3 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
4 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
6 #: templates/config.tmpl:41
7 msgid "Debian Web Mailinglist"
10 #: templates/config.tmpl:46
14 #: templates/config.tmpl:49
15 msgid "%s is a <a href=\"%s\">trademark</a> of %s"
18 #: templates/config.tmpl:54
20 "Please note that this is an experimental version of <a href=\"http://%s/\">%"
21 "s</a>. Errors and obsolete information should be expected"
24 #. @translators: . = decimal_point , = thousands_sep, see Number::Format
25 #: templates/config.tmpl:57
29 #: templates/config.tmpl:58
33 #: templates/config/architectures.tmpl:4
37 #: templates/config/architectures.tmpl:5
38 msgid "Motorola 680x0"
41 #: templates/config/architectures.tmpl:6
45 #: templates/config/architectures.tmpl:7
49 #: templates/config/architectures.tmpl:8
53 #: templates/config/architectures.tmpl:9
57 #: templates/config/architectures.tmpl:10
61 #: templates/config/architectures.tmpl:11
65 #: templates/config/architectures.tmpl:12
66 msgid "MIPS (big-endian)"
69 #: templates/config/architectures.tmpl:13
70 msgid "MIPS (little-endian)"
73 #: templates/config/architectures.tmpl:14
77 #: templates/config/architectures.tmpl:15
81 #: templates/config/architectures.tmpl:16
85 #: templates/config/architectures.tmpl:17
89 #: templates/config/architectures.tmpl:18
90 msgid "GNU/kFreeBSD (i386)"
93 #: templates/config/architectures.tmpl:19
94 msgid "GNU/kFreeBSD (amd64)"
97 #: templates/config/mirrors.tmpl:182
101 #: templates/config/mirrors.tmpl:183
102 msgid "South America"
105 #: templates/config/mirrors.tmpl:184
109 #: templates/config/mirrors.tmpl:185
110 msgid "Australia and New Zealand"
113 #: templates/config/mirrors.tmpl:186
117 #: templates/config/mirrors.tmpl:187
121 #: templates/html/download.tmpl:2
122 msgid "Package Download Selection -- %s"
125 #: templates/html/download.tmpl:5 templates/html/filelist.tmpl:5
126 #: templates/html/index.tmpl:10 templates/html/show.tmpl:14
127 msgid "Distribution:"
130 #: templates/html/download.tmpl:5 templates/html/filelist.tmpl:5
131 #: templates/html/index.tmpl:10 templates/html/show.tmpl:14
132 msgid "Overview over this suite"
135 #: templates/html/download.tmpl:6 templates/html/filelist.tmpl:6
136 #: templates/html/show.tmpl:17
140 #: templates/html/download.tmpl:8
144 #: templates/html/download.tmpl:17
145 msgid "Download Page for <kbd>%s</kbd> on %s machines"
148 #: templates/html/download.tmpl:19
149 msgid "Download Page for <kbd>%s</kbd>"
152 #: templates/html/download.tmpl:23
154 "If you are running %s, it is strongly suggested to use a package manager "
155 "like <a href=\"%s\">aptitude</a> or <a href=\"%s\">synaptic</a> to download "
156 "and install packages, instead of doing so manually via this website."
159 #: templates/html/download.tmpl:25
161 "You should be able to use any of the listed mirrors by adding a line to your "
162 "<kbd>/etc/apt/sources.list</kbd> like this:"
165 #: templates/html/download.tmpl:30
166 msgid "Replacing <em>%s</em> with the mirror in question."
169 #: templates/html/download.tmpl:37 templates/html/show.tmpl:153
170 msgid "Experimental package"
173 #: templates/html/download.tmpl:38
175 "Warning: This package is from the <strong>experimental</strong> "
176 "distribution. That means it is likely unstable or buggy, and it may even "
177 "cause data loss. Please be sure to consult the changelog and other possible "
178 "documentation before using it."
181 #: templates/html/download.tmpl:41 templates/html/show.tmpl:158
182 msgid "debian-installer udeb package"
185 #: templates/html/download.tmpl:42 templates/html/show.tmpl:159
187 "Warning: This package is intended for the use in building <a href=\"http://"
188 "www.debian.org/devel/debian-installer\">debian-installer</a> images only. Do "
189 "not install it on a normal %s system."
