1 # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
2 # Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
3 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
7 "Project-Id-Version: packages.debian.org trunk\n"
8 "Report-Msgid-Bugs-To: debian-www@lists.debian.org\n"
9 "POT-Creation-Date: 2007-10-21 18:33+0200\n"
10 "PO-Revision-Date: 2007-10-22 15:16+0900\n"
11 "Last-Translator: Noritada Kobayashi <nori1@dolphin.c.u-tokyo.ac.jp>\n"
12 "Language-Team: Japanese <debian-www@debian.or.jp>\n"
14 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
15 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 #. Facet: accessibility, short desc
18 #: files/debtags/vocabulary
19 msgid "Accessibility Support"
22 #. Tag: accessibility::input, short desc
23 #: files/debtags/vocabulary
27 #. Tag: accessibility::input, long desc
28 #: files/debtags/vocabulary
29 msgid " Applies to input methods for non-latin languages as well as special input\n systems."
32 #. Tag: accessibility::ocr, short desc
33 #: files/debtags/vocabulary
34 msgid "Text Recognition (OCR)"
37 #. Tag: accessibility::ocr, long desc
38 #: files/debtags/vocabulary
39 msgid " Optical Character Recognition"
42 #. Tag: accessibility::screen-magnify, short desc
43 #: files/debtags/vocabulary
44 msgid "Screen Magnification"
47 #. Tag: accessibility::screen-reader, short desc
48 #: files/debtags/vocabulary
49 msgid "Screen Reading"
52 #. Tag: accessibility::speech, short desc
53 #: files/debtags/vocabulary
54 #. Tag: sound::speech, short desc
55 #: files/debtags/vocabulary
56 msgid "Speech Synthesis"
59 #. Tag: accessibility::speech-recognition, short desc
60 #: files/debtags/vocabulary
61 msgid "Speech Recognition"
64 #. Tag: accessibility::TODO, short desc
65 #: files/debtags/vocabulary
66 #. Tag: admin::TODO, short desc
67 #: files/debtags/vocabulary
68 #. Tag: culture::TODO, short desc
69 #: files/debtags/vocabulary
70 #. Tag: devel::TODO, short desc
71 #: files/debtags/vocabulary
72 #. Tag: field::TODO, short desc
73 #: files/debtags/vocabulary
74 #. Tag: game::TODO, short desc
75 #: files/debtags/vocabulary
76 #. Tag: hardware::TODO, short desc
77 #: files/debtags/vocabulary
78 #. Tag: made-of::TODO, short desc
79 #: files/debtags/vocabulary
80 #. Tag: interface::TODO, short desc
81 #: files/debtags/vocabulary
82 #. Tag: implemented-in::TODO, short desc
83 #: files/debtags/vocabulary
84 #. Tag: junior::TODO, short desc
85 #: files/debtags/vocabulary
86 #. Tag: mail::TODO, short desc
87 #: files/debtags/vocabulary
88 #. Tag: office::TODO, short desc
89 #: files/debtags/vocabulary
90 #. Tag: works-with::TODO, short desc
91 #: files/debtags/vocabulary
92 #. Tag: works-with-format::TODO, short desc
93 #: files/debtags/vocabulary
94 #. Tag: scope::TODO, short desc
95 #: files/debtags/vocabulary
96 #. Tag: role::TODO, short desc
97 #: files/debtags/vocabulary
98 #. Tag: security::TODO, short desc
99 #: files/debtags/vocabulary
100 #. Tag: sound::TODO, short desc
101 #: files/debtags/vocabulary
102 #. Tag: special::TODO, short desc
103 #: files/debtags/vocabulary
104 #. Tag: suite::TODO, short desc
105 #: files/debtags/vocabulary
106 #. Tag: protocol::TODO, short desc
107 #: files/debtags/vocabulary
108 #. Tag: filetransfer::TODO, short desc
109 #: files/debtags/vocabulary
110 #. Tag: uitoolkit::TODO, short desc
111 #: files/debtags/vocabulary
112 #. Tag: use::TODO, short desc
113 #: files/debtags/vocabulary
114 #. Tag: web::TODO, short desc
115 #: files/debtags/vocabulary
116 #. Tag: network::TODO, short desc
117 #: files/debtags/vocabulary
118 #. Tag: x11::TODO, short desc
119 #: files/debtags/vocabulary
120 msgid "Need an extra tag"
123 #. Tag: accessibility::TODO, long desc
124 #: files/debtags/vocabulary
125 #. Tag: admin::TODO, long desc
126 #: files/debtags/vocabulary
127 #. Tag: culture::TODO, long desc
128 #: files/debtags/vocabulary
129 #. Tag: devel::TODO, long desc
130 #: files/debtags/vocabulary
131 #. Tag: field::TODO, long desc
132 #: files/debtags/vocabulary
133 #. Tag: game::TODO, long desc
134 #: files/debtags/vocabulary
135 #. Tag: hardware::TODO, long desc
136 #: files/debtags/vocabulary
137 #. Tag: made-of::TODO, long desc
138 #: files/debtags/vocabulary
139 #. Tag: interface::TODO, long desc
140 #: files/debtags/vocabulary
141 #. Tag: implemented-in::TODO, long desc
142 #: files/debtags/vocabulary
143 #. Tag: junior::TODO, long desc
144 #: files/debtags/vocabulary
145 #. Tag: mail::TODO, long desc
146 #: files/debtags/vocabulary
147 #. Tag: office::TODO, long desc
148 #: files/debtags/vocabulary
149 #. Tag: works-with::TODO, long desc
150 #: files/debtags/vocabulary
151 #. Tag: works-with-format::TODO, long desc
152 #: files/debtags/vocabulary
153 #. Tag: scope::TODO, long desc
154 #: files/debtags/vocabulary
155 #. Tag: role::TODO, long desc
156 #: files/debtags/vocabulary
157 #. Tag: security::TODO, long desc
158 #: files/debtags/vocabulary
159 #. Tag: sound::TODO, long desc
160 #: files/debtags/vocabulary
161 #. Tag: special::TODO, long desc
162 #: files/debtags/vocabulary
163 #. Tag: suite::TODO, long desc
164 #: files/debtags/vocabulary
165 #. Tag: protocol::TODO, long desc
166 #: files/debtags/vocabulary
167 #. Tag: filetransfer::TODO, long desc
168 #: files/debtags/vocabulary
169 #. Tag: uitoolkit::TODO, long desc
170 #: files/debtags/vocabulary
171 #. Tag: use::TODO, long desc
172 #: files/debtags/vocabulary
173 #. Tag: web::TODO, long desc
174 #: files/debtags/vocabulary
175 #. Tag: network::TODO, long desc
176 #: files/debtags/vocabulary
177 #. Tag: x11::TODO, long desc
178 #: files/debtags/vocabulary
179 msgid " The package can be categorised along this facet, but the right tag for it is\n missing.\n .\n Mark a package with this tag to signal the vocabulary maintainers of cases\n where the current tag set is lacking."
182 #. Facet: admin, short desc
183 #: files/debtags/vocabulary
184 msgid "System Administration"
187 #. Tag: admin::accounting, short desc
188 #: files/debtags/vocabulary
192 #. Tag: admin::automation, short desc
193 #: files/debtags/vocabulary
194 msgid "Automation and scheduling"
197 #. Tag: admin::automation, long desc
198 #: files/debtags/vocabulary
199 msgid " Automating the execution of software in the system."
202 #. Tag: admin::backup, short desc
203 #: files/debtags/vocabulary
204 msgid "Backup and Restoration"
207 #. Tag: admin::benchmarking, short desc
208 #: files/debtags/vocabulary
212 #. Tag: admin::boot, short desc
213 #: files/debtags/vocabulary
217 #. Tag: admin::cluster, short desc
218 #: files/debtags/vocabulary
222 #. Tag: admin::configuring, short desc
223 #: files/debtags/vocabulary
224 msgid "Configuration Tool"
227 #. Tag: admin::file-distribution, short desc
228 #: files/debtags/vocabulary
229 msgid "File Distribution"
232 #. Tag: admin::filesystem, short desc
233 #: files/debtags/vocabulary
234 msgid "Filesystem Tool"
237 #. Tag: admin::filesystem, long desc
238 #: files/debtags/vocabulary
239 msgid " Creation, maintenance, and use of filesystems"
242 #. Tag: admin::forensics, short desc
243 #: files/debtags/vocabulary
244 msgid "Forensics and Recovery"
247 #. Tag: admin::forensics, long desc
248 #: files/debtags/vocabulary
249 msgid " Recovering lost or damaged data.\n This tag will be split into admin::recovery\n and security::forensics."
252 #. Tag: admin::hardware, short desc
253 #: files/debtags/vocabulary
254 msgid "Hardware Support"
257 #. Tag: admin::install, short desc
258 #: files/debtags/vocabulary
259 msgid "System installation"
262 #. Tag: admin::issuetracker, short desc
263 #: files/debtags/vocabulary
264 msgid "Issue tracker"
267 #. Tag: admin::kernel, short desc
268 #: files/debtags/vocabulary
269 msgid "Kernel or Modules"
272 #. Tag: admin::logging, short desc
273 #: files/debtags/vocabulary
277 #. Tag: admin::login, short desc
278 #: files/debtags/vocabulary
279 #. Tag: use::login, short desc
280 #: files/debtags/vocabulary
284 #. Tag: admin::login, long desc
285 #: files/debtags/vocabulary
286 msgid " Logging into the system"
289 #. Tag: admin::monitoring, short desc
290 #: files/debtags/vocabulary
291 #. Tag: use::monitor, short desc
292 #: files/debtags/vocabulary
296 #. Tag: admin::package-management, short desc
297 #: files/debtags/vocabulary
298 msgid "Package Management"
301 #. Tag: admin::power-management, short desc
302 #: files/debtags/vocabulary
303 #. Tag: hardware::power, short desc
304 #: files/debtags/vocabulary
305 msgid "Power Management"
308 #. Tag: admin::recovery, short desc
309 #: files/debtags/vocabulary
310 msgid "Data recovery"
313 #. Tag: admin::user-management, short desc
314 #: files/debtags/vocabulary
315 msgid "User Management"
318 #. Tag: admin::virtualization, short desc
319 #: files/debtags/vocabulary
320 msgid "Virtualization"
323 #. Tag: admin::virtualization, long desc
324 #: files/debtags/vocabulary
325 msgid " This is not hardware emulation, but rather those facilities that allow to\n create many isolated compartments inside the same system."
328 #. Facet: biology, short desc
329 #: files/debtags/vocabulary
330 #. Tag: field::biology, short desc
331 #: files/debtags/vocabulary
335 #. Facet: biology, long desc
336 #: files/debtags/vocabulary
337 msgid " How is the package related to the field of biology."
340 #. Tag: biology::emboss, short desc
341 #: files/debtags/vocabulary
345 #. Tag: biology::emboss, long desc
346 #: files/debtags/vocabulary
347 msgid " Packages related to the European Molecular Biology Open Software Suite."
