3 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
4 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
6 #: templates/config.tmpl:40
7 msgid "Debian Web Mailinglist"
10 #: templates/config.tmpl:45
14 #: templates/config.tmpl:48
15 msgid "%s is a <a href=\"%s\">trademark</a> of %s"
18 #: templates/config.tmpl:53
20 "Please note that this is an experimental version of <a href=\"http://"
21 "packages.debian.org/\">packages.debian.org</a>. Errors and obsolete "
22 "information should be expected"
25 #. @translators: . = decimal_point , = thousands_sep, see Number::Format
26 #: templates/config.tmpl:56
30 #: templates/config.tmpl:57
34 #: templates/config/architectures.tmpl:4
38 #: templates/config/architectures.tmpl:5
39 msgid "Motorola 680x0"
42 #: templates/config/architectures.tmpl:6
46 #: templates/config/architectures.tmpl:7
50 #: templates/config/architectures.tmpl:8
54 #: templates/config/architectures.tmpl:9
58 #: templates/config/architectures.tmpl:10
62 #: templates/config/architectures.tmpl:11
66 #: templates/config/architectures.tmpl:12
67 msgid "MIPS (big-endian)"
70 #: templates/config/architectures.tmpl:13
71 msgid "MIPS (little-endian)"
74 #: templates/config/architectures.tmpl:14
78 #: templates/config/architectures.tmpl:15
82 #: templates/config/architectures.tmpl:16
86 #: templates/config/architectures.tmpl:17
90 #: templates/config/architectures.tmpl:18
91 msgid "GNU/kFreeBSD (i386)"
94 #: templates/config/architectures.tmpl:19
95 msgid "GNU/kFreeBSD (amd64)"
98 #: templates/config/mirrors.tmpl:182
102 #: templates/config/mirrors.tmpl:183
103 msgid "South America"
106 #: templates/config/mirrors.tmpl:184
110 #: templates/config/mirrors.tmpl:185
111 msgid "Australia and New Zealand"
114 #: templates/config/mirrors.tmpl:186
118 #: templates/config/mirrors.tmpl:187
122 #: templates/html/download.tmpl:2
123 msgid "Package Download Selection -- %s"
126 #: templates/html/download.tmpl:5 templates/html/filelist.tmpl:5
127 #: templates/html/index.tmpl:10 templates/html/show.tmpl:14
128 msgid "Distribution:"
131 #: templates/html/download.tmpl:5 templates/html/filelist.tmpl:5
132 #: templates/html/index.tmpl:10 templates/html/show.tmpl:14
133 msgid "Overview over this suite"
136 #: templates/html/download.tmpl:6 templates/html/filelist.tmpl:6
137 #: templates/html/show.tmpl:17
141 #: templates/html/download.tmpl:8
145 #: templates/html/download.tmpl:17
146 msgid "Download Page for <kbd>%s</kbd> on %s machines"
149 #: templates/html/download.tmpl:19
150 msgid "Download Page for <kbd>%s</kbd>"
153 #: templates/html/download.tmpl:23
155 "If you are running %s, it is strongly suggested to use a package manager "
156 "like <a href=\"%s\">aptitude</a> or <a href=\"%s\">synaptic</a> to download "
157 "and install packages, instead of doing so manually via this website."
160 #: templates/html/download.tmpl:25
162 "You should be able to use any of the listed mirrors by adding a line to your "
163 "<kbd>/etc/apt/sources.list</kbd> like this:"
166 #: templates/html/download.tmpl:30
167 msgid "Replacing <em>%s</em> with the mirror in question."
170 #: templates/html/download.tmpl:37 templates/html/show.tmpl:152
171 msgid "Experimental package"
174 #: templates/html/download.tmpl:38
176 "Warning: This package is from the <strong>experimental</strong> "
177 "distribution. That means it is likely unstable or buggy, and it may even "
178 "cause data loss. Please be sure to consult the changelog and other possible "
179 "documentation before using it."
182 #: templates/html/download.tmpl:41 templates/html/show.tmpl:157
183 msgid "debian-installer udeb package"
186 #: templates/html/download.tmpl:42 templates/html/show.tmpl:158
188 "Warning: This package is intended for the use in building <a href=\"http://"
189 "www.debian.org/devel/debian-installer\">debian-installer</a> images only. Do "
190 "not install it on a normal %s system."