192 #: templates/html/download.tmpl:49
194 "You can download the requested file from the <tt>%s</tt> subdirectory at any "
198 #: templates/html/download.tmpl:75
200 "You can download the requested file from the <tt>%s</tt> subdirectory at:"
203 #: templates/html/download.tmpl:77
204 msgid "%s security updates are officially distributed only via <tt>%s</tt>."
207 #: templates/html/download.tmpl:84
209 "If none of the above sites are fast enough for you, please see our <a href="
210 "\"%s\">complete mirror list</a>."
213 #: templates/html/download.tmpl:92
215 "Note that %s is not officially included in the %s archive yet, but the %s "
216 "porter group keeps their archive in sync with the official archive as close "
217 "as possible. See the <a href=\"%s\">%s ports page</a> for current "
221 #: templates/html/download.tmpl:96
223 "Note that in some browsers you will need to tell your browser you want the "
224 "file saved to a file. For example, in Firefox or Mozilla, you should hold "
225 "the Shift key when you click on the URL."
228 #: templates/html/download.tmpl:100
229 msgid "More information on <kbd>%s</kbd>:"
232 #: templates/html/download.tmpl:102
233 msgid "%s Byte (%s %s)"
236 #: templates/html/download.tmpl:102
240 #: templates/html/download.tmpl:103 templates/html/show.tmpl:329
244 #: templates/html/download.tmpl:104 templates/html/download.tmpl:105
245 msgid "Not Available"
248 #: templates/html/download.tmpl:104
249 msgid "SHA1 checksum"
252 #: templates/html/download.tmpl:105
253 msgid "SHA256 checksum"
256 #: templates/html/filelist.tmpl:2
257 msgid "Filelist of package %s/%s/%s"
260 #: templates/html/filelist.tmpl:3
262 "Filelist of package <em>%s</em> in <em>%s</em> of architecture <em>%s</em>"
265 #: templates/html/filelist.tmpl:8
269 #: templates/html/foot.tmpl:11
270 msgid "This page is also available in the following languages:"
273 #: templates/html/foot.tmpl:22
274 msgid "How to set <a href=\"%s\">the default document language</a>"
277 #: templates/html/foot.tmpl:27 templates/html/head.tmpl:64
281 #: templates/html/foot.tmpl:27
285 #: templates/html/foot.tmpl:27
286 msgid "Packages search page"
289 #: templates/html/foot.tmpl:31
291 "To report a problem with the web site, e-mail <a href=\"mailto:%s\">%s</a>. "
292 "For other contact information, see the %s <a href=\"%s\">contact page</a>."
295 #: templates/html/foot.tmpl:33 templates/txt/index.tmpl:4
299 #: templates/html/foot.tmpl:35
301 "Content Copyright © %s <a href=\"%s\">%s</a>; See <a href=\"%s"
302 "\">license terms</a>."
305 #: templates/html/foot.tmpl:39
306 msgid "Learn more about this site"
309 #: templates/html/head.tmpl:46
313 #: templates/html/head.tmpl:49
314 msgid "package names"
317 #: templates/html/head.tmpl:50
321 #: templates/html/head.tmpl:51
322 msgid "source package names"
325 #: templates/html/head.tmpl:52
326 msgid "package contents"
329 #: templates/html/head.tmpl:55
333 #: templates/html/head.tmpl:62
334 msgid "skip the navigation"
337 #: templates/html/head.tmpl:65
338 msgid "%s Packages Homepage"
341 #: templates/html/head.tmpl:65 templates/html/search_contents.tmpl:100
342 #: templates/html/search_contents.tmpl:124
346 #: templates/html/index.tmpl:3
347 msgid "Source Packages in \"%s\", %s %s"
350 #: templates/html/index.tmpl:4
351 msgid "Source Packages in \"%s\""
354 #: templates/html/index.tmpl:6
355 msgid "Software Packages in \"%s\", %s %s"
358 #: templates/html/index.tmpl:7
359 msgid "Software Packages in \"%s\""
362 #: templates/html/index.tmpl:14
366 #: templates/html/index.tmpl:16 templates/html/show.tmpl:15
367 #: templates/html/suite_index.tmpl:2
371 #: templates/html/index.tmpl:45 templates/html/show.tmpl:256
372 #: templates/txt/index.tmpl:15
373 msgid "virtual package provided by"
376 #: templates/html/newpkg.tmpl:2 templates/html/newpkg.tmpl:7
377 msgid "New Packages in \"%s\""
380 #: templates/html/newpkg.tmpl:11
382 "The following packages were added to suite <em>%s</em> (section %s) in the %"
383 "s archive during the last 7 days."
