3 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
4 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
6 #: templates/config.tmpl:46
7 msgid "Debian Web Mailinglist"
10 #: templates/config.tmpl:51
14 #: templates/config.tmpl:54
15 msgid "%s is a <a href=\"%s\">trademark</a> of %s"
18 #. possible values for importance: high, normal, low
19 #. sitewidemsg = { importance => "high",
21 #: templates/config.tmpl:77
22 msgid "Please note that this is an experimental version of <a href=\"http://%s/\">%s</a>. Errors and obsolete information should be expected"
25 #. @translators: . = decimal_point , = thousands_sep, see Number::Format
26 #: templates/config.tmpl:81
30 #: templates/config.tmpl:82
34 #: templates/config/architectures.tmpl:4
38 #: templates/config/architectures.tmpl:5
39 msgid "Motorola 680x0"
42 #: templates/config/architectures.tmpl:6
46 #: templates/config/architectures.tmpl:7
50 #: templates/config/architectures.tmpl:8
54 #: templates/config/architectures.tmpl:9
58 #: templates/config/architectures.tmpl:10
62 #: templates/config/architectures.tmpl:11
66 #: templates/config/architectures.tmpl:12
67 msgid "MIPS (big-endian)"
70 #: templates/config/architectures.tmpl:13
71 msgid "MIPS (little-endian)"
74 #: templates/config/architectures.tmpl:14
78 #: templates/config/architectures.tmpl:15
82 #: templates/config/architectures.tmpl:16
86 #: templates/config/architectures.tmpl:17
90 #: templates/config/architectures.tmpl:18
91 msgid "GNU/kFreeBSD (i386)"
94 #: templates/config/architectures.tmpl:19
95 msgid "GNU/kFreeBSD (amd64)"
98 #: templates/config/architectures.tmpl:20
102 #: templates/config/architectures.tmpl:21
103 msgid "PowerPC SPE (e500 core)"
106 #: templates/config/architectures.tmpl:22
110 #: templates/config/architectures.tmpl:23
114 #: templates/config/archive_layout.tmpl:14
115 msgid "packages that meet the Debian Free Software Guidelines"
118 #: templates/config/archive_layout.tmpl:15
119 msgid "packages that meet the Debian Free Software Guidelines but need software not in Debian main"
122 #: templates/config/archive_layout.tmpl:16
123 msgid "packages that do not meet the Debian Free Software Guidelines"
126 #: templates/config/mirrors.tmpl:95
127 msgid "volatile packages that need major changes during the life of a stable release"
130 #: templates/config/mirrors.tmpl:136
131 msgid "newer packages that have been adapted to stable releases of Debian"
134 #: templates/config/mirrors.tmpl:163
135 msgid "ports of packages to architectures not yet or not anymore available in Debian"
138 #: templates/config/mirrors.tmpl:204
139 msgid "North America"
142 #: templates/config/mirrors.tmpl:205
143 msgid "South America"
146 #: templates/config/mirrors.tmpl:206
150 #: templates/config/mirrors.tmpl:207
154 #: templates/config/mirrors.tmpl:208
158 #: templates/config/mirrors.tmpl:209
162 #: templates/html/download.tmpl:2
163 msgid "Package Download Selection -- %s"
166 #: templates/html/download.tmpl:5
167 #: templates/html/filelist.tmpl:5
168 #: templates/html/homepage.tmpl:108
169 #: templates/html/index_head.tmpl:9
170 #: templates/html/show.tmpl:14
171 msgid "Distribution:"
174 #: templates/html/download.tmpl:5
175 #: templates/html/filelist.tmpl:5
176 #: templates/html/index_head.tmpl:9
177 #: templates/html/show.tmpl:14
178 msgid "Overview over this suite"
181 #: templates/html/download.tmpl:6
182 #: templates/html/filelist.tmpl:6
183 #: templates/html/show.tmpl:17
187 #: templates/html/download.tmpl:8
191 #: templates/html/download.tmpl:17
192 msgid "Download Page for <kbd>%s</kbd> on %s machines"
195 #: templates/html/download.tmpl:19
196 msgid "Download Page for <kbd>%s</kbd>"
199 #: templates/html/download.tmpl:23
200 msgid "If you are running %s, it is strongly suggested to use a package manager like <a href=\"%s\">aptitude</a> or <a href=\"%s\">synaptic</a> to download and install packages, instead of doing so manually via this website."