350 #. Tag: biology::format:aln, short desc
351 #: files/debtags/vocabulary
355 #. Tag: biology::format:aln, long desc
356 #: files/debtags/vocabulary
357 msgid " Used in multiple alignment of biological sequences."
360 #. Tag: biology::format:nexus, short desc
361 #: files/debtags/vocabulary
365 #. Tag: biology::format:nexus, long desc
366 #: files/debtags/vocabulary
367 msgid " Popular format for phylogenetic trees."
370 #. Tag: biology::nuceleic-acids, short desc
371 #: files/debtags/vocabulary
372 msgid "Nucleic acids"
375 #. Tag: biology::nuceleic-acids, long desc
376 #: files/debtags/vocabulary
377 msgid " Software that works with sequences of nucleic acids: \n DNA, RNA but also non-natural nucleic acids such as PNA or LNA."
380 #. Tag: biology::peptidic, short desc
381 #: files/debtags/vocabulary
385 #. Tag: biology::peptidic, long desc
386 #: files/debtags/vocabulary
387 msgid " Software that works with sequences of aminoacids: peptides and proteins."
390 #. Facet: culture, short desc
391 #: files/debtags/vocabulary
395 #. Facet: culture, long desc
396 #: files/debtags/vocabulary
397 msgid " The culture for which the package provides special support"
400 #. Tag: culture::afrikaans, short desc
401 #: files/debtags/vocabulary
405 #. Tag: culture::arabic, short desc
406 #: files/debtags/vocabulary
410 #. Tag: culture::basque, short desc
411 #: files/debtags/vocabulary
415 #. Tag: culture::bengali, short desc
416 #: files/debtags/vocabulary
420 #. Tag: culture::bokmaal, short desc
421 #: files/debtags/vocabulary
422 msgid "Norwegian Bokmaal"
425 #. Tag: culture::bosnian, short desc
426 #: files/debtags/vocabulary
430 #. Tag: culture::brazilian, short desc
431 #: files/debtags/vocabulary
435 #. Tag: culture::bulgarian, short desc
436 #: files/debtags/vocabulary
440 #. Tag: culture::catalan, short desc
441 #: files/debtags/vocabulary
445 #. Tag: culture::chinese, short desc
446 #: files/debtags/vocabulary
450 #. Tag: culture::czech, short desc
451 #: files/debtags/vocabulary
455 #. Tag: culture::croatian, short desc
456 #: files/debtags/vocabulary
460 #. Tag: culture::danish, short desc
461 #: files/debtags/vocabulary
465 #. Tag: culture::dutch, short desc
466 #: files/debtags/vocabulary
470 #. Tag: culture::esperanto, short desc
471 #: files/debtags/vocabulary
475 #. Tag: culture::estonian, short desc
476 #: files/debtags/vocabulary
480 #. Tag: culture::faroese, short desc
481 #: files/debtags/vocabulary
485 #. Tag: culture::farsi, short desc
486 #: files/debtags/vocabulary
490 #. Tag: culture::finnish, short desc
491 #: files/debtags/vocabulary
495 #. Tag: culture::french, short desc
496 #: files/debtags/vocabulary
500 #. Tag: culture::german, short desc
501 #: files/debtags/vocabulary
505 #. Tag: culture::greek, short desc
506 #: files/debtags/vocabulary
510 #. Tag: culture::hebrew, short desc
511 #: files/debtags/vocabulary
515 #. Tag: culture::hindi, short desc
516 #: files/debtags/vocabulary
520 #. Tag: culture::hungarian, short desc
521 #: files/debtags/vocabulary
525 #. Tag: culture::icelandic, short desc
526 #: files/debtags/vocabulary
530 #. Tag: culture::irish, short desc
531 #: files/debtags/vocabulary
532 msgid "Irish (Gaeilge)"
535 #. Tag: culture::italian, short desc
536 #: files/debtags/vocabulary
540 #. Tag: culture::japanese, short desc
541 #: files/debtags/vocabulary
545 #. Tag: culture::korean, short desc
546 #: files/debtags/vocabulary
550 #. Tag: culture::mongolian, short desc
551 #: files/debtags/vocabulary
555 #. Tag: culture::nynorsk, short desc
556 #: files/debtags/vocabulary
557 msgid "Norwegian Nynorsk"
560 #. Tag: culture::norwegian, short desc
561 #: files/debtags/vocabulary
565 #. Tag: culture::polish, short desc
566 #: files/debtags/vocabulary
570 #. Tag: culture::portuguese, short desc
571 #: files/debtags/vocabulary
575 #. Tag: culture::punjabi, short desc
576 #: files/debtags/vocabulary
580 #. Tag: culture::romanian, short desc
581 #: files/debtags/vocabulary
585 #. Tag: culture::russian, short desc
586 #: files/debtags/vocabulary
590 #. Tag: culture::serbian, short desc
591 #: files/debtags/vocabulary
595 #. Tag: culture::slovak, short desc
596 #: files/debtags/vocabulary
600 #. Tag: culture::spanish, short desc
601 #: files/debtags/vocabulary
605 #. Tag: culture::swedish, short desc
606 #: files/debtags/vocabulary
610 #. Tag: culture::taiwanese, short desc
611 #: files/debtags/vocabulary
615 #. Tag: culture::tajik, short desc
616 #: files/debtags/vocabulary
620 #. Tag: culture::tamil, short desc
621 #: files/debtags/vocabulary
625 #. Tag: culture::thai, short desc
626 #: files/debtags/vocabulary
630 #. Tag: culture::turkish, short desc
631 #: files/debtags/vocabulary
635 #. Tag: culture::ukrainian, short desc
636 #: files/debtags/vocabulary
640 #. Tag: culture::uzbek, short desc
641 #: files/debtags/vocabulary
645 #. Tag: culture::welsh, short desc
646 #: files/debtags/vocabulary
650 #. Facet: devel, short desc
651 #: files/debtags/vocabulary
652 msgid "Software Development"
655 #. Tag: devel::bugtracker, short desc
656 #: files/debtags/vocabulary
660 #. Tag: devel::buildtools, short desc
661 #: files/debtags/vocabulary
665 #. Tag: devel::code-generator, short desc
666 #: files/debtags/vocabulary
667 msgid "Code Generation"
670 #. Tag: devel::code-generator, long desc
671 #: files/debtags/vocabulary
672 msgid " Parser, lexer and other code generators"
675 #. Tag: devel::compiler, short desc
676 #: files/debtags/vocabulary
680 #. Tag: devel::debian, short desc
681 #: files/debtags/vocabulary
682 #. Tag: suite::debian, short desc
683 #: files/debtags/vocabulary
687 #. Tag: devel::debian, long desc
688 #: files/debtags/vocabulary
689 msgid " Tools, documentation, etc. of use primarily to Debian developers."
692 #. Tag: devel::debugger, short desc
693 #: files/debtags/vocabulary
697 #. Tag: devel::doc, short desc
698 #: files/debtags/vocabulary
699 #. Tag: role::documentation, short desc
700 #: files/debtags/vocabulary
701 msgid "Documentation"
704 #. Tag: devel::docsystem, short desc
705 #: files/debtags/vocabulary
706 msgid "Literate Programming"
709 #. Tag: devel::docsystem, long desc
710 #: files/debtags/vocabulary
711 msgid " Tools and auto-documenters"
714 #. Tag: devel::ecma-cli, short desc
715 #: files/debtags/vocabulary
719 #. Tag: devel::ecma-cli, long desc
720 #: files/debtags/vocabulary
721 msgid " Tools and libraries for development with implementations of \n the ECMA CLI (Common Language Infrastructure), like Mono\n or DotGNU Portable.NET."
724 #. Tag: devel::editor, short desc
725 #: files/debtags/vocabulary
726 msgid "Source Editor"
729 #. Tag: devel::examples, short desc
730 #: files/debtags/vocabulary
734 #. Tag: devel::ide, short desc
735 #: files/debtags/vocabulary
739 #. Tag: devel::ide, long desc
740 #: files/debtags/vocabulary
741 msgid " Integrated Development Environment"
744 #. Tag: devel::interpreter, short desc
745 #: files/debtags/vocabulary
749 #. Tag: devel::i18n, short desc
750 #: files/debtags/vocabulary
751 msgid "Internationalization"
754 #. Tag: devel::lang:ada, short desc
755 #: files/debtags/vocabulary
756 msgid "Ada Development"
759 #. Tag: devel::lang:c, short desc
760 #: files/debtags/vocabulary
761 msgid "C Development"
764 #. Tag: devel::lang:c++, short desc
765 #: files/debtags/vocabulary
766 msgid "C++ Development"
769 #. Tag: devel::lang:c-sharp, short desc
770 #: files/debtags/vocabulary
771 msgid "C# Development"
774 #. Tag: devel::lang:fortran, short desc
775 #: files/debtags/vocabulary
776 msgid "Fortran Development"
779 #. Tag: devel::lang:haskell, short desc
780 #: files/debtags/vocabulary
781 msgid "Haskell Development"
784 #. Tag: devel::lang:java, short desc
785 #: files/debtags/vocabulary
786 msgid "Java Development"
789 #. Tag: devel::lang:ecmascript, short desc
790 #: files/debtags/vocabulary
791 msgid "Ecmascript/JavaScript Development"
794 #. Tag: devel::lang:lisp, short desc
795 #: files/debtags/vocabulary
796 msgid "Lisp Development"
799 #. Tag: devel::lang:lua, short desc
800 #: files/debtags/vocabulary
801 msgid "Lua Development"
804 #. Tag: devel::lang:ml, short desc
805 #: files/debtags/vocabulary
806 msgid "ML Development"
809 #. Tag: devel::lang:objc, short desc
810 #: files/debtags/vocabulary
811 msgid "Objective-C Development"
814 #. Tag: devel::lang:ocaml, short desc
815 #: files/debtags/vocabulary
816 msgid "OCaml Development"
819 #. Tag: devel::lang:octave, short desc
820 #: files/debtags/vocabulary
821 msgid "GNU Octave Development"
824 #. Tag: devel::lang:pascal, short desc
825 #: files/debtags/vocabulary
826 msgid "Pascal Development"
829 #. Tag: devel::lang:perl, short desc
830 #: files/debtags/vocabulary
831 msgid "Perl Development"
834 #. Tag: devel::lang:php, short desc
835 #: files/debtags/vocabulary
836 msgid "PHP Development"
839 #. Tag: devel::lang:pike, short desc
840 #: files/debtags/vocabulary
841 msgid "Pike Development"
844 #. Tag: devel::lang:prolog, short desc
845 #: files/debtags/vocabulary
846 msgid "Prolog Development"
849 #. Tag: devel::lang:python, short desc
850 #: files/debtags/vocabulary
851 msgid "Python Development"
854 #. Tag: devel::lang:r, short desc
855 #: files/debtags/vocabulary
856 msgid "GNU R Development"
859 #. Tag: devel::lang:ruby, short desc
860 #: files/debtags/vocabulary
861 msgid "Ruby Development"
864 #. Tag: devel::lang:scheme, short desc
865 #: files/debtags/vocabulary
866 msgid "Scheme Development"
869 #. Tag: devel::lang:sql, short desc
870 #: files/debtags/vocabulary
874 #. Tag: devel::lang:tcl, short desc
875 #: files/debtags/vocabulary
876 msgid "Tcl Development"
879 #. Tag: devel::library, short desc
880 #: files/debtags/vocabulary
884 #. Tag: devel::machinecode, short desc
885 #: files/debtags/vocabulary
889 #. Tag: devel::machinecode, long desc
890 #: files/debtags/vocabulary
891 msgid " Assemblers and other machine-code development tools."
