3 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
4 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
6 #: templates/config.tmpl:44
7 msgid "Debian Web Mailinglist"
10 #: templates/config.tmpl:49
14 #: templates/config.tmpl:52
15 msgid "%s is a <a href=\"%s\">trademark</a> of %s"
18 #: templates/config.tmpl:67
19 msgid "Please note that this is an experimental version of <a href=\"http://%s/\">%s</a>. Errors and obsolete information should be expected"
22 #. @translators: . = decimal_point , = thousands_sep, see Number::Format
23 #: templates/config.tmpl:70
27 #: templates/config.tmpl:71
31 #: templates/config/architectures.tmpl:4
35 #: templates/config/architectures.tmpl:5
36 msgid "Motorola 680x0"
39 #: templates/config/architectures.tmpl:6
43 #: templates/config/architectures.tmpl:7
47 #: templates/config/architectures.tmpl:8
51 #: templates/config/architectures.tmpl:9
55 #: templates/config/architectures.tmpl:10
59 #: templates/config/architectures.tmpl:11
63 #: templates/config/architectures.tmpl:12
64 msgid "MIPS (big-endian)"
67 #: templates/config/architectures.tmpl:13
68 msgid "MIPS (little-endian)"
71 #: templates/config/architectures.tmpl:14
75 #: templates/config/architectures.tmpl:15
79 #: templates/config/architectures.tmpl:16
83 #: templates/config/architectures.tmpl:17
87 #: templates/config/architectures.tmpl:18
88 msgid "GNU/kFreeBSD (i386)"
91 #: templates/config/architectures.tmpl:19
92 msgid "GNU/kFreeBSD (amd64)"
95 #: templates/config/architectures.tmpl:20
99 #: templates/config/archive_layout.tmpl:14
100 msgid "packages that meet the Debian Free Software Guidelines"
103 #: templates/config/archive_layout.tmpl:15
104 msgid "packages that meet the Debian Free Software Guidelines but need software not in Debian main"
107 #: templates/config/archive_layout.tmpl:16
108 msgid "packages that do not meet the Debian Free Software Guidelines"
111 #: templates/config/mirrors.tmpl:94
112 msgid "volatile packages that need major changes during the life of a stable release"
115 #: templates/config/mirrors.tmpl:135
116 msgid "newer packages that have been adapted to stable releases of Debian"
119 #: templates/config/mirrors.tmpl:164
120 msgid "ports of packages to architectures not yet or not anymore available in Debian"
123 #: templates/config/mirrors.tmpl:193
124 msgid "North America"
127 #: templates/config/mirrors.tmpl:194
128 msgid "South America"
131 #: templates/config/mirrors.tmpl:195
135 #: templates/config/mirrors.tmpl:196
139 #: templates/config/mirrors.tmpl:197
143 #: templates/config/mirrors.tmpl:198
147 #: templates/html/download.tmpl:2
148 msgid "Package Download Selection -- %s"
151 #: templates/html/download.tmpl:5
152 #: templates/html/filelist.tmpl:5
153 #: templates/html/homepage.tmpl:104
154 #: templates/html/index_head.tmpl:9
155 #: templates/html/show.tmpl:14
156 msgid "Distribution:"
159 #: templates/html/download.tmpl:5
160 #: templates/html/filelist.tmpl:5
161 #: templates/html/index_head.tmpl:9
162 #: templates/html/show.tmpl:14
163 msgid "Overview over this suite"
166 #: templates/html/download.tmpl:6
167 #: templates/html/filelist.tmpl:6
168 #: templates/html/show.tmpl:17
172 #: templates/html/download.tmpl:8
176 #: templates/html/download.tmpl:17
177 msgid "Download Page for <kbd>%s</kbd> on %s machines"
180 #: templates/html/download.tmpl:19
181 msgid "Download Page for <kbd>%s</kbd>"
184 #: templates/html/download.tmpl:23
185 msgid "If you are running %s, it is strongly suggested to use a package manager like <a href=\"%s\">aptitude</a> or <a href=\"%s\">synaptic</a> to download and install packages, instead of doing so manually via this website."
188 #: templates/html/download.tmpl:25
189 msgid "You should be able to use any of the listed mirrors by adding a line to your <kbd>/etc/apt/sources.list</kbd> like this:"
192 #: templates/html/download.tmpl:30
193 #: templates/html/download.tmpl:39
194 msgid "Replacing <em>%s</em> with the mirror in question."
