3 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
4 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
6 #: templates/config.tmpl:41
7 msgid "Debian Web Mailinglist"
10 #: templates/config.tmpl:46
14 #: templates/config.tmpl:49
15 msgid "%s is a <a href=\"%s\">trademark</a> of %s"
18 #: templates/config.tmpl:54
20 "Please note that this is an experimental version of <a href=\"http://%s/\">%"
21 "s</a>. Errors and obsolete information should be expected"
24 #. @translators: . = decimal_point , = thousands_sep, see Number::Format
25 #: templates/config.tmpl:57
29 #: templates/config.tmpl:58
33 #: templates/config/architectures.tmpl:4
37 #: templates/config/architectures.tmpl:5
38 msgid "Motorola 680x0"
41 #: templates/config/architectures.tmpl:6
45 #: templates/config/architectures.tmpl:7
49 #: templates/config/architectures.tmpl:8
53 #: templates/config/architectures.tmpl:9
57 #: templates/config/architectures.tmpl:10
61 #: templates/config/architectures.tmpl:11
65 #: templates/config/architectures.tmpl:12
66 msgid "MIPS (big-endian)"
69 #: templates/config/architectures.tmpl:13
70 msgid "MIPS (little-endian)"
73 #: templates/config/architectures.tmpl:14
77 #: templates/config/architectures.tmpl:15
81 #: templates/config/architectures.tmpl:16
85 #: templates/config/architectures.tmpl:17
89 #: templates/config/architectures.tmpl:18
90 msgid "GNU/kFreeBSD (i386)"
93 #: templates/config/architectures.tmpl:19
94 msgid "GNU/kFreeBSD (amd64)"
97 #: templates/config/mirrors.tmpl:178
101 #: templates/config/mirrors.tmpl:179
102 msgid "South America"
105 #: templates/config/mirrors.tmpl:180
109 #: templates/config/mirrors.tmpl:181
110 msgid "Australia and New Zealand"
113 #: templates/config/mirrors.tmpl:182
117 #: templates/config/mirrors.tmpl:183
121 #: templates/html/download.tmpl:2
122 msgid "Package Download Selection -- %s"
125 #: templates/html/download.tmpl:5 templates/html/filelist.tmpl:5
126 #: templates/html/index_head.tmpl:9 templates/html/show.tmpl:14
127 msgid "Distribution:"
130 #: templates/html/download.tmpl:5 templates/html/filelist.tmpl:5
131 #: templates/html/index_head.tmpl:9 templates/html/show.tmpl:14
132 msgid "Overview over this suite"
135 #: templates/html/download.tmpl:6 templates/html/filelist.tmpl:6
136 #: templates/html/show.tmpl:17
140 #: templates/html/download.tmpl:8
144 #: templates/html/download.tmpl:17
145 msgid "Download Page for <kbd>%s</kbd> on %s machines"
148 #: templates/html/download.tmpl:19
149 msgid "Download Page for <kbd>%s</kbd>"
152 #: templates/html/download.tmpl:23
154 "If you are running %s, it is strongly suggested to use a package manager "
155 "like <a href=\"%s\">aptitude</a> or <a href=\"%s\">synaptic</a> to download "
156 "and install packages, instead of doing so manually via this website."
159 #: templates/html/download.tmpl:25
161 "You should be able to use any of the listed mirrors by adding a line to your "
162 "<kbd>/etc/apt/sources.list</kbd> like this:"
165 #: templates/html/download.tmpl:30
166 msgid "Replacing <em>%s</em> with the mirror in question."
169 #: templates/html/download.tmpl:37 templates/html/show.tmpl:155
170 msgid "Experimental package"
173 #: templates/html/download.tmpl:38
175 "Warning: This package is from the <strong>experimental</strong> "
176 "distribution. That means it is likely unstable or buggy, and it may even "
177 "cause data loss. Please be sure to consult the changelog and other possible "
178 "documentation before using it."
181 #: templates/html/download.tmpl:41 templates/html/show.tmpl:160
182 msgid "debian-installer udeb package"
185 #: templates/html/download.tmpl:42 templates/html/show.tmpl:161
187 "Warning: This package is intended for the use in building <a href=\"http://"
188 "www.debian.org/devel/debian-installer\">debian-installer</a> images only. Do "
189 "not install it on a normal %s system."