894 #. Tag: devel::modelling, short desc
895 #: files/debtags/vocabulary
899 #. Tag: devel::modelling, long desc
900 #: files/debtags/vocabulary
901 msgid " Programs and libraries that support creation of software models\n with modelling languages like UML or OCL."
904 #. Tag: devel::packaging, short desc
905 #: files/debtags/vocabulary
909 #. Tag: devel::packaging, long desc
910 #: files/debtags/vocabulary
911 msgid " Tools for packaging software."
914 #. Tag: devel::prettyprint, short desc
915 #: files/debtags/vocabulary
919 #. Tag: devel::prettyprint, long desc
920 #: files/debtags/vocabulary
921 msgid " Code pretty-printing and indentation/reformatting."
924 #. Tag: devel::profiler, short desc
925 #: files/debtags/vocabulary
929 #. Tag: devel::profiler, long desc
930 #: files/debtags/vocabulary
931 msgid " Profiling and optimization tools."
934 #. Tag: devel::rcs, short desc
935 #: files/debtags/vocabulary
936 msgid "Revision Control"
939 #. Tag: devel::rcs, long desc
940 #: files/debtags/vocabulary
941 msgid " RCS (Revision Control System) and SCM (Software Configuration Manager)"
944 #. Tag: devel::rpc, short desc
945 #: files/debtags/vocabulary
949 #. Tag: devel::rpc, long desc
950 #: files/debtags/vocabulary
951 msgid " Remote Procedure Call, Network transparent programming"
954 #. Tag: devel::runtime, short desc
955 #: files/debtags/vocabulary
956 msgid "Runtime Support"
959 #. Tag: devel::runtime, long desc
960 #: files/debtags/vocabulary
961 msgid " Runtime environments of various languages and systems."
964 #. Tag: devel::testing-qa, short desc
965 #: files/debtags/vocabulary
966 msgid "Testing and QA"
969 #. Tag: devel::testing-qa, long desc
970 #: files/debtags/vocabulary
971 msgid " Tools for software testing and quality assurance."
974 #. Tag: devel::ui-builder, short desc
975 #: files/debtags/vocabulary
976 #. Facet: interface, short desc
977 #: files/debtags/vocabulary
978 msgid "User Interface"
981 #. Tag: devel::ui-builder, long desc
982 #: files/debtags/vocabulary
983 msgid " Tools for designing user interfaces."
986 #. Tag: devel::web, short desc
987 #: files/debtags/vocabulary
991 #. Tag: devel::web, long desc
992 #: files/debtags/vocabulary
993 msgid " Web-centric frameworks, CGI libraries and other web-specific development\n tools."
996 #. Tag: educational, short desc
997 #: files/debtags/vocabulary
998 msgid "[Edu] Educational Software"
1001 #. Facet: field, short desc
1002 #: files/debtags/vocabulary
1006 #. Tag: field::arts, short desc
1007 #: files/debtags/vocabulary
1011 #. Tag: field::astronomy, short desc
1012 #: files/debtags/vocabulary
1016 #. Tag: field::biology:bioinformatics, short desc
1017 #: files/debtags/vocabulary
1018 msgid "Bioinformatics"
1021 #. Tag: field::biology:bioinformatics, long desc
1022 #: files/debtags/vocabulary
1023 msgid " Sequence analysis software."
1026 #. Tag: field::biology:molecular, short desc
1027 #: files/debtags/vocabulary
1028 msgid "Molecular biology"
1031 #. Tag: field::biology:molecular, long desc
1032 #: files/debtags/vocabulary
1033 msgid " Software useful to molecular cloning and related wet biology."
1036 #. Tag: field::biology:structural, short desc
1037 #: files/debtags/vocabulary
1038 msgid "Structural biology"
1041 #. Tag: field::biology:structural, long desc
1042 #: files/debtags/vocabulary
1043 msgid " Software useful to model tridimentional structures."
1046 #. Tag: field::chemistry, short desc
1047 #: files/debtags/vocabulary
1051 #. Tag: field::electronics, short desc
1052 #: files/debtags/vocabulary
1056 #. Tag: field::electronics, long desc
1057 #: files/debtags/vocabulary
1058 msgid " Circuit editors and other electronics-related software"
1061 #. Tag: field::finance, short desc
1062 #: files/debtags/vocabulary
1066 #. Tag: field::finance, long desc
1067 #: files/debtags/vocabulary
1068 msgid " Accounting and financial software"
1071 #. Tag: field::genealogy, short desc
1072 #: files/debtags/vocabulary
1076 #. Tag: field::geography, short desc
1077 #: files/debtags/vocabulary
1081 #. Tag: field::geology, short desc
1082 #: files/debtags/vocabulary
1086 #. Tag: field::linguistics, short desc
1087 #: files/debtags/vocabulary
1091 #. Tag: field::mathematics, short desc
1092 #: files/debtags/vocabulary
1096 #. Tag: field::medicine, short desc
1097 #: files/debtags/vocabulary
1101 #. Tag: field::medicine:imaging, short desc
1102 #: files/debtags/vocabulary
1103 msgid "Medical Imaging"
1106 #. Tag: field::physics, short desc
1107 #: files/debtags/vocabulary
1111 #. Tag: field::religion, short desc
1112 #: files/debtags/vocabulary
1116 #. Tag: field::statistics, short desc
1117 #: files/debtags/vocabulary
1121 #. Facet: game, short desc
1122 #: files/debtags/vocabulary
1123 msgid "Games and Amusement"
1126 #. Tag: game::adventure, short desc
1127 #: files/debtags/vocabulary
1131 #. Tag: game::arcade, short desc
1132 #: files/debtags/vocabulary
1133 msgid "Action and Arcade"
1136 #. Tag: game::board, short desc
1137 #: files/debtags/vocabulary
1141 #. Tag: game::board:chess, short desc
1142 #: files/debtags/vocabulary
1146 #. Tag: game::card, short desc
1147 #: files/debtags/vocabulary
1151 #. Tag: game::demos, short desc
1152 #: files/debtags/vocabulary
1156 #. Tag: game::fps, short desc
1157 #: files/debtags/vocabulary
1158 msgid "First person shooter"
1161 #. Tag: game::mud, short desc
1162 #: files/debtags/vocabulary
1163 msgid "Multiplayer RPG"
1166 #. Tag: game::mud, long desc
1167 #: files/debtags/vocabulary
1168 msgid " MUDs, MOOs, and other multiplayer RPGs"
1171 #. Tag: game::platform, short desc
1172 #: files/debtags/vocabulary
1176 #. Tag: game::puzzle, short desc
1177 #: files/debtags/vocabulary
1181 #. Tag: game::rpg, short desc
1182 #: files/debtags/vocabulary
1183 msgid "Role-playing"
1186 #. Tag: game::rpg:rogue, short desc
1187 #: files/debtags/vocabulary
1188 msgid "Rogue-Like RPG"
1191 #. Tag: game::rpg:rogue, long desc
1192 #: files/debtags/vocabulary
1193 msgid " Games like Nethack, Angband etc."
