msgid "Sort results by package name"
611 #: templates/html/search_contents.tmpl:114
615 #: templates/html/show.tmpl:15
616 msgid "Source packages"
619 #: templates/html/show.tmpl:16
623 #: templates/html/show.tmpl:16
624 msgid "All packages in this section"
627 #: templates/html/show.tmpl:22
628 msgid "Details of source package %s in %s"
631 #: templates/html/show.tmpl:23
632 msgid "Details of package %s in %s"
635 #: templates/html/show.tmpl:46
639 #: templates/html/show.tmpl:46
640 msgid "Source package building this package"
643 #: templates/html/show.tmpl:53
644 msgid "Virtual Package: %s"
647 #: templates/html/show.tmpl:55
648 msgid "Source Package: %s (%s)"
651 #: templates/html/show.tmpl:57
652 msgid "Package: %s (%s)"
655 #: templates/html/show.tmpl:61
659 #: templates/html/show.tmpl:65
663 #: templates/html/show.tmpl:66
664 msgid "Debian Resources:"
667 #: templates/html/show.tmpl:68
671 #: templates/html/show.tmpl:71
672 #: templates/html/show.tmpl:73
673 msgid "Developer Information (PTS)"
676 #: templates/html/show.tmpl:77
680 #: templates/html/show.tmpl:78
681 msgid "Copyright File"
684 #: templates/html/show.tmpl:82
685 msgid "Debian Source Repository"
688 #: templates/html/show.tmpl:96
689 msgid "Download Source Package <a href=\"%s\">%s</a>:"
692 #: templates/html/show.tmpl:103
696 #: templates/html/show.tmpl:108
700 #: templates/html/show.tmpl:110
704 #: templates/html/show.tmpl:121
705 msgid "An overview over the maintainer's packages and uploads"
708 #: templates/html/show.tmpl:121
712 #: templates/html/show.tmpl:122
713 msgid "Archive of the Maintainer Mailinglist"
716 #: templates/html/show.tmpl:122
720 #: templates/html/show.tmpl:130
721 msgid "External Resources:"
724 #: templates/html/show.tmpl:132
728 #: templates/html/show.tmpl:138
729 msgid "Similar packages:"
732 #: templates/html/show.tmpl:154
733 msgid "Warning: This package is from the <strong>experimental</strong> distribution. That means it is likely unstable or buggy, and it may even cause data loss. Please be sure to consult the <a href=\"%s\">changelog</a> and other possible documentation before using it."
736 #: templates/html/show.tmpl:178
737 msgid "This is a <em>virtual package</em>. See the <a href=\"%s\">Debian policy</a> for a <a href=\"%sch-binary.html#s-virtual_pkg\">definition of virtual packages</a>."
740 #: templates/html/show.tmpl:186
744 #: templates/html/show.tmpl:209
745 msgid "Packages providing %s"
748 #: templates/html/show.tmpl:218
749 msgid "The following binary packages are built from this source package:"
752 #: templates/html/show.tmpl:227
753 msgid "Other Packages Related to %s"
756 #: templates/html/show.tmpl:229
760 #: templates/html/show.tmpl:231
761 msgid "build-depends"
764 #: templates/html/show.tmpl:232
765 msgid "build-depends-indep"
768 #: templates/html/show.tmpl:234
772 #: templates/html/show.tmpl:235
776 #: templates/html/show.tmpl:236
780 #: templates/html/show.tmpl:246
784 #: templates/html/show.tmpl:254
785 msgid "also a virtual package provided by"
788 #: templates/html/show.tmpl:261
789 msgid "show %u providing packages"
792 #: templates/html/show.tmpl:261
793 msgid "hide %u providing packages"
796 #: templates/html/show.tmpl:279
800 #: templates/html/show.tmpl:281
801 msgid "The download table links to the download of the package and a file overview. In addition it gives information about the package size and the installed size."
804 #: templates/html/show.tmpl:282
805 msgid "Download for all available architectures"
808 #: templates/html/show.tmpl:283
812 #: templates/html/show.tmpl:284
816 #: templates/html/show.tmpl:285
820 #: templates/html/show.tmpl:286
821 msgid "Installed Size"
824 #: templates/html/show.tmpl:287
828 #: templates/html/show.tmpl:295
829 msgid "(unofficial port)"
832 #: templates/html/show.tmpl:306
833 #: templates/html/show.tmpl:306
834 #: templates/html/show.tmpl:334
838 #: templates/html/show.tmpl:309
839 msgid "list of files"
842 #: templates/html/show.tmpl:311
843 msgid "no current information"
846 #: templates/html/show.tmpl:328
847 msgid "Download information for the files of this source package"
850 #: templates/html/show.tmpl:329
854 #: templates/html/show.tmpl:347
855 msgid "Debian Package Source Repository (<acronym title=\"Version Control System\">VCS</acronym>: <a href=\"%s\">%s</a>)"
858 #: templates/html/show.tmpl:351
859 msgid "Debian Package Source Repository (Browsable)"
862 #: templates/html/suite_index.tmpl:3
866 #: templates/html/suite_index.tmpl:5
867 #: templates/html/suite_index.tmpl:20
868 msgid "List of sections in \"%s\""
871 #: templates/html/suite_index.tmpl:38
872 msgid "List of all source packages"
875 #: templates/html/suite_index.tmpl:40
876 msgid "All source packages"
879 #: templates/html/tag_index.tmpl:2
880 #: templates/html/tag_index.tmpl:7
881 msgid "Overview of available Debian Package Tags"
884 #: templates/html/tag_index.tmpl:4
888 #: templates/html/tag_index.tmpl:5
892 #: templates/html/tag_index.tmpl:10
896 #: templates/rss/newpkg.tmpl:16
897 msgid "New %s Packages"
900 #: templates/rss/newpkg.tmpl:20
901 msgid "The following packages were added to suite %s (section %s) in the %s archive during the last 7 days."
904 #: templates/rss/newpkg.tmpl:23
905 msgid "The following packages were added to suite %s in the %s archive during the last 7 days."
908 #: templates/rss/newpkg.tmpl:28
909 #: templates/txt/index.tmpl:5
913 #: templates/txt/index.tmpl:2
914 msgid "All %s Packages in \"%s\""
917 #: templates/txt/index.tmpl:6
918 msgid "See <URL:%s> for the license terms."