192 #: templates/html/download.tmpl:49
194 "You can download the requested file from the <tt>%s</tt> subdirectory at any "
198 #: templates/html/download.tmpl:75
200 "You can download the requested file from the <tt>%s</tt> subdirectory at:"
203 #: templates/html/download.tmpl:77
204 msgid "%s security updates are officially distributed only via <tt>%s</tt>."
207 #: templates/html/download.tmpl:84
209 "If none of the above sites are fast enough for you, please see our <a href="
210 "\"%s\">complete mirror list</a>."
213 #: templates/html/download.tmpl:92
215 "Note that %s is not officially included in the %s archive yet, but the %s "
216 "porter group keeps their archive in sync with the official archive as close "
217 "as possible. See the <a href=\"%s\">%s ports page</a> for current "
221 #: templates/html/download.tmpl:96
223 "Note that in some browsers you will need to tell your browser you want the "
224 "file saved to a file. For example, in Firefox or Mozilla, you should hold "
225 "the Shift key when you click on the URL."
228 #: templates/html/download.tmpl:100
229 msgid "More information on <kbd>%s</kbd>:"
232 #: templates/html/download.tmpl:102
233 msgid "%s Byte (%s %s)"
236 #: templates/html/download.tmpl:102
240 #: templates/html/download.tmpl:103 templates/html/show.tmpl:331
244 #: templates/html/download.tmpl:104 templates/html/download.tmpl:105
245 msgid "Not Available"
248 #: templates/html/download.tmpl:104
249 msgid "SHA1 checksum"
252 #: templates/html/download.tmpl:105
253 msgid "SHA256 checksum"
256 #: templates/html/filelist.tmpl:2
257 msgid "Filelist of package %s/%s/%s"
260 #: templates/html/filelist.tmpl:3
262 "Filelist of package <em>%s</em> in <em>%s</em> of architecture <em>%s</em>"
265 #: templates/html/filelist.tmpl:8
269 #: templates/html/foot.tmpl:11
270 msgid "This page is also available in the following languages:"
273 #: templates/html/foot.tmpl:22
274 msgid "How to set <a href=\"%s\">the default document language</a>"
277 #: templates/html/foot.tmpl:27 templates/html/head.tmpl:64
281 #: templates/html/foot.tmpl:27
285 #: templates/html/foot.tmpl:27
286 msgid "Packages search page"
289 #: templates/html/foot.tmpl:31
291 "To report a problem with the web site, e-mail <a href=\"mailto:%s\">%s</a>. "
292 "For other contact information, see the %s <a href=\"%s\">contact page</a>."
295 #: templates/html/foot.tmpl:33 templates/txt/index_head.tmpl:3
299 #: templates/html/foot.tmpl:35
301 "Content Copyright © %s <a href=\"%s\">%s</a>; See <a href=\"%s"
302 "\">license terms</a>."
305 #: templates/html/foot.tmpl:39
306 msgid "Learn more about this site"
309 #: templates/html/head.tmpl:46
313 #: templates/html/head.tmpl:49
314 msgid "package names"
317 #: templates/html/head.tmpl:50
321 #: templates/html/head.tmpl:51
322 msgid "source package names"
325 #: templates/html/head.tmpl:52
326 msgid "package contents"
329 #: templates/html/head.tmpl:55
333 #: templates/html/head.tmpl:62
334 msgid "skip the navigation"
337 #: templates/html/head.tmpl:65
338 msgid "%s Packages Homepage"
341 #: templates/html/head.tmpl:65 templates/html/search_contents.tmpl:100
342 #: templates/html/search_contents.tmpl:124
346 #: templates/html/index_head.tmpl:2
347 msgid "Source Packages in \"%s\", %s %s"
350 #: templates/html/index_head.tmpl:3
351 msgid "Source Packages in \"%s\""
354 #: templates/html/index_head.tmpl:5
355 msgid "Software Packages in \"%s\", %s %s"
358 #: templates/html/index_head.tmpl:6
359 msgid "Software Packages in \"%s\""
362 #: templates/html/index_head.tmpl:13
366 #: templates/html/index_head.tmpl:15 templates/html/show.tmpl:15
367 #: templates/html/suite_index.tmpl:2
371 #: templates/html/newpkg.tmpl:2 templates/html/newpkg.tmpl:7
372 msgid "New Packages in \"%s\""
375 #: templates/html/newpkg.tmpl:11
377 "The following packages were added to suite <em>%s</em> (section %s) in the %"
378 "s archive during the last 7 days."