193 #: templates/html/download.tmpl:49
195 "You can download the requested file from the <tt>%s</tt> subdirectory at any "
199 #: templates/html/download.tmpl:75
201 "You can download the requested file from the <tt>%s</tt> subdirectory at:"
204 #: templates/html/download.tmpl:77
205 msgid "%s security updates are officially distributed only via <tt>%s</tt>."
208 #: templates/html/download.tmpl:84
210 "If none of the above sites are fast enough for you, please see our <a href="
211 "\"%s\">complete mirror list</a>."
214 #: templates/html/download.tmpl:92
216 "Note that %s is not officially included in the %s archive yet, but the %s "
217 "porter group keeps their archive in sync with the official archive as close "
218 "as possible. See the <a href=\"%s\">%s ports page</a> for current "
222 #: templates/html/download.tmpl:96
224 "Note that in some browsers you will need to tell your browser you want the "
225 "file saved to a file. For example, in Firefox or Mozilla, you should hold "
226 "the Shift key when you click on the URL."
229 #: templates/html/download.tmpl:100
230 msgid "More information on <kbd>%s</kbd>:"
233 #: templates/html/download.tmpl:102
234 msgid "%s Byte (%s %s)"
237 #: templates/html/download.tmpl:102
241 #: templates/html/download.tmpl:103 templates/html/show.tmpl:327
245 #: templates/html/download.tmpl:104 templates/html/download.tmpl:105
246 msgid "Not Available"
249 #: templates/html/download.tmpl:104
250 msgid "SHA1 checksum"
253 #: templates/html/download.tmpl:105
254 msgid "SHA256 checksum"
257 #: templates/html/filelist.tmpl:2
258 msgid "Filelist of package %s/%s/%s"
261 #: templates/html/filelist.tmpl:3
263 "Filelist of package <em>%s</em> in <em>%s</em> of architecture <em>%s</em>"
266 #: templates/html/filelist.tmpl:8
270 #: templates/html/foot.tmpl:11
271 msgid "This page is also available in the following languages:"
274 #: templates/html/foot.tmpl:22
275 msgid "How to set <a href=\"%s\">the default document language</a>"
278 #: templates/html/foot.tmpl:27 templates/html/head.tmpl:64
282 #: templates/html/foot.tmpl:27
286 #: templates/html/foot.tmpl:27
287 msgid "Packages search page"
290 #: templates/html/foot.tmpl:31
292 "To report a problem with the web site, e-mail <a href=\"mailto:%s\">%s</a>. "
293 "For other contact information, see the %s <a href=\"%s\">contact page</a>."
296 #: templates/html/foot.tmpl:33 templates/txt/index.tmpl:4
300 #: templates/html/foot.tmpl:35
302 "Content Copyright © %s <a href=\"%s\">%s</a>; See <a href=\"%s"
303 "\">license terms</a>."
306 #: templates/html/foot.tmpl:39
307 msgid "Learn more about this site"
310 #: templates/html/head.tmpl:46
314 #: templates/html/head.tmpl:49
315 msgid "package names"
318 #: templates/html/head.tmpl:50
322 #: templates/html/head.tmpl:51
323 msgid "source package names"
326 #: templates/html/head.tmpl:52
327 msgid "package contents"
330 #: templates/html/head.tmpl:55
334 #: templates/html/head.tmpl:62
335 msgid "skip the navigation"
338 #: templates/html/head.tmpl:65
339 msgid "%s Packages Homepage"
342 #: templates/html/head.tmpl:65 templates/html/search_contents.tmpl:100
343 #: templates/html/search_contents.tmpl:124
347 #: templates/html/index.tmpl:3
348 msgid "Source Packages in \"%s\", %s %s"
351 #: templates/html/index.tmpl:4
352 msgid "Source Packages in \"%s\""
355 #: templates/html/index.tmpl:6
356 msgid "Software Packages in \"%s\", %s %s"
359 #: templates/html/index.tmpl:7
360 msgid "Software Packages in \"%s\""
363 #: templates/html/index.tmpl:14
367 #: templates/html/index.tmpl:16 templates/html/show.tmpl:15
368 #: templates/html/suite_index.tmpl:2
372 #: templates/html/index.tmpl:43 templates/html/show.tmpl:254
373 #: templates/txt/index.tmpl:15
374 msgid "virtual package provided by"
377 #: templates/html/newpkg.tmpl:2 templates/html/newpkg.tmpl:7
378 msgid "New Packages in \"%s\""
381 #: templates/html/newpkg.tmpl:11
383 "The following packages were added to suite <em>%s</em> (section %s) in the %"
384 "s archive during the last 7 days."