386 #: templates/html/newpkg.tmpl:14
388 "The following packages were added to suite <em>%s</em> in the %s archive "
389 "during the last 7 days."
392 #: templates/html/newpkg.tmpl:18
393 msgid " You can also display this list <a href=\"%s\">sorted by name</a>."
396 #: templates/html/newpkg.tmpl:20
397 msgid " You can also display this list <a href=\"%s\">sorted by age</a>."
400 #: templates/html/newpkg.tmpl:22
402 "This information is also available as an <a href=\"newpkg?format=rss\">RSS "
406 #: templates/html/newpkg.tmpl:23
407 msgid "[RSS 1.0 Feed]"
410 #: templates/html/newpkg.tmpl:28
411 msgid " <em>(%u days old)</em>"
414 #: templates/html/newpkg.tmpl:32 templates/html/suite_index.tmpl:41
418 #: templates/html/newpkg.tmpl:32 templates/html/suite_index.tmpl:39
419 msgid "List of all packages"
422 #: templates/html/newpkg.tmpl:33 templates/html/suite_index.tmpl:45
423 msgid "compact compressed textlist"
426 #: templates/html/newpkg.tmpl:34
427 msgid "New packages in "
430 #: templates/html/search.tmpl:19
431 msgid "Package Search Results -- %s"
434 #: templates/html/search.tmpl:28
435 msgid "Package Search Results"
438 #: templates/html/search.tmpl:35
440 "You have searched only for words exactly matching your keywords. You can try "
441 "to search <a href=\"%s\">allowing subword matching</a>."
444 #: templates/html/search.tmpl:40
445 msgid "Search in specific suite:"
448 #: templates/html/search.tmpl:49
449 msgid "Search in <a href=\"%s\">all suites</a>"
452 #: templates/html/search.tmpl:53 templates/html/search_contents.tmpl:58
453 msgid "Limit search to a specific architecture:"
456 #: templates/html/search.tmpl:62 templates/html/search_contents.tmpl:63
457 msgid "Search in <a href=\"%s\">all architectures</a>"
460 #: templates/html/search.tmpl:69
462 "<a href=\"%s\">Some</a> results have not been displayed due to the search "
466 #: templates/html/search.tmpl:78
470 #: templates/html/search.tmpl:78
471 msgid "suite(s) <em>%s</em>"
474 #: templates/html/search.tmpl:79 templates/html/search_contents.tmpl:72
478 #: templates/html/search.tmpl:79 templates/html/search_contents.tmpl:72
479 msgid "section(s) <em>%s</em>"
482 #: templates/html/search.tmpl:80 templates/html/search_contents.tmpl:73
483 msgid "all architectures"
486 #: templates/html/search.tmpl:80 templates/html/search_contents.tmpl:73
487 msgid "architecture(s) <em>%s</em>"
490 #: templates/html/search.tmpl:82
494 #: templates/html/search.tmpl:82
495 msgid "source packages"
498 #: templates/html/search.tmpl:83
500 "You have searched for %s that names contain <em>%s</em> in %s, %s, and %s."
503 #: templates/html/search.tmpl:86
504 msgid " (including subword matching)"
507 #. @translators: I'm really sorry :/
508 #: templates/html/search.tmpl:88
510 "You have searched for <em>%s</em> in packages names and descriptions in %s, %"
514 #: templates/html/search.tmpl:94
515 msgid "Found <strong>%u</strong> matching packages."
518 #: templates/html/search.tmpl:99
520 "Note that this only shows the best matches, sorted by relevance. If the "
521 "first few packages don't match what you searched for, try using more "
522 "keywords or alternative keywords."
525 #: templates/html/search.tmpl:103
527 "Your keyword was too generic, for optimizing reasons some results might have "
528 "been supressed.<br>Please consider using a longer keyword or more keywords."