197 #: templates/html/download.tmpl:42
198 #: templates/html/show.tmpl:169
199 msgid "Experimental package"
202 #: templates/html/download.tmpl:43
203 msgid "Warning: This package is from the <strong>experimental</strong> distribution. That means it is likely unstable or buggy, and it may even cause data loss. Please be sure to consult the changelog and other possible documentation before using it."
206 #: templates/html/download.tmpl:46
207 #: templates/html/show.tmpl:174
208 msgid "debian-installer udeb package"
211 #: templates/html/download.tmpl:47
212 #: templates/html/show.tmpl:175
213 msgid "Warning: This package is intended for the use in building <a href=\"http://www.debian.org/devel/debian-installer\">debian-installer</a> images only. Do not install it on a normal %s system."
216 #: templates/html/download.tmpl:54
217 msgid "You can download the requested file from the <tt>%s</tt> subdirectory at any of these sites:"
220 #: templates/html/download.tmpl:80
221 msgid "You can download the requested file from the <tt>%s</tt> subdirectory at:"
224 #: templates/html/download.tmpl:82
225 msgid "%s security updates are officially distributed only via <tt>%s</tt>."
228 #: templates/html/download.tmpl:89
229 msgid "If none of the above sites are fast enough for you, please see our <a href=\"%s\">complete mirror list</a>."
232 #: templates/html/download.tmpl:97
233 msgid "Note that %s is not officially included in the %s archive, but the %s porter group keeps their archive in sync with the official archive as close as possible. See the <a href=\"%s\">%s ports page</a> for current information."
236 #: templates/html/download.tmpl:101
237 msgid "Note that in some browsers you will need to tell your browser you want the file saved to a file. For example, in Firefox or Mozilla, you should hold the Shift key when you click on the URL."
240 #: templates/html/download.tmpl:105
241 msgid "More information on <kbd>%s</kbd>:"
244 #: templates/html/download.tmpl:107
248 #: templates/html/download.tmpl:107
249 msgid "%s Byte (%s %s)"
252 #: templates/html/download.tmpl:108
253 #: templates/html/show.tmpl:345
257 #: templates/html/download.tmpl:109
258 msgid "SHA1 checksum"
261 #: templates/html/download.tmpl:109
262 #: templates/html/download.tmpl:110
263 msgid "Not Available"
266 #: templates/html/download.tmpl:110
267 msgid "SHA256 checksum"
270 #: templates/html/filelist.tmpl:2
271 msgid "Filelist of package %s/%s/%s"
274 #: templates/html/filelist.tmpl:3
275 msgid "Filelist of package <em>%s</em> in <em>%s</em> of architecture <em>%s</em>"
278 #: templates/html/filelist.tmpl:8
282 #: templates/html/foot.tmpl:11
283 msgid "This page is also available in the following languages (How to set <a href=\"%s\">the default document language</a>):"
286 #: templates/html/foot.tmpl:28
287 msgid "To report a problem with the web site, e-mail <a href=\"mailto:%s\">%s</a>. For other contact information, see the %s <a href=\"%s\">contact page</a>."
290 #: templates/html/foot.tmpl:32
291 msgid "Content Copyright © %s <a href=\"%s\">%s</a>; See <a href=\"%s\">license terms</a>."
294 #: templates/html/foot.tmpl:35
295 msgid "Learn more about this site"
298 #: templates/html/foot.tmpl:41
299 msgid "This service is sponsored by <a href=\"%s\">%s</a>."
302 #: templates/html/head.tmpl:47
303 #: templates/html/homepage.tmpl:38
304 #: templates/html/homepage.tmpl:45
305 #: templates/html/homepage.tmpl:90
309 #: templates/html/head.tmpl:50
310 msgid "package names"
313 #: templates/html/head.tmpl:51
317 #: templates/html/head.tmpl:52
318 msgid "source package names"
321 #: templates/html/head.tmpl:53
322 msgid "package contents"
325 #: templates/html/head.tmpl:56
329 #: templates/html/head.tmpl:63
330 msgid "skip the navigation"
333 #: templates/html/head.tmpl:65
337 #: templates/html/head.tmpl:66
338 msgid "%s Packages Homepage"
341 #: templates/html/head.tmpl:66
342 #: templates/html/homepage.tmpl:4
343 #: templates/html/search_contents.tmpl:100
344 #: templates/html/search_contents.tmpl:124
348 #: templates/html/homepage.tmpl:2
349 #: templates/html/homepage.tmpl:3
350 msgid "%s Packages Search"
353 #: templates/html/homepage.tmpl:19
354 msgid "This site provides you with information about all the packages available in the <a href=\"%s\">%s</a> Package archive."