387 #: templates/html/newpkg.tmpl:14
389 "The following packages were added to suite <em>%s</em> in the %s archive "
390 "during the last 7 days."
393 #: templates/html/newpkg.tmpl:18
394 msgid " You can also display this list <a href=\"%s\">sorted by name</a>."
397 #: templates/html/newpkg.tmpl:20
398 msgid " You can also display this list <a href=\"%s\">sorted by age</a>."
401 #: templates/html/newpkg.tmpl:22
403 "This information is also available as an <a href=\"newpkg?format=rss\">RSS "
407 #: templates/html/newpkg.tmpl:23
408 msgid "[RSS 1.0 Feed]"
411 #: templates/html/newpkg.tmpl:28
412 msgid " <em>(%u days old)</em>"
415 #: templates/html/newpkg.tmpl:32 templates/html/suite_index.tmpl:41
419 #: templates/html/newpkg.tmpl:32 templates/html/suite_index.tmpl:39
420 msgid "List of all packages"
423 #: templates/html/newpkg.tmpl:33 templates/html/suite_index.tmpl:45
424 msgid "compact compressed textlist"
427 #: templates/html/newpkg.tmpl:34
428 msgid "New packages in "
431 #: templates/html/search.tmpl:19
432 msgid "Package Search Results -- %s"
435 #: templates/html/search.tmpl:28
436 msgid "Package Search Results"
439 #: templates/html/search.tmpl:34
441 "You have searched only for words exactly matching your keywords. You can try "
442 "to search <a href=\"%s\">allowing subword matching</a>."
445 #: templates/html/search.tmpl:39
446 msgid "Search in specific suite:"
449 #: templates/html/search.tmpl:48
450 msgid "Search in <a href=\"%s\">all suites</a>"
453 #: templates/html/search.tmpl:52 templates/html/search_contents.tmpl:58
454 msgid "Limit search to a specific architecture:"
457 #: templates/html/search.tmpl:61 templates/html/search_contents.tmpl:63
458 msgid "Search in <a href=\"%s\">all architectures</a>"
461 #: templates/html/search.tmpl:68
463 "<a href=\"%s\">Some</a> results have not been displayed due to the search "
467 #: templates/html/search.tmpl:77
471 #: templates/html/search.tmpl:77
472 msgid "suite(s) <em>%s</em>"
475 #: templates/html/search.tmpl:78 templates/html/search_contents.tmpl:72
479 #: templates/html/search.tmpl:78 templates/html/search_contents.tmpl:72
480 msgid "section(s) <em>%s</em>"
483 #: templates/html/search.tmpl:79 templates/html/search_contents.tmpl:73
484 msgid "all architectures"
487 #: templates/html/search.tmpl:79 templates/html/search_contents.tmpl:73
488 msgid "architecture(s) <em>%s</em>"
491 #: templates/html/search.tmpl:81
495 #: templates/html/search.tmpl:81
496 msgid "source packages"
499 #: templates/html/search.tmpl:82
501 "You have searched for %s that names contain <em>%s</em> in %s, %s, and %s."
504 #: templates/html/search.tmpl:85
505 msgid " (including subword matching)"
508 #. @translators: I'm really sorry :/
509 #: templates/html/search.tmpl:87
511 "You have searched for <em>%s</em> in packages names and descriptions in %s, %"
515 #: templates/html/search.tmpl:93
516 msgid "Found <strong>%u</strong> matching packages."
519 #: templates/html/search.tmpl:98
521 "Note that this only shows the best matches, sorted by relevance. If the "
522 "first few packages don't match what you searched for, try using more "
523 "keywords or alternative keywords."
526 #: templates/html/search.tmpl:102
528 "Your keyword was too generic, for optimizing reasons some results might have "
529 "been supressed.<br>Please consider using a longer keyword or more keywords."