531 #: templates/html/search.tmpl:105
533 "Your keyword was too generic.<br>Please consider using a longer keyword or "
537 #: templates/html/search.tmpl:111 templates/html/search_contents.tmpl:131
538 msgid "Sorry, your search gave no results"
541 #: templates/html/search.tmpl:118
545 #: templates/html/search.tmpl:130
546 msgid "also provided by:"
549 #: templates/html/search.tmpl:130
553 #: templates/html/search.tmpl:139
554 msgid "Source Package %s"
557 #: templates/html/search.tmpl:146
558 msgid "Binary packages:"
561 #: templates/html/search.tmpl:148
562 msgid "hide %u binary packages"
565 #: templates/html/search.tmpl:148
566 msgid "show %u binary packages"
569 #: templates/html/search.tmpl:158
571 "<a href=\"%s\">%u</a> results have not been displayed because you requested "
572 "only exact matches."
575 #: templates/html/search_contents.tmpl:14
576 msgid "Package Contents Search Results -- %s"
579 #: templates/html/search_contents.tmpl:17
580 msgid "Package Contents Search Results"
583 #: templates/html/search_contents.tmpl:34
584 msgid "Search for <em>%s</em> within filenames"
587 #: templates/html/search_contents.tmpl:39
588 msgid "Search exact filename <em>%s</em>"
591 #: templates/html/search_contents.tmpl:44
592 msgid "Search for paths ending with <em>%s</em>"
595 #: templates/html/search_contents.tmpl:48
596 msgid "Search in other suite:"
599 #: templates/html/search_contents.tmpl:74
600 msgid "paths that end with"
603 #: templates/html/search_contents.tmpl:76
607 #: templates/html/search_contents.tmpl:78
608 msgid "filenames that contain"
611 #. @translators: I'm really sorry :/
612 #: templates/html/search_contents.tmpl:81
613 msgid "You have searched for %s <em>%s</em> in suite <em>%s</em>, %s, and %s."
616 #: templates/html/search_contents.tmpl:85
617 msgid "Found <strong>%u results</strong>."
620 #: templates/html/search_contents.tmpl:88
622 "Note: Your search was too wide so we will only display only the first about "
623 "100 matches. Please consider using a longer keyword or more keywords."
626 #: templates/html/search_contents.tmpl:97
627 msgid "Sort results by filename"
630 #: templates/html/search_contents.tmpl:98
631 #: templates/html/search_contents.tmpl:124 templates/html/show.tmpl:329
635 #: templates/html/search_contents.tmpl:99
636 msgid "Sort results by package name"
639 #: templates/html/search_contents.tmpl:114
643 #: templates/html/show.tmpl:15
644 msgid "Source packages"
647 #: templates/html/show.tmpl:16
648 msgid "All packages in this section"
651 #: templates/html/show.tmpl:16
655 #: templates/html/show.tmpl:22
656 msgid "Details of source package %s in %s"
659 #: templates/html/show.tmpl:23
660 msgid "Details of package %s in %s"
663 #: templates/html/show.tmpl:46
664 msgid "Source package building this package"
667 #: templates/html/show.tmpl:46
671 #: templates/html/show.tmpl:53
672 msgid "Virtual Package: %s"
675 #: templates/html/show.tmpl:55
676 msgid "Source Package: %s (%s)"
679 #: templates/html/show.tmpl:57
680 msgid "Package: %s (%s)"
683 #: templates/html/show.tmpl:61
687 #: templates/html/show.tmpl:65
691 #: templates/html/show.tmpl:66
692 msgid "Debian Resources:"
695 #: templates/html/show.tmpl:68
699 #: templates/html/show.tmpl:71 templates/html/show.tmpl:73
700 msgid "Developer Information (PTS)"
703 #: templates/html/show.tmpl:77
707 #: templates/html/show.tmpl:78
708 msgid "Copyright File"
711 #: templates/html/show.tmpl:82
712 msgid "Debian Source Repository"
715 #: templates/html/show.tmpl:96
716 msgid "Download Source Package <a href=\"%s\">%s</a>:"
719 #: templates/html/show.tmpl:103
723 #: templates/html/show.tmpl:108
727 #: templates/html/show.tmpl:110
731 #: templates/html/show.tmpl:121
732 msgid "An overview over the maintainer's packages and uploads"
735 #: templates/html/show.tmpl:121
739 #: templates/html/show.tmpl:122
740 msgid "Archive of the Maintainer Mailinglist"
743 #: templates/html/show.tmpl:122
747 #: templates/html/show.tmpl:130
748 msgid "External Resources:"
751 #: templates/html/show.tmpl:132
755 #: templates/html/show.tmpl:138
756 msgid "Similar packages:"
759 #: templates/html/show.tmpl:154
761 "Warning: This package is from the <strong>experimental</strong> "
762 "distribution. That means it is likely unstable or buggy, and it may even "
763 "cause data loss. Please be sure to consult the <a href=\"%s\">changelog</a> "
764 "and other possible documentation before using it."