357 #: templates/html/homepage.tmpl:21
358 msgid "Please contact <a href=\"mailto:%s\">%s</a> if you encounter any problems!"
361 #: templates/html/homepage.tmpl:23
362 msgid "Browse through the lists of packages:"
365 #: templates/html/homepage.tmpl:32
366 msgid "There is also a list of <a href=\"%s/main/newpkg\">packages recently added to %s</a>."
369 #: templates/html/homepage.tmpl:35
370 msgid "Old releases can be found at <a href=\"%s\">%s</a>."
373 #: templates/html/homepage.tmpl:40
374 msgid "Search package directories"
377 #: templates/html/homepage.tmpl:43
378 #: templates/html/homepage.tmpl:87
382 #: templates/html/homepage.tmpl:45
383 #: templates/html/homepage.tmpl:91
387 #: templates/html/homepage.tmpl:47
391 #: templates/html/homepage.tmpl:49
392 msgid "Package names only"
395 #: templates/html/homepage.tmpl:51
399 #: templates/html/homepage.tmpl:53
400 msgid "Source package names"
403 #: templates/html/homepage.tmpl:55
404 msgid "Only show exact matches:"
407 #: templates/html/homepage.tmpl:63
408 #: templates/html/homepage.tmpl:70
409 #: templates/html/homepage.tmpl:116
413 #: templates/html/homepage.tmpl:65
414 #: templates/html/show.tmpl:16
418 #: templates/html/homepage.tmpl:73
419 msgid "There are shortcuts for some searches available:"
422 #: templates/html/homepage.tmpl:75
423 msgid "<code>%s<var>name</var></code> for the search on package names."
426 #: templates/html/homepage.tmpl:77
427 msgid "<code>%ssrc:<var>name</var></code> for the search on source package names."
430 #: templates/html/homepage.tmpl:81
431 msgid "Search the contents of packages"
434 #: templates/html/homepage.tmpl:83
435 msgid "This search engine allows you to search the contents of %s distributions for any files (or just parts of file names) that are part of packages. You can also get a full list of files in a given package."
438 #: templates/html/homepage.tmpl:93
442 #: templates/html/homepage.tmpl:96
443 msgid "packages that contain files named like this"
446 #: templates/html/homepage.tmpl:99
447 msgid "packages that contain files whose names end with the keyword"
450 #: templates/html/homepage.tmpl:102
451 msgid "packages that contain files whose names contain the keyword"
454 #: templates/html/homepage.tmpl:111
455 msgid "Architecture:"
458 #: templates/html/index_head.tmpl:2
459 msgid "Source Packages in \"%s\", %s %s"
462 #: templates/html/index_head.tmpl:3
463 msgid "Source Packages in \"%s\""
466 #: templates/html/index_head.tmpl:5
467 msgid "Software Packages in \"%s\", %s %s"
470 #: templates/html/index_head.tmpl:6
471 msgid "Software Packages in \"%s\""
474 #: templates/html/index_head.tmpl:13
478 #: templates/html/index_head.tmpl:15
479 #: templates/html/show.tmpl:15
480 #: templates/html/suite_index.tmpl:2
484 #: templates/html/newpkg.tmpl:2
485 #: templates/html/newpkg.tmpl:7
486 msgid "New Packages in \"%s\""
489 #: templates/html/newpkg.tmpl:11
490 msgid "The following packages were added to suite <em>%s</em> (section %s) in the %s archive during the last 7 days."
493 #: templates/html/newpkg.tmpl:14
494 msgid "The following packages were added to suite <em>%s</em> in the %s archive during the last 7 days."
497 #: templates/html/newpkg.tmpl:18
498 msgid " You can also display this list <a href=\"%s\">sorted by name</a>."
501 #: templates/html/newpkg.tmpl:20
502 msgid " You can also display this list <a href=\"%s\">sorted by age</a>."