381 #: templates/html/newpkg.tmpl:14
383 "The following packages were added to suite <em>%s</em> in the %s archive "
384 "during the last 7 days."
387 #: templates/html/newpkg.tmpl:18
388 msgid " You can also display this list <a href=\"%s\">sorted by name</a>."
391 #: templates/html/newpkg.tmpl:20
392 msgid " You can also display this list <a href=\"%s\">sorted by age</a>."
395 #: templates/html/newpkg.tmpl:22
397 "This information is also available as an <a href=\"newpkg?format=rss\">RSS "
401 #: templates/html/newpkg.tmpl:23
402 msgid "[RSS 1.0 Feed]"
405 #: templates/html/newpkg.tmpl:28
406 msgid " <em>(%u days old)</em>"
409 #: templates/html/newpkg.tmpl:32 templates/html/suite_index.tmpl:41
413 #: templates/html/newpkg.tmpl:32 templates/html/suite_index.tmpl:39
414 msgid "List of all packages"
417 #: templates/html/newpkg.tmpl:33 templates/html/suite_index.tmpl:45
418 msgid "compact compressed textlist"
421 #: templates/html/newpkg.tmpl:34
422 msgid "New packages in "
425 #: templates/html/search.tmpl:19
426 msgid "Package Search Results -- %s"
429 #: templates/html/search.tmpl:28
430 msgid "Package Search Results"
433 #: templates/html/search.tmpl:35
435 "You have searched only for words exactly matching your keywords. You can try "
436 "to search <a href=\"%s\">allowing subword matching</a>."
439 #: templates/html/search.tmpl:40
440 msgid "Search in specific suite:"
443 #: templates/html/search.tmpl:49
444 msgid "Search in <a href=\"%s\">all suites</a>"
447 #: templates/html/search.tmpl:53 templates/html/search_contents.tmpl:58
448 msgid "Limit search to a specific architecture:"
451 #: templates/html/search.tmpl:62 templates/html/search_contents.tmpl:63
452 msgid "Search in <a href=\"%s\">all architectures</a>"
455 #: templates/html/search.tmpl:69
457 "<a href=\"%s\">Some</a> results have not been displayed due to the search "
461 #: templates/html/search.tmpl:78
465 #: templates/html/search.tmpl:78
466 msgid "suite(s) <em>%s</em>"
469 #: templates/html/search.tmpl:79 templates/html/search_contents.tmpl:72
473 #: templates/html/search.tmpl:79 templates/html/search_contents.tmpl:72
474 msgid "section(s) <em>%s</em>"
477 #: templates/html/search.tmpl:80 templates/html/search_contents.tmpl:73
478 msgid "all architectures"
481 #: templates/html/search.tmpl:80 templates/html/search_contents.tmpl:73
482 msgid "architecture(s) <em>%s</em>"
485 #: templates/html/search.tmpl:82
489 #: templates/html/search.tmpl:82
490 msgid "source packages"
493 #: templates/html/search.tmpl:83
495 "You have searched for %s that names contain <em>%s</em> in %s, %s, and %s."
498 #: templates/html/search.tmpl:86
499 msgid " (including subword matching)"
502 #. @translators: I'm really sorry :/
503 #: templates/html/search.tmpl:88
505 "You have searched for <em>%s</em> in packages names and descriptions in %s, %"
509 #: templates/html/search.tmpl:94
510 msgid "Found <strong>%u</strong> matching packages."
513 #: templates/html/search.tmpl:99
515 "Note that this only shows the best matches, sorted by relevance. If the "
516 "first few packages don't match what you searched for, try using more "
517 "keywords or alternative keywords."
520 #: templates/html/search.tmpl:103
522 "Your keyword was too generic, for optimizing reasons some results might have "
523 "been suppressed.<br>Please consider using a longer keyword or more keywords."