203 #: templates/html/download.tmpl:25
204 msgid "You should be able to use any of the listed mirrors by adding a line to your <kbd>/etc/apt/sources.list</kbd> like this:"
207 #: templates/html/download.tmpl:30
208 #: templates/html/download.tmpl:39
209 msgid "Replacing <em>%s</em> with the mirror in question."
212 #: templates/html/download.tmpl:42
213 #: templates/html/show.tmpl:174
214 msgid "Experimental package"
217 #: templates/html/download.tmpl:43
218 msgid "Warning: This package is from the <strong>experimental</strong> distribution. That means it is likely unstable or buggy, and it may even cause data loss. Please be sure to consult the changelog and other possible documentation before using it."
221 #: templates/html/download.tmpl:46
222 #: templates/html/show.tmpl:179
223 msgid "debian-installer udeb package"
226 #: templates/html/download.tmpl:47
227 #: templates/html/show.tmpl:180
228 msgid "Warning: This package is intended for the use in building <a href=\"http://www.debian.org/devel/debian-installer\">debian-installer</a> images only. Do not install it on a normal %s system."
231 #: templates/html/download.tmpl:54
232 msgid "You can download the requested file from the <tt>%s</tt> subdirectory at any of these sites:"
235 #: templates/html/download.tmpl:80
236 msgid "You can download the requested file from the <tt>%s</tt> subdirectory at:"
239 #: templates/html/download.tmpl:82
240 msgid "%s security updates are officially distributed only via <tt>%s</tt>."
243 #: templates/html/download.tmpl:89
244 msgid "If none of the above sites are fast enough for you, please see our <a href=\"%s\">complete mirror list</a>."
247 #: templates/html/download.tmpl:97
248 msgid "Note that %s is not officially included in the %s archive, but the %s porter group keeps their archive in sync with the official archive as close as possible. See the <a href=\"%s\">%s ports page</a> for current information."
251 #: templates/html/download.tmpl:101
252 msgid "Note that in some browsers you will need to tell your browser you want the file saved to a file. For example, in Firefox or Mozilla, you should hold the Shift key when you click on the URL."
255 #: templates/html/download.tmpl:105
256 msgid "More information on <kbd>%s</kbd>:"
259 #: templates/html/download.tmpl:107
263 #: templates/html/download.tmpl:107
264 msgid "%s Byte (%s %s)"
267 #: templates/html/download.tmpl:108
268 #: templates/html/show.tmpl:350
272 #: templates/html/download.tmpl:109
273 msgid "SHA1 checksum"
276 #: templates/html/download.tmpl:109
277 #: templates/html/download.tmpl:110
278 msgid "Not Available"
281 #: templates/html/download.tmpl:110
282 msgid "SHA256 checksum"
285 #: templates/html/filelist.tmpl:2
286 msgid "Filelist of package %s/%s/%s"
289 #: templates/html/filelist.tmpl:3
290 msgid "Filelist of package <em>%s</em> in <em>%s</em> of architecture <em>%s</em>"
293 #: templates/html/filelist.tmpl:8
297 #: templates/html/foot.tmpl:11
298 msgid "This page is also available in the following languages (How to set <a href=\"%s\">the default document language</a>):"
301 #: templates/html/foot.tmpl:28
302 msgid "To report a problem with the web site, e-mail <a href=\"mailto:%s\">%s</a>. For other contact information, see the %s <a href=\"%s\">contact page</a>."
305 #: templates/html/foot.tmpl:32
306 msgid "Content Copyright © %s <a href=\"%s\">%s</a>; See <a href=\"%s\">license terms</a>."
309 #: templates/html/foot.tmpl:35
310 msgid "Learn more about this site"
313 #: templates/html/foot.tmpl:41
314 msgid "This service is sponsored by <a href=\"%s\">%s</a>."