505 #: templates/html/newpkg.tmpl:22
506 msgid "This information is also available as an <a href=\"newpkg?format=rss\">RSS feed</a>"
509 #: templates/html/newpkg.tmpl:23
510 msgid "[RSS 1.0 Feed]"
513 #: templates/html/newpkg.tmpl:28
514 msgid " <em>(%u days old)</em>"
517 #: templates/html/newpkg.tmpl:32
518 #: templates/html/suite_index.tmpl:39
519 msgid "List of all packages"
522 #: templates/html/newpkg.tmpl:32
523 #: templates/html/suite_index.tmpl:41
527 #: templates/html/newpkg.tmpl:33
528 #: templates/html/suite_index.tmpl:45
529 msgid "compact compressed textlist"
532 #: templates/html/newpkg.tmpl:34
533 msgid "New packages in "
536 #: templates/html/search.tmpl:20
537 msgid "Package Search Results -- %s"
540 #: templates/html/search.tmpl:29
541 msgid "Package Search Results"
544 #: templates/html/search.tmpl:36
545 msgid "You have searched only for words exactly matching your keywords. You can try to search <a href=\"%s\">allowing subword matching</a>."
548 #: templates/html/search.tmpl:41
549 msgid "Search in specific suite:"
552 #: templates/html/search.tmpl:50
553 msgid "Search in <a href=\"%s\">all suites</a>"
556 #: templates/html/search.tmpl:54
557 #: templates/html/search_contents.tmpl:58
558 msgid "Limit search to a specific architecture:"
561 #: templates/html/search.tmpl:63
562 #: templates/html/search_contents.tmpl:63
563 msgid "Search in <a href=\"%s\">all architectures</a>"
566 #: templates/html/search.tmpl:70
567 msgid "<a href=\"%s\">Some</a> results have not been displayed due to the search parameters."
570 #: templates/html/search.tmpl:79
574 #: templates/html/search.tmpl:79
575 msgid "suite(s) <em>%s</em>"
578 #: templates/html/search.tmpl:80
579 #: templates/html/search_contents.tmpl:72
583 #: templates/html/search.tmpl:80
584 #: templates/html/search_contents.tmpl:72
585 msgid "section(s) <em>%s</em>"
588 #: templates/html/search.tmpl:81
589 #: templates/html/search_contents.tmpl:73
590 msgid "all architectures"
593 #: templates/html/search.tmpl:81
594 #: templates/html/search_contents.tmpl:73
595 msgid "architecture(s) <em>%s</em>"
598 #: templates/html/search.tmpl:83
599 msgid "source packages"
602 #: templates/html/search.tmpl:83
606 #: templates/html/search.tmpl:84
607 msgid "You have searched for %s that names contain <em>%s</em> in %s, %s, and %s."
610 #: templates/html/search.tmpl:87
611 msgid " (including subword matching)"
614 #. @translators: I'm really sorry :/
615 #: templates/html/search.tmpl:89
616 msgid "You have searched for <em>%s</em> in packages names and descriptions in %s, %s, and %s%s."
619 #: templates/html/search.tmpl:95
620 msgid "Found <strong>%u</strong> matching packages."
623 #: templates/html/search.tmpl:100
624 msgid "Note that this only shows the best matches, sorted by relevance. If the first few packages don't match what you searched for, try using more keywords or alternative keywords."
627 #: templates/html/search.tmpl:104
628 msgid "Your keyword was too generic, for optimizing reasons some results might have been suppressed.<br>Please consider using a longer keyword or more keywords."
631 #: templates/html/search.tmpl:106
632 msgid "Your keyword was too generic.<br>Please consider using a longer keyword or more keywords."
635 #: templates/html/search.tmpl:112
636 #: templates/html/search_contents.tmpl:131
637 msgid "Sorry, your search gave no results"
640 #: templates/html/search.tmpl:119
644 #: templates/html/search.tmpl:131
645 msgid "also provided by:"
648 #: templates/html/search.tmpl:131
652 #: templates/html/search.tmpl:140
653 msgid "Source Package %s"
656 #: templates/html/search.tmpl:147
657 msgid "Binary packages:"
660 #: templates/html/search.tmpl:149
661 msgid "show %u binary packages"
664 #: templates/html/search.tmpl:149
665 msgid "hide %u binary packages"
668 #: templates/html/search.tmpl:159
669 msgid "<a href=\"%s\">%u</a> results have not been displayed because you requested only exact matches."