532 #: templates/html/search.tmpl:104
534 "Your keyword was too generic.<br>Please consider using a longer keyword or "
538 #: templates/html/search.tmpl:110 templates/html/search_contents.tmpl:131
539 msgid "Sorry, your search gave no results"
542 #: templates/html/search.tmpl:117
546 #: templates/html/search.tmpl:127
547 msgid "also provided by:"
550 #: templates/html/search.tmpl:127
554 #: templates/html/search.tmpl:136
555 msgid "Source Package %s"
558 #: templates/html/search.tmpl:144
559 msgid "Binary packages:"
562 #: templates/html/search.tmpl:146
563 msgid "hide %u binary packages"
566 #: templates/html/search.tmpl:146
567 msgid "show %u binary packages"
570 #: templates/html/search.tmpl:156
572 "<a href=\"%s\">%u</a> results have not been displayed because you requested "
573 "only exact matches."
576 #: templates/html/search_contents.tmpl:14
577 msgid "Package Contents Search Results -- %s"
580 #: templates/html/search_contents.tmpl:17
581 msgid "Package Contents Search Results"
584 #: templates/html/search_contents.tmpl:34
585 msgid "Search for <em>%s</em> within filenames"
588 #: templates/html/search_contents.tmpl:39
589 msgid "Search exact filename <em>%s</em>"
592 #: templates/html/search_contents.tmpl:44
593 msgid "Search for paths ending with <em>%s</em>"
596 #: templates/html/search_contents.tmpl:48
597 msgid "Search in other suite:"
600 #: templates/html/search_contents.tmpl:74
601 msgid "paths that end with"
604 #: templates/html/search_contents.tmpl:76
608 #: templates/html/search_contents.tmpl:78
609 msgid "filenames that contain"
612 #. @translators: I'm really sorry :/
613 #: templates/html/search_contents.tmpl:81
614 msgid "You have searched for %s <em>%s</em> in suite <em>%s</em>, %s, and %s."
617 #: templates/html/search_contents.tmpl:85
618 msgid "Found <strong>%u results</strong>."
621 #: templates/html/search_contents.tmpl:88
623 "Note: Your search was too wide so we will only display only the first about "
624 "100 matches. Please consider using a longer keyword or more keywords."
627 #: templates/html/search_contents.tmpl:97
628 msgid "Sort results by filename"
631 #: templates/html/search_contents.tmpl:98
632 #: templates/html/search_contents.tmpl:124 templates/html/show.tmpl:327
636 #: templates/html/search_contents.tmpl:99
637 msgid "Sort results by package name"
640 #: templates/html/search_contents.tmpl:114
644 #: templates/html/show.tmpl:15
645 msgid "Source packages"
648 #: templates/html/show.tmpl:16
649 msgid "All packages in this section"
652 #: templates/html/show.tmpl:16
656 #: templates/html/show.tmpl:21
657 msgid "Details of source package %s in %s"
660 #: templates/html/show.tmpl:22
661 msgid "Details of package %s in %s"
664 #: templates/html/show.tmpl:45
665 msgid "Source package building this package"
668 #: templates/html/show.tmpl:45
672 #: templates/html/show.tmpl:52
673 msgid "Virtual Package: %s"
676 #: templates/html/show.tmpl:54
677 msgid "Source Package: %s (%s)"
680 #: templates/html/show.tmpl:56
681 msgid "Package: %s (%s)"
684 #: templates/html/show.tmpl:60
688 #: templates/html/show.tmpl:64
692 #: templates/html/show.tmpl:65
693 msgid "Debian Resources:"
696 #: templates/html/show.tmpl:67
700 #: templates/html/show.tmpl:70 templates/html/show.tmpl:72
701 msgid "Developer Information (PTS)"
704 #: templates/html/show.tmpl:76
708 #: templates/html/show.tmpl:77
709 msgid "Copyright File"
712 #: templates/html/show.tmpl:81
713 msgid "Debian Source Repository"
716 #: templates/html/show.tmpl:95
717 msgid "Download Source Package <a href=\"%s\">%s</a>:"
720 #: templates/html/show.tmpl:102
724 #: templates/html/show.tmpl:107
728 #: templates/html/show.tmpl:109
732 #: templates/html/show.tmpl:120
733 msgid "An overview over the maintainer's packages and uploads"
736 #: templates/html/show.tmpl:120
740 #: templates/html/show.tmpl:121
741 msgid "Archive of the Maintainer Mailinglist"
744 #: templates/html/show.tmpl:121
748 #: templates/html/show.tmpl:129
749 msgid "External Resources:"
752 #: templates/html/show.tmpl:131
756 #: templates/html/show.tmpl:137
757 msgid "Similar packages:"
760 #: templates/html/show.tmpl:153
762 "Warning: This package is from the <strong>experimental</strong> "
763 "distribution. That means it is likely unstable or buggy, and it may even "
764 "cause data loss. Please be sure to consult the <a href=\"%s\">changelog</a> "
765 "and other possible documentation before using it."