767 #: templates/html/show.tmpl:178
769 "This is a <em>virtual package</em>. See the <a href=\"%s\">Debian policy</a> "
770 "for a <a href=\"%sch-binary.html#s-virtual_pkg\">definition of virtual "
774 #: templates/html/show.tmpl:186
778 #: templates/html/show.tmpl:209
779 msgid "Packages providing %s"
782 #: templates/html/show.tmpl:218
783 msgid "The following binary packages are built from this source package:"
786 #: templates/html/show.tmpl:227
787 msgid "Other Packages Related to %s"
790 #: templates/html/show.tmpl:229
794 #: templates/html/show.tmpl:231
795 msgid "build-depends"
798 #: templates/html/show.tmpl:232
799 msgid "build-depends-indep"
802 #: templates/html/show.tmpl:234
806 #: templates/html/show.tmpl:235
810 #: templates/html/show.tmpl:236
814 #: templates/html/show.tmpl:246
818 #: templates/html/show.tmpl:254
819 msgid "also a virtual package provided by"
822 #: templates/html/show.tmpl:261
823 msgid "hide %u providing packages"
826 #: templates/html/show.tmpl:261
827 msgid "show %u providing packages"
830 #: templates/html/show.tmpl:279
834 #: templates/html/show.tmpl:281
836 "The download table links to the download of the package and a file overview. "
837 "In addition it gives information about the package size and the installed "
841 #: templates/html/show.tmpl:282
842 msgid "Download for all available architectures"
845 #: templates/html/show.tmpl:283
849 #: templates/html/show.tmpl:284
853 #: templates/html/show.tmpl:285
857 #: templates/html/show.tmpl:286
858 msgid "Installed Size"
861 #: templates/html/show.tmpl:287
865 #: templates/html/show.tmpl:295
866 msgid "(unofficial port)"
869 #: templates/html/show.tmpl:306 templates/html/show.tmpl:334
873 #: templates/html/show.tmpl:309
874 msgid "list of files"
877 #: templates/html/show.tmpl:311
878 msgid "no current information"
881 #: templates/html/show.tmpl:328
882 msgid "Download information for the files of this source package"
885 #: templates/html/show.tmpl:329
889 #: templates/html/show.tmpl:347
891 "Debian Package Source Repository (<acronym title=\"Version Control System"
892 "\">VCS</acronym>: <a href=\"%s\">%s</a>)"
895 #: templates/html/show.tmpl:351
896 msgid "Debian Package Source Repository (Browsable)"
899 #: templates/html/suite_index.tmpl:3
903 #: templates/html/suite_index.tmpl:5 templates/html/suite_index.tmpl:20
904 msgid "List of sections in \"%s\""
907 #: templates/html/suite_index.tmpl:38
908 msgid "List of all source packages"
911 #: templates/html/suite_index.tmpl:40
912 msgid "All source packages"
915 #: templates/html/tag_index.tmpl:2 templates/html/tag_index.tmpl:7
916 msgid "Overview of available Debian Package Tags"
919 #: templates/html/tag_index.tmpl:4
923 #: templates/html/tag_index.tmpl:5
927 #: templates/html/tag_index.tmpl:10
931 #: templates/rss/newpkg.tmpl:16
932 msgid "New %s Packages"
935 #: templates/rss/newpkg.tmpl:20
937 "The following packages were added to suite %s (section %s) in the %s archive "
938 "during the last 7 days."
941 #: templates/rss/newpkg.tmpl:23
943 "The following packages were added to suite %s in the %s archive during the "
947 #: templates/rss/newpkg.tmpl:28 templates/txt/index.tmpl:5
951 #: templates/txt/index.tmpl:2
952 msgid "All %s Packages in \"%s\""
955 #: templates/txt/index.tmpl:6
956 msgid "See <URL:%s> for the license terms."