672 #: templates/html/search_contents.tmpl:14
673 msgid "Package Contents Search Results -- %s"
676 #: templates/html/search_contents.tmpl:17
677 msgid "Package Contents Search Results"
680 #: templates/html/search_contents.tmpl:34
681 msgid "Search for <em>%s</em> within filenames"
684 #: templates/html/search_contents.tmpl:39
685 msgid "Search exact filename <em>%s</em>"
688 #: templates/html/search_contents.tmpl:44
689 msgid "Search for paths ending with <em>%s</em>"
692 #: templates/html/search_contents.tmpl:48
693 msgid "Search in other suite:"
696 #: templates/html/search_contents.tmpl:74
697 msgid "paths that end with"
700 #: templates/html/search_contents.tmpl:76
701 msgid "filenames that contain"
704 #: templates/html/search_contents.tmpl:78
708 #. @translators: I'm really sorry :/
709 #: templates/html/search_contents.tmpl:81
710 msgid "You have searched for %s <em>%s</em> in suite <em>%s</em>, %s, and %s."
713 #: templates/html/search_contents.tmpl:85
714 msgid "Found <strong>%u results</strong>."
717 #: templates/html/search_contents.tmpl:88
718 msgid "Note: Your search was too wide so we will only display only the first about 100 matches. Please consider using a longer keyword or more keywords."
721 #: templates/html/search_contents.tmpl:97
722 msgid "Sort results by filename"
725 #: templates/html/search_contents.tmpl:98
726 #: templates/html/search_contents.tmpl:124
727 #: templates/html/show.tmpl:345
731 #: templates/html/search_contents.tmpl:99
732 msgid "Sort results by package name"
735 #: templates/html/search_contents.tmpl:114
739 #: templates/html/show.tmpl:15
740 msgid "Source packages"
743 #: templates/html/show.tmpl:16
744 msgid "All packages in this section"
747 #: templates/html/show.tmpl:22
748 msgid "Details of source package %s in %s"
751 #: templates/html/show.tmpl:23
752 msgid "Details of package %s in %s"
755 #: templates/html/show.tmpl:46
759 #: templates/html/show.tmpl:46
760 msgid "Source package building this package"
763 #: templates/html/show.tmpl:53
764 msgid "Virtual Package: %s"
767 #: templates/html/show.tmpl:55
768 msgid "Source Package: %s (%s)"
771 #: templates/html/show.tmpl:57
772 msgid "Package: %s (%s)"
775 #: templates/html/show.tmpl:61
779 #: templates/html/show.tmpl:61
780 msgid "package manager will refuse to remove this package by default"
783 #: templates/html/show.tmpl:65
787 #: templates/html/show.tmpl:66
788 msgid "%s Resources:"
791 #: templates/html/show.tmpl:68
795 #: templates/html/show.tmpl:71
796 #: templates/html/show.tmpl:73
797 msgid "Developer Information (PTS)"
800 #: templates/html/show.tmpl:77
804 #: templates/html/show.tmpl:78
805 msgid "Copyright File"
808 #: templates/html/show.tmpl:82
809 msgid "Debian Source Repository"
812 #: templates/html/show.tmpl:96
813 #: templates/html/show.tmpl:102
814 msgid "%s Patch Tracker"
817 #: templates/html/show.tmpl:110
818 msgid "Download Source Package <a href=\"%s\">%s</a>:"
821 #: templates/html/show.tmpl:117
825 #: templates/html/show.tmpl:122
829 #: templates/html/show.tmpl:124
833 #: templates/html/show.tmpl:137
834 msgid "An overview over the maintainer's packages and uploads"
837 #: templates/html/show.tmpl:137
841 #: templates/html/show.tmpl:138
842 msgid "Archive of the Maintainer Mailinglist"
845 #: templates/html/show.tmpl:138
846 msgid "Mail Archive"
849 #: templates/html/show.tmpl:146
850 msgid "External Resources:"
853 #: templates/html/show.tmpl:148
857 #: templates/html/show.tmpl:154
858 msgid "Similar packages:"
861 #: templates/html/show.tmpl:170
862 msgid "Warning: This package is from the <strong>experimental</strong> distribution. That means it is likely unstable or buggy, and it may even cause data loss. Please be sure to consult the <a href=\"%s\">changelog</a> and other possible documentation before using it."