317 #: templates/html/head.tmpl:26
318 msgid "skip the navigation"
321 #: templates/html/head.tmpl:40
322 msgid "%s Packages Homepage"
325 #: templates/html/head.tmpl:40
326 #: templates/html/homepage.tmpl:4
327 #: templates/html/search_contents.tmpl:102
328 #: templates/html/search_contents.tmpl:126
332 #: templates/html/head.tmpl:60
333 #: templates/html/homepage.tmpl:39
334 #: templates/html/homepage.tmpl:47
335 #: templates/html/homepage.tmpl:94
339 #: templates/html/head.tmpl:63
340 msgid "package names"
343 #: templates/html/head.tmpl:64
347 #: templates/html/head.tmpl:65
348 msgid "source package names"
351 #: templates/html/head.tmpl:66
352 msgid "package contents"
355 #: templates/html/head.tmpl:69
359 #: templates/html/homepage.tmpl:2
360 #: templates/html/homepage.tmpl:3
361 msgid "%s Packages Search"
364 #: templates/html/homepage.tmpl:20
365 msgid "This site provides you with information about all the packages available in the <a href=\"%s\">%s</a> Package archive."
368 #: templates/html/homepage.tmpl:22
369 msgid "Please contact <a href=\"mailto:%s\">%s</a> if you encounter any problems!"
372 #: templates/html/homepage.tmpl:24
373 msgid "Browse through the lists of packages:"
376 #: templates/html/homepage.tmpl:33
377 msgid "There is also a list of <a href=\"%s/main/newpkg\">packages recently added to %s</a>."
380 #: templates/html/homepage.tmpl:36
381 msgid "Old releases can be found at <a href=\"%s\">%s</a>."
384 #: templates/html/homepage.tmpl:41
385 msgid "Search package directories"
388 #: templates/html/homepage.tmpl:45
389 #: templates/html/homepage.tmpl:91
393 #: templates/html/homepage.tmpl:47
394 #: templates/html/homepage.tmpl:95
398 #: templates/html/homepage.tmpl:49
402 #: templates/html/homepage.tmpl:51
403 msgid "Package names only"
406 #: templates/html/homepage.tmpl:53
410 #: templates/html/homepage.tmpl:55
411 msgid "Source package names"
414 #: templates/html/homepage.tmpl:57
415 msgid "Only show exact matches:"
418 #: templates/html/homepage.tmpl:65
419 #: templates/html/homepage.tmpl:72
420 #: templates/html/homepage.tmpl:120
424 #: templates/html/homepage.tmpl:67
425 #: templates/html/show.tmpl:16
429 #: templates/html/homepage.tmpl:76
430 msgid "There are shortcuts for some searches available:"
433 #: templates/html/homepage.tmpl:78
434 msgid "<code>%s<var>name</var></code> for the search on package names."
437 #: templates/html/homepage.tmpl:80
438 msgid "<code>%ssrc:<var>name</var></code> for the search on source package names."
441 #: templates/html/homepage.tmpl:84
442 msgid "Search the contents of packages"
445 #: templates/html/homepage.tmpl:86
446 msgid "This search engine allows you to search the contents of %s distributions for any files (or just parts of file names) that are part of packages. You can also get a full list of files in a given package."
449 #: templates/html/homepage.tmpl:97
453 #: templates/html/homepage.tmpl:100
454 msgid "packages that contain files named like this"
457 #: templates/html/homepage.tmpl:103
458 msgid "packages that contain files whose names end with the keyword"
461 #: templates/html/homepage.tmpl:106
462 msgid "packages that contain files whose names contain the keyword"
465 #: templates/html/homepage.tmpl:115
466 msgid "Architecture:"
469 #: templates/html/index_head.tmpl:2
470 msgid "Source Packages in \"%s\", %s %s"
473 #: templates/html/index_head.tmpl:3
474 msgid "Source Packages in \"%s\""
477 #: templates/html/index_head.tmpl:5
478 msgid "Software Packages in \"%s\", %s %s"
481 #: templates/html/index_head.tmpl:6
482 msgid "Software Packages in \"%s\""
485 #: templates/html/index_head.tmpl:13
489 #: templates/html/index_head.tmpl:15
490 #: templates/html/show.tmpl:15
491 #: templates/html/suite_index.tmpl:2
495 #: templates/html/newpkg.tmpl:2
496 #: templates/html/newpkg.tmpl:7
497 msgid "New Packages in \"%s\""
500 #: templates/html/newpkg.tmpl:11
501 msgid "The following packages were added to suite <em>%s</em> (section %s) in the %s archive during the last 7 days."
504 #: templates/html/newpkg.tmpl:14
505 msgid "The following packages were added to suite <em>%s</em> in the %s archive during the last 7 days."
508 #: templates/html/newpkg.tmpl:18
509 msgid " You can also display this list <a href=\"%s\">sorted by name</a>."