768 #: templates/html/show.tmpl:176
770 "This is a <em>virtual package</em>. See the <a href=\"%s\">Debian policy</a> "
771 "for a <a href=\"%sch-binary.html#s-virtual_pkg\">definition of virtual "
775 #: templates/html/show.tmpl:184
779 #: templates/html/show.tmpl:207
780 msgid "Packages providing %s"
783 #: templates/html/show.tmpl:216
784 msgid "The following binary packages are built from this source package:"
787 #: templates/html/show.tmpl:225
788 msgid "Other Packages Related to %s"
791 #: templates/html/show.tmpl:227
795 #: templates/html/show.tmpl:229
796 msgid "build-depends"
799 #: templates/html/show.tmpl:230
800 msgid "build-depends-indep"
803 #: templates/html/show.tmpl:232
807 #: templates/html/show.tmpl:233
811 #: templates/html/show.tmpl:234
815 #: templates/html/show.tmpl:244
819 #: templates/html/show.tmpl:252
820 msgid "also a virtual package provided by"
823 #: templates/html/show.tmpl:259
824 msgid "hide %u providing packages"
827 #: templates/html/show.tmpl:259
828 msgid "show %u providing packages"
831 #: templates/html/show.tmpl:277
835 #: templates/html/show.tmpl:279
837 "The download table links to the download of the package and a file overview. "
838 "In addition it gives information about the package size and the installed "
842 #: templates/html/show.tmpl:280
843 msgid "Download for all available architectures"
846 #: templates/html/show.tmpl:281
850 #: templates/html/show.tmpl:282
854 #: templates/html/show.tmpl:283
858 #: templates/html/show.tmpl:284
859 msgid "Installed Size"
862 #: templates/html/show.tmpl:285
866 #: templates/html/show.tmpl:293
867 msgid "(unofficial port)"
870 #: templates/html/show.tmpl:304 templates/html/show.tmpl:332
874 #: templates/html/show.tmpl:307
875 msgid "list of files"
878 #: templates/html/show.tmpl:309
879 msgid "no current information"
882 #: templates/html/show.tmpl:326
883 msgid "Download information for the files of this source package"
886 #: templates/html/show.tmpl:327
890 #: templates/html/show.tmpl:345
892 "Debian Package Source Repository (<acronym title=\"Version Control System"
893 "\">VCS</acronym>: <a href=\"%s\">%s</a>)"
896 #: templates/html/show.tmpl:349
897 msgid "Debian Package Source Repository (Browsable)"
900 #: templates/html/suite_index.tmpl:3
904 #: templates/html/suite_index.tmpl:5 templates/html/suite_index.tmpl:20
905 msgid "List of sections in \"%s\""
908 #: templates/html/suite_index.tmpl:38
909 msgid "List of all source packages"
912 #: templates/html/suite_index.tmpl:40
913 msgid "All source packages"
916 #: templates/html/tag_index.tmpl:2 templates/html/tag_index.tmpl:7
917 msgid "Overview of available Debian Package Tags"
920 #: templates/html/tag_index.tmpl:4
924 #: templates/html/tag_index.tmpl:5
928 #: templates/html/tag_index.tmpl:10
932 #: templates/rss/newpkg.tmpl:16
933 msgid "New %s Packages"
936 #: templates/rss/newpkg.tmpl:20
938 "The following packages were added to suite %s (section %s) in the %s archive "
939 "during the last 7 days."
942 #: templates/rss/newpkg.tmpl:23
944 "The following packages were added to suite %s in the %s archive during the "
948 #: templates/rss/newpkg.tmpl:28 templates/txt/index.tmpl:5
952 #: templates/txt/index.tmpl:2
953 msgid "All %s Packages in \"%s\""
956 #: templates/txt/index.tmpl:6
957 msgid "See <URL:%s> for the license terms."