865 #: templates/html/show.tmpl:194
866 msgid "This is a <em>virtual package</em>. See the <a href=\"%s\">Debian policy</a> for a <a href=\"%sch-binary.html#s-virtual_pkg\">definition of virtual packages</a>."
869 #: templates/html/show.tmpl:202
873 #: templates/html/show.tmpl:225
874 msgid "Packages providing %s"
877 #: templates/html/show.tmpl:234
878 msgid "The following binary packages are built from this source package:"
881 #: templates/html/show.tmpl:243
882 msgid "Other Packages Related to %s"
885 #: templates/html/show.tmpl:245
889 #: templates/html/show.tmpl:247
890 msgid "build-depends"
893 #: templates/html/show.tmpl:248
894 msgid "build-depends-indep"
897 #: templates/html/show.tmpl:250
901 #: templates/html/show.tmpl:251
905 #: templates/html/show.tmpl:252
909 #: templates/html/show.tmpl:262
913 #: templates/html/show.tmpl:270
914 msgid "also a virtual package provided by"
917 #: templates/html/show.tmpl:272
918 msgid "virtual package provided by"
921 #: templates/html/show.tmpl:277
922 msgid "show %u providing packages"
925 #: templates/html/show.tmpl:277
926 msgid "hide %u providing packages"
929 #: templates/html/show.tmpl:295
933 #: templates/html/show.tmpl:297
934 msgid "The download table links to the download of the package and a file overview. In addition it gives information about the package size and the installed size."
937 #: templates/html/show.tmpl:298
938 msgid "Download for all available architectures"
941 #: templates/html/show.tmpl:299
945 #: templates/html/show.tmpl:300
949 #: templates/html/show.tmpl:301
953 #: templates/html/show.tmpl:302
954 msgid "Installed Size"
957 #: templates/html/show.tmpl:303
961 #: templates/html/show.tmpl:311
962 msgid "(unofficial port)"
965 #: templates/html/show.tmpl:322
966 #: templates/html/show.tmpl:322
967 #: templates/html/show.tmpl:350
971 #: templates/html/show.tmpl:325
972 msgid "list of files"
975 #: templates/html/show.tmpl:327
976 msgid "no current information"
979 #: templates/html/show.tmpl:344
980 msgid "Download information for the files of this source package"
983 #: templates/html/show.tmpl:345
987 #: templates/html/show.tmpl:366
988 msgid "Debian Package Source Repository (<acronym title=\"Version Control System\">VCS</acronym>: <a href=\"%s\">%s</a>)"
991 #: templates/html/show.tmpl:371
992 msgid "Debian Package Source Repository (Browsable)"
995 #: templates/html/suite_index.tmpl:3
999 #: templates/html/suite_index.tmpl:5
1000 #: templates/html/suite_index.tmpl:20
1001 msgid "List of sections in \"%s\""
1004 #: templates/html/suite_index.tmpl:38
1005 msgid "List of all source packages"
1008 #: templates/html/suite_index.tmpl:40
1009 msgid "All source packages"
1012 #: templates/html/tag_index.tmpl:2
1013 #: templates/html/tag_index.tmpl:7
1014 msgid "Overview of available Debian Package Tags"
1017 #: templates/html/tag_index.tmpl:4
1021 #: templates/html/tag_index.tmpl:5
1025 #: templates/html/tag_index.tmpl:10
1029 #: templates/rss/newpkg.tmpl:16
1030 msgid "New %s Packages"
1033 #: templates/rss/newpkg.tmpl:20
1034 msgid "The following packages were added to suite %s (section %s) in the %s archive during the last 7 days."
1037 #: templates/rss/newpkg.tmpl:23
1038 msgid "The following packages were added to suite %s in the %s archive during the last 7 days."
1041 #: templates/rss/newpkg.tmpl:28
1042 #: templates/txt/index_head.tmpl:4
1046 #: templates/txt/index_head.tmpl:1
1047 msgid "All %s Packages in \"%s\""
1050 #: templates/txt/index_head.tmpl:3
1054 #: templates/txt/index_head.tmpl:5
1055 msgid "See <URL:%s> for the license terms."