512 #: templates/html/newpkg.tmpl:20
513 msgid " You can also display this list <a href=\"%s\">sorted by age</a>."
516 #: templates/html/newpkg.tmpl:22
517 msgid "This information is also available as an <a href=\"newpkg?format=rss\">RSS feed</a>"
520 #: templates/html/newpkg.tmpl:23
521 msgid "[RSS 1.0 Feed]"
524 #: templates/html/newpkg.tmpl:28
525 msgid " <em>(%u days old)</em>"
528 #: templates/html/newpkg.tmpl:32
529 #: templates/html/suite_index.tmpl:39
530 msgid "List of all packages"
533 #: templates/html/newpkg.tmpl:32
534 #: templates/html/suite_index.tmpl:41
538 #: templates/html/newpkg.tmpl:33
539 #: templates/html/suite_index.tmpl:45
540 msgid "compact compressed textlist"
543 #: templates/html/newpkg.tmpl:34
544 msgid "New packages in "
547 #: templates/html/search.tmpl:20
548 msgid "Package Search Results -- %s"
551 #: templates/html/search.tmpl:29
552 msgid "Package Search Results"
555 #: templates/html/search.tmpl:36
556 msgid "You have searched only for words exactly matching your keywords. You can try to search <a href=\"%s\">allowing subword matching</a>."
559 #: templates/html/search.tmpl:41
560 msgid "Limit to suite:"
563 #: templates/html/search.tmpl:50
564 msgid "Search in <a href=\"%s\">all suites</a>"
567 #: templates/html/search.tmpl:54
568 #: templates/html/search_contents.tmpl:58
569 msgid "Limit to a architecture:"
572 #: templates/html/search.tmpl:63
573 #: templates/html/search_contents.tmpl:63
574 msgid "Search in <a href=\"%s\">all architectures</a>"
577 #: templates/html/search.tmpl:70
578 msgid "<a href=\"%s\">Some</a> results have not been displayed due to the search parameters."
581 #: templates/html/search.tmpl:79
585 #: templates/html/search.tmpl:79
586 msgid "suite(s) <em>%s</em>"
589 #: templates/html/search.tmpl:80
590 #: templates/html/search_contents.tmpl:72
594 #: templates/html/search.tmpl:80
595 #: templates/html/search_contents.tmpl:72
596 msgid "section(s) <em>%s</em>"
599 #: templates/html/search.tmpl:81
600 #: templates/html/search_contents.tmpl:73
601 msgid "all architectures"
604 #: templates/html/search.tmpl:81
605 #: templates/html/search_contents.tmpl:73
606 msgid "architecture(s) <em>%s</em>"
609 #: templates/html/search.tmpl:83
610 msgid "source packages"
613 #: templates/html/search.tmpl:83
617 #: templates/html/search.tmpl:84
618 msgid "You have searched for %s that names contain <em>%s</em> in %s, %s, and %s."
621 #: templates/html/search.tmpl:87
622 msgid " (including subword matching)"
625 #. @translators: I'm really sorry :/
626 #: templates/html/search.tmpl:89
627 msgid "You have searched for <em>%s</em> in packages names and descriptions in %s, %s, and %s%s."
630 #: templates/html/search.tmpl:95
631 msgid "Found <strong>%u</strong> matching packages."
634 #: templates/html/search.tmpl:101
635 msgid "Note that this only shows the best matches, sorted by relevance. If the first few packages don't match what you searched for, try using more keywords or alternative keywords."
638 #: templates/html/search.tmpl:107
639 msgid "Your keyword was too generic, for optimizing reasons some results might have been suppressed.<br>Please consider using a longer keyword or more keywords."
642 #: templates/html/search.tmpl:109
643 msgid "Your keyword was too generic.<br>Please consider using a longer keyword or more keywords."
646 #: templates/html/search.tmpl:116
647 #: templates/html/search_contents.tmpl:133
648 msgid "Sorry, your search gave no results"
651 #: templates/html/search.tmpl:123
655 #: templates/html/search.tmpl:135
656 msgid "also provided by:"
659 #: templates/html/search.tmpl:135
663 #: templates/html/search.tmpl:144
664 msgid "Source Package %s"
667 #: templates/html/search.tmpl:151
668 msgid "Binary packages:"
671 #: templates/html/search.tmpl:153
672 msgid "show %u binary packages"
675 #: templates/html/search.tmpl:153
676 msgid "hide %u binary packages"
679 #: templates/html/search.tmpl:163
680 msgid "<a href=\"%s\">%u</a> results have not been displayed because you requested only exact matches."