1196 #. Tag: game::simulation, short desc
1197 #: files/debtags/vocabulary
1201 #. Tag: game::sport, short desc
1202 #: files/debtags/vocabulary
1206 #. Tag: game::sport:racing, short desc
1207 #: files/debtags/vocabulary
1211 #. Tag: game::strategy, short desc
1212 #: files/debtags/vocabulary
1216 #. Tag: game::tetris, short desc
1217 #: files/debtags/vocabulary
1221 #. Tag: game::toys, short desc
1222 #: files/debtags/vocabulary
1223 msgid "Toy or Gimmick"
1226 #. Tag: game::typing, short desc
1227 #: files/debtags/vocabulary
1228 msgid "Typing Tutor"
1231 #. Facet: hardware, short desc
1232 #: files/debtags/vocabulary
1233 msgid "Hardware Enablement"
1236 #. Tag: hardware::camera, short desc
1237 #: files/debtags/vocabulary
1238 msgid "Digital Camera"
1241 #. Tag: hardware::detection, short desc
1242 #: files/debtags/vocabulary
1243 msgid "Hardware detection"
1246 #. Tag: hardware::embedded, short desc
1247 #: files/debtags/vocabulary
1251 #. Tag: hardware::emulation, short desc
1252 #: files/debtags/vocabulary
1256 #. Tag: hardware::input, short desc
1257 #: files/debtags/vocabulary
1258 msgid "Input Devices"
1261 #. Tag: hardware::input:joystick, short desc
1262 #: files/debtags/vocabulary
1266 #. Tag: hardware::input:keyboard, short desc
1267 #: files/debtags/vocabulary
1271 #. Tag: hardware::input:mouse, short desc
1272 #: files/debtags/vocabulary
1276 #. Tag: hardware::joystick, short desc
1277 #: files/debtags/vocabulary
1278 msgid "Joystick (legacy)"
1281 #. Tag: hardware::hamradio, short desc
1282 #: files/debtags/vocabulary
1286 #. Tag: hardware::laptop, short desc
1287 #: files/debtags/vocabulary
1291 #. Tag: hardware::modem, short desc
1292 #: files/debtags/vocabulary
1296 #. Tag: hardware::modem:dsl, short desc
1297 #: files/debtags/vocabulary
1301 #. Tag: hardware::opengl, short desc
1302 #: files/debtags/vocabulary
1303 msgid "Requires video hardware acceleration"
1306 #. Tag: hardware::power:ups, short desc
1307 #: files/debtags/vocabulary
1311 #. Tag: hardware::power:ups, long desc
1312 #: files/debtags/vocabulary
1313 msgid " Uninterruptible Power Supply"
1316 #. Tag: hardware::power:acpi, short desc
1317 #: files/debtags/vocabulary
1318 msgid "ACPI Power Management"
1321 #. Tag: hardware::power:apm, short desc
1322 #: files/debtags/vocabulary
1323 msgid "APM Power Management"
1326 #. Tag: hardware::printer, short desc
1327 #: files/debtags/vocabulary
1331 #. Tag: hardware::scanner, short desc
1332 #: files/debtags/vocabulary
1333 msgid "Image-scanning hardware"
1336 #. Tag: hardware::storage, short desc
1337 #: files/debtags/vocabulary
1341 #. Tag: hardware::storage:cd, short desc
1342 #: files/debtags/vocabulary
1346 #. Tag: hardware::storage:cd, long desc
1347 #: files/debtags/vocabulary
1348 msgid " Compact Disc"
1351 #. Tag: hardware::storage:dvd, short desc
1352 #: files/debtags/vocabulary
1356 #. Tag: hardware::storage:dvd, long desc
1357 #: files/debtags/vocabulary
1358 msgid " Digital Versatile Disc"
1361 #. Tag: hardware::storage:floppy, short desc
1362 #: files/debtags/vocabulary
1366 #. Tag: hardware::usb, short desc
1367 #: files/debtags/vocabulary
1371 #. Tag: hardware::usb, long desc
1372 #: files/debtags/vocabulary
1373 msgid " Universal Serial Bus"
1376 #. Tag: hardware::video, short desc
1377 #: files/debtags/vocabulary
1378 msgid "Graphics and Video"
1381 #. Facet: made-of, short desc
1382 #: files/debtags/vocabulary
1386 #. Facet: made-of, long desc
1387 #: files/debtags/vocabulary
1388 msgid " The languages or data formats used to make the package"
1391 #. Tag: made-of::data:dictionary, short desc
1392 #: files/debtags/vocabulary
1396 #. Tag: made-of::data:font, short desc
1397 #: files/debtags/vocabulary
1398 #. Tag: x11::font, short desc
1399 #: files/debtags/vocabulary
1403 #. Tag: made-of::data:html, short desc
1404 #: files/debtags/vocabulary
1405 #. Tag: works-with-format::html, short desc
1406 #: files/debtags/vocabulary
1407 msgid "HTML Hypertext Markup Language"
1410 #. Tag: made-of::data:icons, short desc
1411 #: files/debtags/vocabulary
1415 #. Tag: made-of::data:info, short desc
1416 #: files/debtags/vocabulary
1417 #. Tag: works-with-format::info, short desc
1418 #: files/debtags/vocabulary
1419 msgid "Documentation in Info format"
1422 #. Tag: made-of::data:man, short desc
1423 #: files/debtags/vocabulary
1424 msgid "Manuals in nroff format"
1427 #. Tag: made-of::data:pdf, short desc
1428 #: files/debtags/vocabulary
1429 #. Tag: works-with-format::pdf, short desc
1430 #: files/debtags/vocabulary
1431 msgid "PDF Documents"
1434 #. Tag: made-of::data:postscript, short desc
1435 #: files/debtags/vocabulary
1436 #. Tag: works-with-format::postscript, short desc
1437 #: files/debtags/vocabulary
1441 #. Tag: made-of::data:sgml, short desc
1442 #: files/debtags/vocabulary
1443 #. Tag: works-with-format::sgml, short desc
1444 #: files/debtags/vocabulary
1445 msgid "SGML, Standard Generalized Markup Language"
1448 #. Tag: made-of::data:svg, short desc
1449 #: files/debtags/vocabulary
1450 #. Tag: works-with-format::svg, short desc
1451 #: files/debtags/vocabulary
1452 msgid "SVG, Scalable Vector Graphics"
1455 #. Tag: made-of::data:tex, short desc
1456 #: files/debtags/vocabulary
1457 msgid "TeX, LaTeX and DVI"
1460 #. Tag: made-of::data:vrml, short desc
1461 #: files/debtags/vocabulary
1462 msgid "VRML Virtual Reality Markup Language"
1465 #. Tag: made-of::data:xml, short desc
1466 #: files/debtags/vocabulary
1467 #. Tag: works-with-format::xml, short desc
1468 #: files/debtags/vocabulary
1472 #. Tag: interface::3d, short desc
1473 #: files/debtags/vocabulary
1474 msgid "Three-Dimensional"
1477 #. Tag: interface::commandline, short desc
1478 #: files/debtags/vocabulary
1479 msgid "Command Line"
1482 #. Tag: interface::daemon, short desc
1483 #: files/debtags/vocabulary
1487 #. Tag: interface::daemon, long desc
1488 #: files/debtags/vocabulary
1489 msgid " Runs in background, only a control interface is provided, usually on\n commandline."
1492 #. Tag: interface::framebuffer, short desc
1493 #: files/debtags/vocabulary
1497 #. Tag: interface::shell, short desc
1498 #: files/debtags/vocabulary
1499 msgid "Command Shell"
1502 #. Tag: interface::svga, short desc
1503 #: files/debtags/vocabulary
1504 msgid "Console SVGA"
1507 #. Tag: interface::text-mode, short desc
1508 #: files/debtags/vocabulary
1509 msgid "Text-based Interactive"
1512 #. Tag: interface::web, short desc
1513 #: files/debtags/vocabulary
1514 #. Facet: web, short desc
1515 #: files/debtags/vocabulary
1516 msgid "World Wide Web"
1519 #. Tag: interface::x11, short desc
1520 #: files/debtags/vocabulary
1521 msgid "X Window System"
1524 #. Facet: implemented-in, short desc
1525 #: files/debtags/vocabulary
1526 msgid "Implemented in"
1529 #. Tag: implemented-in::ada, short desc
1530 #: files/debtags/vocabulary
1534 #. Tag: implemented-in::c, short desc
1535 #: files/debtags/vocabulary
1539 #. Tag: implemented-in::c++, short desc
1540 #: files/debtags/vocabulary
1544 #. Tag: implemented-in::c-sharp, short desc
1545 #: files/debtags/vocabulary
1549 #. Tag: implemented-in::fortran, short desc
1550 #: files/debtags/vocabulary
1554 #. Tag: implemented-in::haskell, short desc
1555 #: files/debtags/vocabulary
1559 #. Tag: implemented-in::java, short desc
1560 #: files/debtags/vocabulary
1564 #. Tag: implemented-in::ecmascript, short desc
1565 #: files/debtags/vocabulary
1566 msgid "Ecmascript/Javascript"
1569 #. Tag: implemented-in::lisp, short desc
1570 #: files/debtags/vocabulary
1574 #. Tag: implemented-in::lua, short desc
1575 #: files/debtags/vocabulary
1579 #. Tag: implemented-in::ml, short desc
1580 #: files/debtags/vocabulary
1584 #. Tag: implemented-in::objc, short desc
1585 #: files/debtags/vocabulary
1589 #. Tag: implemented-in::ocaml, short desc
1590 #: files/debtags/vocabulary
1594 #. Tag: implemented-in::perl, short desc
1595 #: files/debtags/vocabulary
1599 #. Tag: implemented-in::php, short desc
1600 #: files/debtags/vocabulary
1604 #. Tag: implemented-in::pike, short desc
1605 #: files/debtags/vocabulary
1609 #. Tag: implemented-in::python, short desc
1610 #: files/debtags/vocabulary
1614 #. Tag: implemented-in::r, short desc
1615 #: files/debtags/vocabulary
1619 #. Tag: implemented-in::ruby, short desc
1620 #: files/debtags/vocabulary
1624 #. Tag: implemented-in::scheme, short desc
1625 #: files/debtags/vocabulary
1629 #. Tag: implemented-in::shell, short desc
1630 #: files/debtags/vocabulary
1631 msgid "sh, bash, ksh, tcsh and other shells"
1634 #. Tag: implemented-in::tcl, short desc
1635 #: files/debtags/vocabulary
1636 msgid "TCL Tool Command Language"
1639 #. Facet: junior, short desc
1640 #: files/debtags/vocabulary
1641 msgid "Junior Applications"
1644 #. Facet: junior, long desc
1645 #: files/debtags/vocabulary
1646 msgid " Applications recommended for younger users"
1649 #. Tag: junior::arcade, short desc
1650 #: files/debtags/vocabulary
1651 msgid "Arcade games"
1654 #. Tag: junior::games-gl, short desc
1655 #: files/debtags/vocabulary
1659 #. Tag: junior::meta, short desc
1660 #: files/debtags/vocabulary
1661 msgid "Metapackages"
1664 #. Facet: mail, short desc
1665 #: files/debtags/vocabulary
1666 msgid "Electronic Mail"
1669 #. Tag: mail::filters, short desc
1670 #: files/debtags/vocabulary
1674 #. Tag: mail::imap, short desc
1675 #: files/debtags/vocabulary
1676 msgid "IMAP Protocol"
1679 #. Tag: mail::list, short desc
1680 #: files/debtags/vocabulary
1681 msgid "Mailing Lists"
1684 #. Tag: mail::notification, short desc
1685 #: files/debtags/vocabulary
1686 msgid "Notification"
1689 #. Tag: mail::notification, long desc
1690 #: files/debtags/vocabulary
1691 msgid " Software that notifies users about status of mailbox."
1694 #. Tag: mail::pop, short desc
1695 #: files/debtags/vocabulary
1696 msgid "POP3 Protocol"
1699 #. Tag: mail::smtp, short desc
1700 #: files/debtags/vocabulary
1701 msgid "SMTP Protocol"
1704 #. Tag: mail::delivery-agent, short desc
1705 #: files/debtags/vocabulary
1706 msgid "Mail Delivery Agent"
1709 #. Tag: mail::delivery-agent, long desc
1710 #: files/debtags/vocabulary
1711 msgid " Software that delivers mail to users' mailboxes."
1714 #. Tag: mail::transport-agent, short desc
1715 #: files/debtags/vocabulary
1716 msgid "Mail Transport Agent"
1719 #. Tag: mail::transport-agent, long desc
1720 #: files/debtags/vocabulary
1721 msgid " Software that routes and transmits mail accross the system and the network."
1724 #. Tag: mail::user-agent, short desc
1725 #: files/debtags/vocabulary
1726 msgid "Mail user agent"
1729 #. Tag: mail::user-agent, long desc
1730 #: files/debtags/vocabulary
1731 msgid " Software that allows users to access e-mail."
1734 #. Facet: office, short desc
1735 #: files/debtags/vocabulary
1736 msgid "Office and business"
1739 #. Tag: office::finance, short desc
1740 #: files/debtags/vocabulary
1744 #. Tag: office::groupware, short desc
1745 #: files/debtags/vocabulary
1749 #. Tag: office::presentation, short desc
1750 #: files/debtags/vocabulary
1751 msgid "Presentation"
1754 #. Tag: office::project-management, short desc
1755 #: files/debtags/vocabulary
1756 msgid "Project management"
1759 #. Tag: office::spreadsheet, short desc
1760 #: files/debtags/vocabulary
1761 #. Tag: works-with::spreadsheet, short desc
1762 #: files/debtags/vocabulary
1766 #. Facet: works-with, short desc
1767 #: files/debtags/vocabulary
1771 #. Facet: works-with, long desc
1772 #: files/debtags/vocabulary
1773 msgid " These tags describe what is the kind of data (or even processes, or people)\n that the package can work with."