526 #: templates/html/search.tmpl:105
528 "Your keyword was too generic.<br>Please consider using a longer keyword or "
532 #: templates/html/search.tmpl:111 templates/html/search_contents.tmpl:131
533 msgid "Sorry, your search gave no results"
536 #: templates/html/search.tmpl:118
540 #: templates/html/search.tmpl:130
541 msgid "also provided by:"
544 #: templates/html/search.tmpl:130
548 #: templates/html/search.tmpl:139
549 msgid "Source Package %s"
552 #: templates/html/search.tmpl:146
553 msgid "Binary packages:"
556 #: templates/html/search.tmpl:148
557 msgid "hide %u binary packages"
560 #: templates/html/search.tmpl:148
561 msgid "show %u binary packages"
564 #: templates/html/search.tmpl:158
566 "<a href=\"%s\">%u</a> results have not been displayed because you requested "
567 "only exact matches."
570 #: templates/html/search_contents.tmpl:14
571 msgid "Package Contents Search Results -- %s"
574 #: templates/html/search_contents.tmpl:17
575 msgid "Package Contents Search Results"
578 #: templates/html/search_contents.tmpl:34
579 msgid "Search for <em>%s</em> within filenames"
582 #: templates/html/search_contents.tmpl:39
583 msgid "Search exact filename <em>%s</em>"
586 #: templates/html/search_contents.tmpl:44
587 msgid "Search for paths ending with <em>%s</em>"
590 #: templates/html/search_contents.tmpl:48
591 msgid "Search in other suite:"
594 #: templates/html/search_contents.tmpl:74
595 msgid "paths that end with"
598 #: templates/html/search_contents.tmpl:76
602 #: templates/html/search_contents.tmpl:78
603 msgid "filenames that contain"
606 #. @translators: I'm really sorry :/
607 #: templates/html/search_contents.tmpl:81
608 msgid "You have searched for %s <em>%s</em> in suite <em>%s</em>, %s, and %s."
611 #: templates/html/search_contents.tmpl:85
612 msgid "Found <strong>%u results</strong>."
615 #: templates/html/search_contents.tmpl:88
617 "Note: Your search was too wide so we will only display only the first about "
618 "100 matches. Please consider using a longer keyword or more keywords."
621 #: templates/html/search_contents.tmpl:97
622 msgid "Sort results by filename"
625 #: templates/html/search_contents.tmpl:98
626 #: templates/html/search_contents.tmpl:124 templates/html/show.tmpl:331
630 #: templates/html/search_contents.tmpl:99
631 msgid "Sort results by package name"
634 #: templates/html/search_contents.tmpl:114
638 #: templates/html/show.tmpl:15
639 msgid "Source packages"
642 #: templates/html/show.tmpl:16
643 msgid "All packages in this section"
646 #: templates/html/show.tmpl:16
650 #: templates/html/show.tmpl:22
651 msgid "Details of source package %s in %s"
654 #: templates/html/show.tmpl:23
655 msgid "Details of package %s in %s"
658 #: templates/html/show.tmpl:46
659 msgid "Source package building this package"
662 #: templates/html/show.tmpl:46
666 #: templates/html/show.tmpl:53
667 msgid "Virtual Package: %s"
670 #: templates/html/show.tmpl:55
671 msgid "Source Package: %s (%s)"
674 #: templates/html/show.tmpl:57
675 msgid "Package: %s (%s)"
678 #: templates/html/show.tmpl:61
682 #: templates/html/show.tmpl:65
686 #: templates/html/show.tmpl:66
687 msgid "%s Resources:"
690 #: templates/html/show.tmpl:68
694 #: templates/html/show.tmpl:71 templates/html/show.tmpl:73
695 msgid "Developer Information (PTS)"
698 #: templates/html/show.tmpl:77
702 #: templates/html/show.tmpl:78
703 msgid "Copyright File"
706 #: templates/html/show.tmpl:82
707 msgid "Debian Source Repository"
710 #: templates/html/show.tmpl:96
711 msgid "Download Source Package <a href=\"%s\">%s</a>:"
714 #: templates/html/show.tmpl:103
718 #: templates/html/show.tmpl:108
722 #: templates/html/show.tmpl:110
726 #: templates/html/show.tmpl:123
727 msgid "An overview over the maintainer's packages and uploads"
730 #: templates/html/show.tmpl:123
734 #: templates/html/show.tmpl:124
735 msgid "Archive of the Maintainer Mailinglist"
738 #: templates/html/show.tmpl:124
742 #: templates/html/show.tmpl:132
743 msgid "External Resources:"
746 #: templates/html/show.tmpl:134
750 #: templates/html/show.tmpl:140
751 msgid "Similar packages:"
754 #: templates/html/show.tmpl:156
756 "Warning: This package is from the <strong>experimental</strong> "
757 "distribution. That means it is likely unstable or buggy, and it may even "
758 "cause data loss. Please be sure to consult the <a href=\"%s\">changelog</a> "
759 "and other possible documentation before using it."