683 #: templates/html/search_contents.tmpl:14
684 msgid "Package Contents Search Results -- %s"
687 #: templates/html/search_contents.tmpl:17
688 msgid "Package Contents Search Results"
691 #: templates/html/search_contents.tmpl:34
692 msgid "Search for <em>%s</em> within filenames"
695 #: templates/html/search_contents.tmpl:39
696 msgid "Search exact filename <em>%s</em>"
699 #: templates/html/search_contents.tmpl:44
700 msgid "Search for paths ending with <em>%s</em>"
703 #: templates/html/search_contents.tmpl:48
704 msgid "Search in other suite:"
707 #: templates/html/search_contents.tmpl:74
708 msgid "paths that end with"
711 #: templates/html/search_contents.tmpl:76
712 msgid "filenames that contain"
715 #: templates/html/search_contents.tmpl:78
719 #. @translators: I'm really sorry :/
720 #: templates/html/search_contents.tmpl:81
721 msgid "You have searched for %s <em>%s</em> in suite <em>%s</em>, %s, and %s."
724 #: templates/html/search_contents.tmpl:85
725 msgid "Found <strong>%u results</strong>."
728 #: templates/html/search_contents.tmpl:89
729 msgid "Note: Your search was too wide so we will only display only the first about 100 matches. Please consider using a longer keyword or more keywords."
732 #: templates/html/search_contents.tmpl:99
733 msgid "Sort results by filename"
736 #: templates/html/search_contents.tmpl:100
737 #: templates/html/search_contents.tmpl:126
738 #: templates/html/show.tmpl:350
742 #: templates/html/search_contents.tmpl:101
743 msgid "Sort results by package name"
746 #: templates/html/search_contents.tmpl:116
750 #: templates/html/show.tmpl:15
751 msgid "Source packages"
754 #: templates/html/show.tmpl:16
755 msgid "All packages in this section"
758 #: templates/html/show.tmpl:22
759 msgid "Details of source package %s in %s"
762 #: templates/html/show.tmpl:23
763 msgid "Details of package %s in %s"
766 #: templates/html/show.tmpl:46
770 #: templates/html/show.tmpl:46
771 msgid "Source package building this package"
774 #: templates/html/show.tmpl:53
775 msgid "Virtual Package: %s"
778 #: templates/html/show.tmpl:55
779 msgid "Source Package: %s (%s)"
782 #: templates/html/show.tmpl:57
783 msgid "Package: %s (%s)"
786 #: templates/html/show.tmpl:61
790 #: templates/html/show.tmpl:61
791 msgid "package manager will refuse to remove this package by default"
794 #: templates/html/show.tmpl:65
798 #: templates/html/show.tmpl:71
799 msgid "%s Resources:"
802 #: templates/html/show.tmpl:73
806 #: templates/html/show.tmpl:76
807 #: templates/html/show.tmpl:78
808 msgid "Developer Information (PTS)"
811 #: templates/html/show.tmpl:82
815 #: templates/html/show.tmpl:83
816 msgid "Copyright File"
819 #: templates/html/show.tmpl:87
820 msgid "Debian Source Repository"
823 #: templates/html/show.tmpl:101
824 #: templates/html/show.tmpl:107
825 msgid "%s Patch Tracker"
828 #: templates/html/show.tmpl:115
829 msgid "Download Source Package <a href=\"%s\">%s</a>:"
832 #: templates/html/show.tmpl:122
836 #: templates/html/show.tmpl:127
840 #: templates/html/show.tmpl:129
844 #: templates/html/show.tmpl:142
845 msgid "An overview over the maintainer's packages and uploads"
848 #: templates/html/show.tmpl:142
852 #: templates/html/show.tmpl:143
853 msgid "Archive of the Maintainer Mailinglist"
856 #: templates/html/show.tmpl:143
857 msgid "Mail Archive"
860 #: templates/html/show.tmpl:151
861 msgid "External Resources:"
864 #: templates/html/show.tmpl:153
868 #: templates/html/show.tmpl:159
869 msgid "Similar packages:"
872 #: templates/html/show.tmpl:175
873 msgid "Warning: This package is from the <strong>experimental</strong> distribution. That means it is likely unstable or buggy, and it may even cause data loss. Please be sure to consult the <a href=\"%s\">changelog</a> and other possible documentation before using it."