1776 #. Tag: works-with::3dmodel, short desc
1777 #: files/debtags/vocabulary
1781 #. Tag: works-with::archive, short desc
1782 #: files/debtags/vocabulary
1786 #. Tag: works-with::audio, short desc
1787 #: files/debtags/vocabulary
1791 #. Tag: works-with::bugs, short desc
1792 #: files/debtags/vocabulary
1793 msgid "Bugs or Issues"
1796 #. Tag: works-with::db, short desc
1797 #: files/debtags/vocabulary
1801 #. Tag: works-with::dictionary, short desc
1802 #: files/debtags/vocabulary
1803 msgid "Dictionaries"
1806 #. Tag: works-with::dtp, short desc
1807 #: files/debtags/vocabulary
1808 msgid "Desktop Publishing (DTP)"
1811 #. Tag: works-with::fax, short desc
1812 #: files/debtags/vocabulary
1816 #. Tag: works-with::file, short desc
1817 #: files/debtags/vocabulary
1821 #. Tag: works-with::font, short desc
1822 #: files/debtags/vocabulary
1826 #. Tag: works-with::im, short desc
1827 #: files/debtags/vocabulary
1828 msgid "Instant Messages"
1831 #. Tag: works-with::im, long desc
1832 #: files/debtags/vocabulary
1833 msgid " The package can connect to some IM network (or networks)."
1836 #. Tag: works-with::logfile, short desc
1837 #: files/debtags/vocabulary
1841 #. Tag: works-with::mail, short desc
1842 #: files/debtags/vocabulary
1846 #. Tag: works-with::music-notation, short desc
1847 #: files/debtags/vocabulary
1848 msgid "Music Notation"
1851 #. Tag: works-with::network-traffic, short desc
1852 #: files/debtags/vocabulary
1853 msgid "Network traffic"
1856 #. Tag: works-with::network-traffic, long desc
1857 #: files/debtags/vocabulary
1858 msgid " Routers, shapers, sniffers, firewalls and other tools\n that work with a stream of network packets."
1861 #. Tag: works-with::people, short desc
1862 #: files/debtags/vocabulary
1866 #. Tag: works-with::pim, short desc
1867 #: files/debtags/vocabulary
1868 msgid "Personal Information"
1871 #. Tag: works-with::image, short desc
1872 #: files/debtags/vocabulary
1876 #. Tag: works-with::image:raster, short desc
1877 #: files/debtags/vocabulary
1878 msgid "Raster Image"
1881 #. Tag: works-with::image:raster, long desc
1882 #: files/debtags/vocabulary
1883 msgid " Images made of dots, such as photos and scans"
1886 #. Tag: works-with::image:vector, short desc
1887 #: files/debtags/vocabulary
1888 msgid "Vector Image"
1891 #. Tag: works-with::image:vector, long desc
1892 #: files/debtags/vocabulary
1893 msgid " Images made of lines, such as graphs or most clipart"
1896 #. Tag: works-with::software:package, short desc
1897 #: files/debtags/vocabulary
1898 msgid "Packaged software"
1901 #. Tag: works-with::software:running, short desc
1902 #: files/debtags/vocabulary
1903 msgid "Running programs"
1906 #. Tag: works-with::software:source, short desc
1907 #: files/debtags/vocabulary
1911 #. Tag: works-with::text, short desc
1912 #: files/debtags/vocabulary
1916 #. Tag: works-with::unicode, short desc
1917 #: files/debtags/vocabulary
1921 #. Tag: works-with::unicode, long desc
1922 #: files/debtags/vocabulary
1923 msgid " Please do not tag programs with simple unicode support,\n doing so would make this tag useless.\n Ultimately all applications should have unicode support."
1926 #. Tag: works-with::video, short desc
1927 #: files/debtags/vocabulary
1928 msgid "Video and Animation"
1931 #. Facet: works-with-format, short desc
1932 #: files/debtags/vocabulary
1933 msgid "Supports Format"
1936 #. Tag: works-with-format::bib, short desc
1937 #: files/debtags/vocabulary
1941 #. Tag: works-with-format::bib, long desc
1942 #: files/debtags/vocabulary
1943 msgid " BibTeX list of references"
1946 #. Tag: works-with-format::dvi, short desc
1947 #: files/debtags/vocabulary
1951 #. Tag: works-with-format::dvi, long desc
1952 #: files/debtags/vocabulary
1953 msgid " DeVice Independent page description file, usually generated\n by TeX or LaTeX."
1956 #. Tag: works-with-format::ldif, short desc
1957 #: files/debtags/vocabulary
1961 #. Tag: works-with-format::ldif, long desc
1962 #: files/debtags/vocabulary
1963 msgid " Lightweight Directory Interchange Format"
1966 #. Tag: works-with-format::vrml, short desc
1967 #: files/debtags/vocabulary
1968 msgid "VRML 3D Model"
1971 #. Tag: works-with-format::vrml, long desc
1972 #: files/debtags/vocabulary
1973 msgid " Virtual Reality Markup Language"
1976 #. Tag: works-with-format::iso9660, short desc
1977 #: files/debtags/vocabulary
1978 msgid "ISO 9660 CD Filesystem"
1981 #. Tag: works-with-format::tar, short desc
1982 #: files/debtags/vocabulary
1983 msgid "Tar Archives"
1986 #. Tag: works-with-format::zip, short desc
1987 #: files/debtags/vocabulary
1988 msgid "Zip Archives"
1991 #. Tag: works-with-format::mp3, short desc
1992 #: files/debtags/vocabulary
1996 #. Tag: works-with-format::mpc, short desc
1997 #: files/debtags/vocabulary
1998 msgid "Musepack Audio"
2001 #. Tag: works-with-format::oggvorbis, short desc
2002 #: files/debtags/vocabulary
2003 msgid "Ogg Vorbis Audio"
2006 #. Tag: works-with-format::wav, short desc
2007 #: files/debtags/vocabulary
2008 msgid "MS RIFF Audio"
2011 #. Tag: works-with-format::wav, long desc
2012 #: files/debtags/vocabulary
2013 msgid " Wave uncompressed audio format"
2016 #. Tag: works-with-format::jpg, short desc
2017 #: files/debtags/vocabulary
2018 msgid "JPEG, Joint Picture Expert Group"
2021 #. Tag: works-with-format::gif, short desc
2022 #: files/debtags/vocabulary
2023 msgid "GIF, Graphics Interchange Format"
2026 #. Tag: works-with-format::odf, short desc
2027 #: files/debtags/vocabulary
2028 msgid "ODF, Open Document Format"
2031 #. Tag: works-with-format::png, short desc
2032 #: files/debtags/vocabulary
2033 msgid "PNG, Portable Network Graphics"
2036 #. Tag: works-with-format::swf, short desc
2037 #: files/debtags/vocabulary
2038 msgid "SWF, ShockWave Flash"
2041 #. Tag: works-with-format::tiff, short desc
2042 #: files/debtags/vocabulary
2043 msgid "TIFF, Tagged Image File Format"
2046 #. Tag: works-with-format::docbook, short desc
2047 #: files/debtags/vocabulary
2051 #. Tag: works-with-format::man, short desc
2052 #: files/debtags/vocabulary
2056 #. Tag: works-with-format::plaintext, short desc
2057 #: files/debtags/vocabulary
2061 #. Tag: works-with-format::tex, short desc
2062 #: files/debtags/vocabulary
2063 msgid "TeX and LaTeX"
2066 #. Tag: works-with-format::oggtheora, short desc
2067 #: files/debtags/vocabulary
2068 msgid "Ogg Theora Video"
2071 #. Tag: works-with-format::xml:rss, short desc
2072 #: files/debtags/vocabulary
2073 msgid "RSS Rich Site Summary"
2076 #. Tag: works-with-format::xml:rss, long desc
2077 #: files/debtags/vocabulary
2078 msgid " XML dialect used to describe resources and websites."
2081 #. Tag: works-with-format::xml:xslt, short desc
2082 #: files/debtags/vocabulary
2083 msgid "XSL Transformations (XSLT)"
2086 #. Facet: scope, short desc
2087 #: files/debtags/vocabulary
2091 #. Tag: scope::utility, short desc
2092 #: files/debtags/vocabulary
2096 #. Tag: scope::utility, long desc
2097 #: files/debtags/vocabulary
2098 msgid " A narrow-scoped program for particular use case or few use cases. It\n only does something 10-20% of users in the field will need. Often has\n functionality missing from related applications."
2101 #. Tag: scope::application, short desc
2102 #: files/debtags/vocabulary
2103 #. Tag: web::application, short desc
2104 #: files/debtags/vocabulary
2105 #. Tag: x11::application, short desc
2106 #: files/debtags/vocabulary
2110 #. Tag: scope::application, long desc
2111 #: files/debtags/vocabulary
2112 msgid " Broad-scoped program for general use. It probably has functionality\n for 80-90% of use cases. The pieces that remain are usually to be\n found as utilities."
2115 #. Tag: scope::suite, short desc
2116 #: files/debtags/vocabulary
2120 #. Tag: scope::suite, long desc
2121 #: files/debtags/vocabulary
2122 msgid " Comprehensive suite of applications and utilities on the scale of\n desktop environment or base operating system."
2125 #. Facet: role, short desc
2126 #: files/debtags/vocabulary
2130 #. Tag: role::program, short desc
2131 #: files/debtags/vocabulary
2135 #. Tag: role::program, long desc
2136 #: files/debtags/vocabulary
2137 msgid " Executable computer program."
2140 #. Tag: role::shared-lib, short desc
2141 #: files/debtags/vocabulary
2142 msgid "Shared Library"
2145 #. Tag: role::shared-lib, long desc
2146 #: files/debtags/vocabulary
2147 msgid " Shared libraries used by one or more programs."
2150 #. Tag: role::plugin, short desc
2151 #: files/debtags/vocabulary
2155 #. Tag: role::plugin, long desc
2156 #: files/debtags/vocabulary
2157 msgid " Add-on, pluggable program fragments enhancing functionality\n of some program or system."
2160 #. Tag: role::debug-symbols, short desc
2161 #: files/debtags/vocabulary
2162 msgid "Debugging symbols"
2165 #. Tag: role::debug-symbols, long desc
2166 #: files/debtags/vocabulary
2167 msgid " Debugging symbols."
2170 #. Tag: role::devel-lib, short desc
2171 #: files/debtags/vocabulary
2172 msgid "Development Library"
2175 #. Tag: role::devel-lib, long desc
2176 #: files/debtags/vocabulary
2177 msgid " Library and header files used in software development or building."
2180 #. Tag: role::source, short desc
2181 #: files/debtags/vocabulary
2185 #. Tag: role::source, long desc
2186 #: files/debtags/vocabulary
2187 msgid " Human-readable code of a program, library or a part thereof."