762 #: templates/html/show.tmpl:180
764 "This is a <em>virtual package</em>. See the <a href=\"%s\">Debian policy</a> "
765 "for a <a href=\"%sch-binary.html#s-virtual_pkg\">definition of virtual "
769 #: templates/html/show.tmpl:188
773 #: templates/html/show.tmpl:211
774 msgid "Packages providing %s"
777 #: templates/html/show.tmpl:220
778 msgid "The following binary packages are built from this source package:"
781 #: templates/html/show.tmpl:229
782 msgid "Other Packages Related to %s"
785 #: templates/html/show.tmpl:231
789 #: templates/html/show.tmpl:233
790 msgid "build-depends"
793 #: templates/html/show.tmpl:234
794 msgid "build-depends-indep"
797 #: templates/html/show.tmpl:236
801 #: templates/html/show.tmpl:237
805 #: templates/html/show.tmpl:238
809 #: templates/html/show.tmpl:248
813 #: templates/html/show.tmpl:256
814 msgid "also a virtual package provided by"
817 #: templates/html/show.tmpl:258
818 msgid "virtual package provided by"
821 #: templates/html/show.tmpl:263
822 msgid "hide %u providing packages"
825 #: templates/html/show.tmpl:263
826 msgid "show %u providing packages"
829 #: templates/html/show.tmpl:281
833 #: templates/html/show.tmpl:283
835 "The download table links to the download of the package and a file overview. "
836 "In addition it gives information about the package size and the installed "
840 #: templates/html/show.tmpl:284
841 msgid "Download for all available architectures"
844 #: templates/html/show.tmpl:285
848 #: templates/html/show.tmpl:286
852 #: templates/html/show.tmpl:287
856 #: templates/html/show.tmpl:288
857 msgid "Installed Size"
860 #: templates/html/show.tmpl:289
864 #: templates/html/show.tmpl:297
865 msgid "(unofficial port)"
868 #: templates/html/show.tmpl:308 templates/html/show.tmpl:336
872 #: templates/html/show.tmpl:311
873 msgid "list of files"
876 #: templates/html/show.tmpl:313
877 msgid "no current information"
880 #: templates/html/show.tmpl:330
881 msgid "Download information for the files of this source package"
884 #: templates/html/show.tmpl:331
888 #: templates/html/show.tmpl:352
890 "Debian Package Source Repository (<acronym title=\"Version Control System"
891 "\">VCS</acronym>: <a href=\"%s\">%s</a>)"
894 #: templates/html/show.tmpl:357
895 msgid "Debian Package Source Repository (Browsable)"
898 #: templates/html/suite_index.tmpl:3
902 #: templates/html/suite_index.tmpl:5 templates/html/suite_index.tmpl:20
903 msgid "List of sections in \"%s\""
906 #: templates/html/suite_index.tmpl:38
907 msgid "List of all source packages"
910 #: templates/html/suite_index.tmpl:40
911 msgid "All source packages"
914 #: templates/html/tag_index.tmpl:2 templates/html/tag_index.tmpl:7
915 msgid "Overview of available Debian Package Tags"
918 #: templates/html/tag_index.tmpl:4
922 #: templates/html/tag_index.tmpl:5
926 #: templates/html/tag_index.tmpl:10
930 #: templates/rss/newpkg.tmpl:16
931 msgid "New %s Packages"
934 #: templates/rss/newpkg.tmpl:20
936 "The following packages were added to suite %s (section %s) in the %s archive "
937 "during the last 7 days."
940 #: templates/rss/newpkg.tmpl:23
942 "The following packages were added to suite %s in the %s archive during the "
946 #: templates/rss/newpkg.tmpl:28 templates/txt/index_head.tmpl:4
950 #: templates/txt/index_head.tmpl:1
951 msgid "All %s Packages in \"%s\""
954 #: templates/txt/index_head.tmpl:5
955 msgid "See <URL:%s> for the license terms."