876 #: templates/html/show.tmpl:199
877 msgid "This is a <em>virtual package</em>. See the <a href=\"%s\">Debian policy</a> for a <a href=\"%sch-binary.html#s-virtual_pkg\">definition of virtual packages</a>."
880 #: templates/html/show.tmpl:207
884 #: templates/html/show.tmpl:230
885 msgid "Packages providing %s"
888 #: templates/html/show.tmpl:239
889 msgid "The following binary packages are built from this source package:"
892 #: templates/html/show.tmpl:248
893 msgid "Other Packages Related to %s"
896 #: templates/html/show.tmpl:250
900 #: templates/html/show.tmpl:252
901 msgid "build-depends"
904 #: templates/html/show.tmpl:253
905 msgid "build-depends-indep"
908 #: templates/html/show.tmpl:255
912 #: templates/html/show.tmpl:256
916 #: templates/html/show.tmpl:257
920 #: templates/html/show.tmpl:267
924 #: templates/html/show.tmpl:275
925 msgid "also a virtual package provided by"
928 #: templates/html/show.tmpl:277
929 msgid "virtual package provided by"
932 #: templates/html/show.tmpl:282
933 msgid "show %u providing packages"
936 #: templates/html/show.tmpl:282
937 msgid "hide %u providing packages"
940 #: templates/html/show.tmpl:300
944 #: templates/html/show.tmpl:302
945 msgid "The download table links to the download of the package and a file overview. In addition it gives information about the package size and the installed size."
948 #: templates/html/show.tmpl:303
949 msgid "Download for all available architectures"
952 #: templates/html/show.tmpl:304
956 #: templates/html/show.tmpl:305
960 #: templates/html/show.tmpl:306
964 #: templates/html/show.tmpl:307
965 msgid "Installed Size"
968 #: templates/html/show.tmpl:308
972 #: templates/html/show.tmpl:316
973 msgid "(unofficial port)"
976 #: templates/html/show.tmpl:327
977 #: templates/html/show.tmpl:327
978 #: templates/html/show.tmpl:355
982 #: templates/html/show.tmpl:330
983 msgid "list of files"
986 #: templates/html/show.tmpl:332
987 msgid "no current information"
990 #: templates/html/show.tmpl:349
991 msgid "Download information for the files of this source package"
994 #: templates/html/show.tmpl:350
998 #: templates/html/show.tmpl:371
999 msgid "Debian Package Source Repository (<acronym title=\"Version Control System\">VCS</acronym>: <a href=\"%s\">%s</a>)"
1002 #: templates/html/show.tmpl:376
1003 msgid "Debian Package Source Repository (Browsable)"
1006 #: templates/html/suite_index.tmpl:3
1010 #: templates/html/suite_index.tmpl:5
1011 #: templates/html/suite_index.tmpl:20
1012 msgid "List of sections in \"%s\""
1015 #: templates/html/suite_index.tmpl:38
1016 msgid "List of all source packages"
1019 #: templates/html/suite_index.tmpl:40
1020 msgid "All source packages"
1023 #: templates/html/tag_index.tmpl:2
1024 #: templates/html/tag_index.tmpl:7
1025 msgid "Overview of available Debian Package Tags"
1028 #: templates/html/tag_index.tmpl:4
1032 #: templates/html/tag_index.tmpl:5
1036 #: templates/html/tag_index.tmpl:10
1040 #: templates/rss/newpkg.tmpl:16
1041 msgid "New %s Packages"
1044 #: templates/rss/newpkg.tmpl:20
1045 msgid "The following packages were added to suite %s (section %s) in the %s archive during the last 7 days."
1048 #: templates/rss/newpkg.tmpl:23
1049 msgid "The following packages were added to suite %s in the %s archive during the last 7 days."
1052 #: templates/rss/newpkg.tmpl:28
1053 #: templates/txt/index_head.tmpl:4
1057 #: templates/txt/index_head.tmpl:1
1058 msgid "All %s Packages in \"%s\""
1061 #: templates/txt/index_head.tmpl:3
1065 #: templates/txt/index_head.tmpl:5
1066 msgid "See <URL:%s> for the license terms."