2190 #. Tag: role::data, short desc
2191 #: files/debtags/vocabulary
2192 msgid "Standalone Data"
2195 #. Tag: role::app-data, short desc
2196 #: files/debtags/vocabulary
2197 msgid "Application Data"
2200 #. Tag: role::metapackage, short desc
2201 #: files/debtags/vocabulary
2205 #. Tag: role::metapackage, long desc
2206 #: files/debtags/vocabulary
2207 msgid " Packages that install suites of other packages."
2210 #. Facet: security, short desc
2211 #: files/debtags/vocabulary
2215 #. Facet: security, long desc
2216 #: files/debtags/vocabulary
2217 msgid " How the package is related to system security"
2220 #. Tag: security::antivirus, short desc
2221 #: files/debtags/vocabulary
2225 #. Tag: security::authentication, short desc
2226 #: files/debtags/vocabulary
2227 msgid "Authentication"
2230 #. Tag: security::cryptography, short desc
2231 #: files/debtags/vocabulary
2232 msgid "Cryptography"
2235 #. Tag: security::cryptography, long desc
2236 #: files/debtags/vocabulary
2237 msgid " Cryptographic and privacy-oriented tools."
2240 #. Tag: security::firewall, short desc
2241 #: files/debtags/vocabulary
2242 #. Tag: network::firewall, short desc
2243 #: files/debtags/vocabulary
2247 #. Tag: security::forensics, short desc
2248 #: files/debtags/vocabulary
2252 #. Tag: security::forensics, long desc
2253 #: files/debtags/vocabulary
2254 msgid " Post-mortem analysis of intrusions."
2257 #. Tag: security::ids, short desc
2258 #: files/debtags/vocabulary
2259 msgid "Intrusion Detection"
2262 #. Tag: security::integrity, short desc
2263 #: files/debtags/vocabulary
2264 msgid "File Integrity"
2267 #. Tag: security::integrity, long desc
2268 #: files/debtags/vocabulary
2269 msgid " Tools to monitor system for changes in filesystem and report changes\n or tools providing other means to check system integrity."
2272 #. Tag: security::log-analyzer, short desc
2273 #: files/debtags/vocabulary
2274 msgid "Log Analyzer"
2277 #. Tag: security::privacy, short desc
2278 #: files/debtags/vocabulary
2282 #. Facet: sound, short desc
2283 #: files/debtags/vocabulary
2284 msgid "Sound and Music"
2287 #. Tag: sound::compression, short desc
2288 #: files/debtags/vocabulary
2292 #. Tag: sound::midi, short desc
2293 #: files/debtags/vocabulary
2294 msgid "MIDI Software"
2297 #. Tag: sound::mixer, short desc
2298 #: files/debtags/vocabulary
2302 #. Tag: sound::player, short desc
2303 #: files/debtags/vocabulary
2307 #. Tag: sound::recorder, short desc
2308 #: files/debtags/vocabulary
2312 #. Tag: sound::sequencer, short desc
2313 #: files/debtags/vocabulary
2314 msgid "MIDI Sequencing"
2317 #. Facet: special, short desc
2318 #: files/debtags/vocabulary
2319 msgid "Service tags"
2322 #. Tag: special::auto-inst-parts, short desc
2323 #: files/debtags/vocabulary
2324 msgid "Secondary packages users won't install directly"
2327 #. Tag: special::ipv6-nosupport, short desc
2328 #: files/debtags/vocabulary
2329 msgid "NO IPv6 support"
2332 #. Tag: special::ipv6-nosupport, long desc
2333 #: files/debtags/vocabulary
2334 msgid " Use this for packages that cannot yet or will never support IPv6."
2337 #. Tag: special::obsolete, short desc
2338 #: files/debtags/vocabulary
2339 msgid "Obsolete Packages"
2342 #. Tag: special::obsolete, long desc
2343 #: files/debtags/vocabulary
2344 msgid " Packages that are not used any longer, also packages only left for upgrade\n purposes (merged / split packages)"
2347 #. Tag: special::invalid-tag, short desc
2348 #: files/debtags/vocabulary
2352 #. Tag: special::invalid-tag, long desc
2353 #: files/debtags/vocabulary
2354 msgid " This tag means that the tag database contains a tag which is not present in\n the tag vocabulary. The presence of this tag indicates a software bug: this\n should never show up."
2357 #. Tag: special::not-yet-tagged, short desc
2358 #: files/debtags/vocabulary
2359 msgid "!Not yet tagged packages!"
2362 #. Tag: special::not-yet-tagged::a, short desc
2363 #: files/debtags/vocabulary
2364 msgid "Not yet tagged packages with a"
2367 #. Tag: special::not-yet-tagged::b, short desc
2368 #: files/debtags/vocabulary
2369 msgid "Not yet tagged packages with b"
2372 #. Tag: special::not-yet-tagged::c, short desc
2373 #: files/debtags/vocabulary
2374 msgid "Not yet tagged packages with c"
2377 #. Tag: special::not-yet-tagged::d, short desc
2378 #: files/debtags/vocabulary
2379 msgid "Not yet tagged packages with d"
2382 #. Tag: special::not-yet-tagged::e, short desc
2383 #: files/debtags/vocabulary
2384 msgid "Not yet tagged packages with e"
2387 #. Tag: special::not-yet-tagged::f, short desc
2388 #: files/debtags/vocabulary
2389 msgid "Not yet tagged packages with f"
2392 #. Tag: special::not-yet-tagged::g, short desc
2393 #: files/debtags/vocabulary
2394 msgid "Not yet tagged packages with g"
2397 #. Tag: special::not-yet-tagged::h, short desc
2398 #: files/debtags/vocabulary
2399 msgid "Not yet tagged packages with h"
2402 #. Tag: special::not-yet-tagged::i, short desc
2403 #: files/debtags/vocabulary
2404 msgid "Not yet tagged packages with i"
2407 #. Tag: special::not-yet-tagged::j, short desc
2408 #: files/debtags/vocabulary
2409 msgid "Not yet tagged packages with j"
2412 #. Tag: special::not-yet-tagged::k, short desc
2413 #: files/debtags/vocabulary
2414 msgid "Not yet tagged packages with k"
2417 #. Tag: special::not-yet-tagged::l, short desc
2418 #: files/debtags/vocabulary
2419 msgid "Not yet tagged packages with l"
2422 #. Tag: special::not-yet-tagged::m, short desc
2423 #: files/debtags/vocabulary
2424 msgid "Not yet tagged packages with m"
2427 #. Tag: special::not-yet-tagged::n, short desc
2428 #: files/debtags/vocabulary
2429 msgid "Not yet tagged packages with n"
2432 #. Tag: special::not-yet-tagged::o, short desc
2433 #: files/debtags/vocabulary
2434 msgid "Not yet tagged packages with o"
2437 #. Tag: special::not-yet-tagged::p, short desc
2438 #: files/debtags/vocabulary
2439 msgid "Not yet tagged packages with p"
2442 #. Tag: special::not-yet-tagged::q, short desc
2443 #: files/debtags/vocabulary
2444 msgid "Not yet tagged packages with q"
2447 #. Tag: special::not-yet-tagged::r, short desc
2448 #: files/debtags/vocabulary
2449 msgid "Not yet tagged packages with r"
2452 #. Tag: special::not-yet-tagged::s, short desc
2453 #: files/debtags/vocabulary
2454 msgid "Not yet tagged packages with s"
2457 #. Tag: special::not-yet-tagged::t, short desc
2458 #: files/debtags/vocabulary
2459 msgid "Not yet tagged packages with t"
2462 #. Tag: special::not-yet-tagged::u, short desc
2463 #: files/debtags/vocabulary
2464 msgid "Not yet tagged packages with u"
2467 #. Tag: special::not-yet-tagged::v, short desc
2468 #: files/debtags/vocabulary
2469 msgid "Not yet tagged packages with v"
2472 #. Tag: special::not-yet-tagged::w, short desc
2473 #: files/debtags/vocabulary
2474 msgid "Not yet tagged packages with w"
2477 #. Tag: special::not-yet-tagged::x, short desc
2478 #: files/debtags/vocabulary
2479 msgid "Not yet tagged packages with x"
2482 #. Tag: special::not-yet-tagged::y, short desc
2483 #: files/debtags/vocabulary
2484 msgid "Not yet tagged packages with y"
2487 #. Tag: special::not-yet-tagged::z, short desc
2488 #: files/debtags/vocabulary
2489 msgid "Not yet tagged packages with z"
2492 #. Facet: suite, short desc
2493 #: files/debtags/vocabulary
2494 msgid "Application Suite"
2497 #. Tag: suite::apache, short desc
2498 #: files/debtags/vocabulary
2502 #. Tag: suite::eclipse, short desc
2503 #: files/debtags/vocabulary
2507 #. Tag: suite::eclipse, long desc
2508 #: files/debtags/vocabulary
2509 msgid " Eclipse tool platform and plugins."
2512 #. Tag: suite::emacs, short desc
2513 #: files/debtags/vocabulary
2517 #. Tag: suite::gforge, short desc
2518 #: files/debtags/vocabulary
2522 #. Tag: suite::gforge, long desc
2523 #: files/debtags/vocabulary
2524 msgid " A collaborative development platform."
2527 #. Tag: suite::gimp, short desc
2528 #: files/debtags/vocabulary
2532 #. Tag: suite::gkrellm, short desc
2533 #: files/debtags/vocabulary
2534 msgid "GKrellM Monitors"
2537 #. Tag: suite::gnome, short desc
2538 #: files/debtags/vocabulary
2542 #. Tag: suite::gnu, short desc
2543 #: files/debtags/vocabulary
2547 #. Tag: suite::gnu, long desc
2548 #: files/debtags/vocabulary
2549 msgid " Gnu's Not Unix. The package is part of the official GNU project"
2552 #. Tag: suite::gnustep, short desc
2553 #: files/debtags/vocabulary
2557 #. Tag: suite::gnustep, long desc
2558 #: files/debtags/vocabulary
2559 msgid " GNUStep Desktop and WindowMaker"
2562 #. Tag: suite::gpe, short desc
2563 #: files/debtags/vocabulary
2567 #. Tag: suite::gpe, long desc
2568 #: files/debtags/vocabulary
2569 msgid " GPE Palmtop Environment"
2572 #. Tag: suite::kde, short desc
2573 #: files/debtags/vocabulary
2577 #. Tag: suite::mozilla, short desc
2578 #: files/debtags/vocabulary
2582 #. Tag: suite::mozilla, long desc
2583 #: files/debtags/vocabulary
2584 msgid " Mozilla Browser and extensions"
2587 #. Tag: suite::netscape, short desc
2588 #: files/debtags/vocabulary
2589 msgid "Netscape Navigator"
2592 #. Tag: suite::netscape, long desc
2593 #: files/debtags/vocabulary
2594 msgid " The pre-6.0 versions of netscape browser"
2597 #. Tag: suite::openoffice, short desc
2598 #: files/debtags/vocabulary
2599 msgid "OpenOffice.org"
2602 #. Tag: suite::opie, short desc
2603 #: files/debtags/vocabulary
2604 msgid "Open Palmtop (OPIE)"
2607 #. Tag: suite::roxen, short desc
2608 #: files/debtags/vocabulary
2612 #. Tag: suite::samba, short desc
2613 #: files/debtags/vocabulary
2617 #. Tag: suite::webmin, short desc
2618 #: files/debtags/vocabulary
2622 #. Tag: suite::xfce, short desc
2623 #: files/debtags/vocabulary
2627 #. Tag: suite::xfce, long desc
2628 #: files/debtags/vocabulary
2629 msgid " Lightweight desktop environment for X11."
2632 #. Tag: suite::xmms, short desc
2633 #: files/debtags/vocabulary
2637 #. Tag: suite::xmms2, short desc
2638 #: files/debtags/vocabulary
2642 #. Tag: suite::zope, short desc
2643 #: files/debtags/vocabulary
2647 #. Tag: suite::zope, long desc
2648 #: files/debtags/vocabulary
2649 msgid " The zope (web) publishing platform."
2652 #. Facet: protocol, short desc
2653 #: files/debtags/vocabulary
2654 msgid "Network Protocol"
2657 #. Tag: protocol::db:mysql, short desc
2658 #: files/debtags/vocabulary
2662 #. Tag: protocol::db:mysql, long desc
2663 #: files/debtags/vocabulary
2664 msgid " Protocol for accessing MySQL database server."
2667 #. Tag: protocol::db:psql, short desc
2668 #: files/debtags/vocabulary
2672 #. Tag: protocol::db:psql, long desc
2673 #: files/debtags/vocabulary
2674 msgid " Protocol for accessing PostgreSQL database server."
2677 #. Tag: protocol::ldap, short desc
2678 #: files/debtags/vocabulary
2682 #. Tag: protocol::ldap, long desc
2683 #: files/debtags/vocabulary
2684 msgid " Lightweight Directory Access Protocol"
2687 #. Tag: protocol::atm, short desc
2688 #: files/debtags/vocabulary
2692 #. Tag: protocol::atm, long desc
2693 #: files/debtags/vocabulary
2694 msgid " Asynchronous Transfer Mode, a high speed protocol for communication between\n computers in a network.\n .\n While ATM is used to implement *DSL networks, it has never gained widespread\n use as a technology for building local area networks (LANs), for which it was\n originally intended.\n .\n Link: http://en.wikipedia.org/wiki/Asynchronous_Transfer_Mode"
2697 #. Tag: protocol::bittorrent, short desc
2698 #: files/debtags/vocabulary
2702 #. Tag: protocol::bittorrent, long desc
2703 #: files/debtags/vocabulary
2704 msgid " BitTorrent is a protocol for peer-to-peer based file distribution over\n network.\n .\n Although the actual data transport happens between BitTorrent clients, one\n central node, the so-called trackers, is needed to keep a list of all clients\n that download or provide the same file.\n .\n Link: http://www.bittorrent.com/\n Link: http://en.wikipedia.org/wiki/BitTorrent"
2707 #. Tag: protocol::corba, short desc
2708 #: files/debtags/vocabulary
2712 #. Tag: protocol::corba, long desc
2713 #: files/debtags/vocabulary
2714 msgid " Common Object Request Broker Architecture, a standard for interoperability\n between programs written in different languages and running on different \n hardware platforms. CORBA includes a client-server network protocol for\n distributed computing.\n .\n With this network protocol, CORBA clients on different computers and written\n in different languages can exchange objects over a CORBA server such as orbit2\n or omniORB.\n .\n Link: http://www.corba.org/"
2717 #. Tag: protocol::dhcp, short desc
2718 #: files/debtags/vocabulary
2722 #. Tag: protocol::dhcp, long desc
2723 #: files/debtags/vocabulary
2724 msgid " Dynamic Host Configuration Protocol, a client-server network protocol for\n automatic assignment of dynamic IP addresses to computers in a TCP/IP network,\n rather than giving each computer a static IP address.\n .\n Link: http://en.wikipedia.org/wiki/Dynamic_Host_Configuration_Protocol\n Link: http://www.ietf.org/rfc/rfc2131.txt"
2727 #. Tag: protocol::dns, short desc
2728 #: files/debtags/vocabulary
2732 #. Tag: protocol::dns, long desc
2733 #: files/debtags/vocabulary
2734 msgid " Domain Name System, a protocol to request information associated with domain\n names (like \"www.debian.org\"), most prominently the IP address. The protocol\n is used in communication with a DNS server (like BIND).\n .\n For the Internet, there are 13 root DNS servers around the world that keep the\n addresses of all registered domain names and provide this information to the\n DNS servers of Internet service providers.\n .\n Link: http://en.wikipedia.org/wiki/Domain_Name_System"
2737 #. Tag: protocol::ethernet, short desc
2738 #: files/debtags/vocabulary
2742 #. Tag: protocol::ethernet, long desc
2743 #: files/debtags/vocabulary
2744 msgid " Ethernet is the most popular networking technology for creating local area\n networks (LANs).\n .\n The computers in an Ethernet network communicate over twisted-pair or fibre\n cables and are identified by their MAC address. Several different types of\n Ethernet exist, distinguishable by the maximum connection speed. The most\n widespread types today are 100MBit/s (100BASE-*) or 1GBit/s (1000BASE-*).\n .\n Link: http://en.wikipedia.org/wiki/Ethernet"
2747 #. Tag: protocol::fidonet, short desc
2748 #: files/debtags/vocabulary
2752 #. Tag: protocol::fidonet, long desc
2753 #: files/debtags/vocabulary
2754 msgid " FidoNet is a mailbox system that enjoyed large popularity in the 1980s and\n 1990s.\n .\n The communication between the clients and FidoNet servers was usually carried\n out over the telephone network using modems and could be used for transferring\n messages (comparable to email) and files.\n .\n Link: http://www.fidonet.org/\n Link: http://en.wikipedia.org/wiki/Fidonet"
2757 #. Tag: protocol::finger, short desc
2758 #: files/debtags/vocabulary
2762 #. Tag: protocol::finger, long desc
2763 #: files/debtags/vocabulary
2764 msgid " The Name/Finger protocol is a simple network protocol to provide extensive, \n public information about users of a computer, such as email address, telephone\n numbers, full names etc.\n .\n Due to privacy concerns, the Finger protocol is not widely used any more,\n while it widespread distribution in the early 1990s.\n .\n Link: http://en.wikipedia.org/wiki/Finger_protocol\n Link: http://www.ietf.org/rfc/rfc1288.txt"
2767 #. Tag: protocol::ftp, short desc
2768 #: files/debtags/vocabulary
2769 #. Tag: filetransfer::ftp, short desc
2770 #: files/debtags/vocabulary
2774 #. Tag: protocol::ftp, long desc
2775 #: files/debtags/vocabulary
2776 msgid " File Transfer Protocol, a protocol for exchanging and manipulation files over\n networks and extensively used on the Internet.\n .\n The communication between FTP servers and clients uses two channels, the\n control and the data channel. While FTP was originally used with\n authentication only, most FTP servers on the Internet provide anonymous,\n passwordless access. Since FTP does not support encryption, sensitive data\n transfer is carried out over SFTP today.\n .\n Link: http://en.wikipedia.org/wiki/File_Transfer_Protocol\n Link: http://www.ietf.org/rfc/rfc0959.txt"
2779 #. Tag: protocol::http, short desc
2780 #: files/debtags/vocabulary
2781 #. Tag: filetransfer::http, short desc
2782 #: files/debtags/vocabulary
2786 #. Tag: protocol::http, long desc
2787 #: files/debtags/vocabulary
2788 msgid " HyperText Transfer Protocol, one of the most important protocols for the\n World Wide Web.\n .\n It controls the data transfer between HTTP servers such as Apache and HTTP\n clients, which are web browsers in most cases. HTTP resources are requested\n via URLs (Universal Resource Locators). While HTTP normally only supports file\n transfer from server to client, the protocol supports sending information to\n HTTP servers, most prominently used in HTML forms.\n .\n Link: http://en.wikipedia.org/wiki/Http\n Link: http://www.ietf.org/rfc/rfc2616.txt"
2791 #. Tag: protocol::ident, short desc
2792 #: files/debtags/vocabulary
2796 #. Tag: protocol::ident, long desc
2797 #: files/debtags/vocabulary
2798 msgid " The Ident Internet protocol helps to identify or authenticate the user of\n a network connection.\n .\n Link: http://en.wikipedia.org/wiki/Ident"
2801 #. Tag: protocol::imap, short desc
2802 #: files/debtags/vocabulary
2806 #. Tag: protocol::imap, long desc
2807 #: files/debtags/vocabulary
2808 msgid " Internet Message Access Protocol, a protocol used for accessing email on a\n server from a email client such as KMail or Evolution.\n .\n When using IMAP, emails stay on the server and can be categorized, edited,\n deleted etc. there, instead of having the user download all messages onto\n the local computer, as POP3 does.\n .\n Link: http://en.wikipedia.org/wiki/Internet_Message_Access_Protocol"
2811 #. Tag: protocol::ip, short desc
2812 #: files/debtags/vocabulary
2816 #. Tag: protocol::ip, long desc
2817 #: files/debtags/vocabulary
2818 msgid " Internet Protocol (v4), a core protocol of the Internet protocol suite and\n the very basis of the Internet.\n .\n Every computer that is connected to the Internet has an IP address (a 4-byte\n number, typically represented in dotted notation like 192.25.206.10).\n Internet IP addresses are given out by the Internet Corporation for Assigned\n Names and Numbers (ICANN). Normally, computers on the Internet are not\n accessed by their IP address, but by their domain name.\n .\n Link: http://en.wikipedia.org/wiki/IPv4\n Link: http://www.ietf.org/rfc/rfc791.txt"
2821 #. Tag: protocol::ipv6, short desc
2822 #: files/debtags/vocabulary
2826 #. Tag: protocol::ipv6, long desc
2827 #: files/debtags/vocabulary
2828 msgid " Internet Protocol (v6), the next-generation Internet protocol, which overcomes\n the restrictions of IP (v4), like shortage of IP addresses, and is supposed to\n form the new basis of the Internet in the future, replacing IP (v4).\n .\n Many programs already support IPv6 along with IP (v4), although it is still\n seldomly used.\n .\n Link: http://en.wikipedia.org/wiki/IPv6\n Link: http://www.ipv6.org/"
2831 #. Tag: protocol::irc, short desc
2832 #: files/debtags/vocabulary
2836 #. Tag: protocol::irc, long desc
2837 #: files/debtags/vocabulary
2838 msgid " Internet Relay Chat, a protocol for text chatting over network, extensively\n used on the Internet. It supports chat rooms, so-called channels, as well as\n private, one-to-one communication.\n .\n IRC servers are organized in networks, so that a client can connect to a\n geographically near IRC server, that itself is connected to other IRC servers\n spread over the whole world.\n .\n The official Debian channel is #debian on the freenode network.\n .\n Link: http://en.wikipedia.org/wiki/Internet_Relay_Chat"
2841 #. Tag: protocol::jabber, short desc
2842 #: files/debtags/vocabulary
2846 #. Tag: protocol::jabber, long desc
2847 #: files/debtags/vocabulary
2848 msgid " The Jabber protocol is an instant messaging protocol on the basis of the XMPP\n protocol. Additionally to private one-to-one communication, it also supports\n chat rooms, and it is used in the Jabber IM network as well as for the IM\n capabilities for the new GoogleTalk network.\n .\n In contrast to other IM networks like MSN, ICQ or AIM, the Jabber servers are\n free software and can be used to create a private chat platform or have an own\n server to connect to the Jabber network.\n .\n Link: http://www.jabber.org\n Link: http://en.wikipedia.org/wiki/Jabber"
2851 #. Tag: protocol::kerberos, short desc
2852 #: files/debtags/vocabulary
2856 #. Tag: protocol::kerberos, long desc
2857 #: files/debtags/vocabulary
2858 msgid " Kerberos is a authentication protocol for computer networks for secure\n authentication over an otherwise insecure network, using symmetric\n cryptography and a third party service provider, that is trusted both by\n client and server.\n . \n The authentication mechanism provided by Kerberos is mutual, so that not only\n a server can be sure of a client's identity, but also a client can be sure a\n connection to a server is not intercepted.\n .\n Link: http://en.wikipedia.org/wiki/Kerberos_%28protocol%29\n Link: http://http://www.ietf.org/rfc/rfc4120.txt"
2861 #. Tag: protocol::lpr, short desc
2862 #: files/debtags/vocabulary
2866 #. Tag: protocol::lpr, long desc
2867 #: files/debtags/vocabulary
2868 msgid " The Line Printer Daemon protocol, a protocol used for accessing or providing\n network print services in a Unix network, but also used for local setups.\n .\n CUPS, the Common Unix Printing System, was developed to replace the old\n LPD/LPR system, while maintaining backwards compatibility.\n .\n Link: http://en.wikipedia.org/wiki/Line_Printer_Daemon_protocol\n Link: http://www.ietf.org/rfc/rfc1179.txt"
2871 #. Tag: protocol::msn-messenger, short desc
2872 #: files/debtags/vocabulary
2873 msgid "MSN Messenger"
2876 #. Tag: protocol::msn-messenger, long desc
2877 #: files/debtags/vocabulary
2878 msgid " The MSN messenger protocol is the protocol that is used by Microsoft's own\n instant messaging network.\n .\n The protocol is a proprietary protocol. Although Microsoft once send a draft\n of the protocol specification to the IETF, it has since dated out and clients\n that connect to the MSN Messenger network have to rely on reverse-engineered\n information.\n .\n Link: http://www.hypothetic.org/docs/msn/"
2881 #. Tag: protocol::nfs, short desc
2882 #: files/debtags/vocabulary
2886 #. Tag: protocol::nfs, long desc
2887 #: files/debtags/vocabulary
2888 msgid " Network File System, a protocol originally developed by Sun Microsystems in\n 1984 and defined in RFCs 1094, 1813, and 3530 (obsoletes 3010) as a\n distributed file system, allows a user on a client computer to access files\n over a network as easily as if attached to its local disks.\n .\n Link: http://en.wikipedia.org/wiki/Network_File_System"
2891 #. Tag: protocol::nntp, short desc
2892 #: files/debtags/vocabulary
2896 #. Tag: protocol::nntp, long desc
2897 #: files/debtags/vocabulary
2898 msgid " Network News Transfer Protocol, a protocol for reading in writing Usenet\n articles (a Usenet article is comparable with an email), but also used\n among NNTP servers to transfer articles. \n .\n Link: http://en.wikipedia.org/wiki/Network_News_Transfer_Protocol\n Link: http://www.ietf.org/rfc/rfc977.txt"
2901 #. Tag: protocol::oscar, short desc
2902 #: files/debtags/vocabulary
2903 msgid "OSCAR (AIM/ICQ)"
2906 #. Tag: protocol::oscar, long desc
2907 #: files/debtags/vocabulary
2908 msgid " Open System for CommunicAtion in Realtime, an instant messaging used by\n AOL's instant messaging network (AIM). The protocol versions 7, 8 and 9\n of the ICQ IM network are also instances of the OSCAR protocol.\n .\n OSCAR is a binary proprietary protocol. Since there is no official documentation,\n clients that connect to AIM or ICQ have to rely on information that has\n been reverse-engineered.\n .\n Link: http://en.wikipedia.org/wiki/OSCAR_protocol\n Link: http://www.oilcan.org/oscar/"
2911 #. Tag: protocol::pop3, short desc
2912 #: files/debtags/vocabulary
2916 #. Tag: protocol::pop3, long desc
2917 #: files/debtags/vocabulary
2918 msgid " Post Office Protocol, a protocol to download emails from a mail server,\n designed for users that have only intermittent connection to the Internet.\n .\n In contrast to IMAP server, messages that are downloaded via POP3 are not\n supposed to stay on the server afterwards, since POP3 does not support\n multiple mailboxes for one account on the server.\n .\n Link: http://en.wikipedia.org/wiki/Post_Office_Protocol\n Link: http://www.ietf.org/rfc/rfc1939.txt"
2921 #. Tag: protocol::radius, short desc
2922 #: files/debtags/vocabulary
2926 #. Tag: protocol::radius, long desc
2927 #: files/debtags/vocabulary
2928 msgid " Remote Authentication Dial In User Service, a protocol for authentication,\n authorization and accounting of network access, mostly used by Internet\n service providers handle handle dial-up Internet connections.\n .\n Link: http://en.wikipedia.org/wiki/RADIUS\n Link: http://www.ietf.org/rfc/rfc2865.txt"
2931 #. Tag: protocol::sftp, short desc
2932 #: files/debtags/vocabulary
2933 #. Tag: filetransfer::sftp, short desc
2934 #: files/debtags/vocabulary
2938 #. Tag: protocol::sftp, long desc
2939 #: files/debtags/vocabulary
2940 msgid " SSH File Transfer Protocol, a protocol for secure, encrypting file exchange\n and manipulation over insecure networks, using the SSH protocol.\n .\n SFTP provides a complete set of file system operations, different from its\n predecessor SCP, which only allowed file transfer. It is not, other than the\n name might suggest, the a version of the FTP protocol executed through an\n SSH channel.\n .\n Link: http://en.wikipedia.org/wiki/SSH_file_transfer_protocol"
2943 #. Tag: protocol::smb, short desc
2944 #: files/debtags/vocabulary
2948 #. Tag: protocol::smb, long desc
2949 #: files/debtags/vocabulary
2950 msgid " Server Message Block, a protocol for providing file access and printer sharing\n over network, mainly used by Microsoft Windows(tm). CIFS (Common Internet File\n System) is a synonym for SMB\n .\n Although SMB is a proprietary protocol, the Samba project reverse-engineered\n the protocol and developed both client and server programs for better\n interoperability in mixed Unix/Windows networks.\n .\n Link: http://en.wikipedia.org/wiki/Server_Message_Block\n Link: http://www.samba.org/"
2953 #. Tag: protocol::smtp, short desc
2954 #: files/debtags/vocabulary
2958 #. Tag: protocol::smtp, long desc
2959 #: files/debtags/vocabulary
2960 msgid " Simple Mail Transfer Protocol, a protocol or for transmitting emails over the\n Internet.\n .\n Every SMTP server utilizes SMTP to hand on emails to the next mail server\n until an email arrives at its destination, from where it is usually retrieved\n via POP3 or IMAP \n .\n Link: http://en.wikipedia.org/wiki/Simple_Mail_Transfer_Protocol\n Link: http://www.ietf.org/rfc/rfc2821.txt"
2963 #. Tag: protocol::snmp, short desc
2964 #: files/debtags/vocabulary
2968 #. Tag: protocol::snmp, long desc
2969 #: files/debtags/vocabulary
2970 msgid " Simple Network Management Protocol, a member of the Internet protocol suite\n and used for monitoring or configuring network devices.\n .\n SNMP servers normally run on network equipment like routers.\n .\n Link: http://en.wikipedia.org/wiki/Simple_Network_Management_Protocol\n Link: http://www.ietf.org/rfc/rfc3411.txt"
2973 #. Tag: protocol::soap, short desc
2974 #: files/debtags/vocabulary
2978 #. Tag: protocol::soap, long desc
2979 #: files/debtags/vocabulary
2980 msgid " Simple Object Access Protocol, a protocol for exchanging messages between\n different computers in a network. The messages are encoded in XML and usually\n sent over HTTP.\n .\n SOAP is used to provide APIs to web services, such as the Google API to\n utilize Google's searching engine from client applications.\n .\n Link: http://en.wikipedia.org/wiki/SOAP\n Link: http://www.w3.org/TR/soap/"
2983 #. Tag: protocol::ssh, short desc
2984 #: files/debtags/vocabulary
2988 #. Tag: protocol::ssh, long desc
2989 #: files/debtags/vocabulary
2990 msgid " Secure Shell, a protocol for secure, encrypted network connections. SSH can\n be used to execute programs on a remote host with an SSH server over secure\n otherwise insecure protocols through an SSH channel. The main use is, as the\n name suggest, to provide encrypted login and shell access on remote servers.\n .\n SSH authentication can be done with password or, which is the preferred\n mechanism, via asymmetric public/private key cryptography.\n .\n Link: http://en.wikipedia.org/wiki/Secure_Shell"
2993 #. Tag: protocol::ssl, short desc
2994 #: files/debtags/vocabulary
2998 #. Tag: protocol::ssl, long desc
2999 #: files/debtags/vocabulary
3000 msgid " Secure Socket Layer/Transport Layer Security, a protocol that provides \n secure encrypted communication on the Internet. It is used to authenticate\n the identity of a service provider (such as a Internet banking server) and\n to secure the communications channel.\n .\n Otherwise insecure protocols such as FTP, HTTP, IMAP or SMTP can be\n transmitted over SSL/TLS to secure the transmitted data. In this case, an\n \"S\" is added to the protocol name, like HTTPS, FTPS etc.\n .\n Link: http://en.wikipedia.org/wiki/Secure_Sockets_Layer"
3003 #. Tag: protocol::tcp, short desc
3004 #: files/debtags/vocabulary
3008 #. Tag: protocol::tcp, long desc
3009 #: files/debtags/vocabulary
3010 msgid " Transport Control Protocol, a core protocol of the Internet protocol suite\n and used for data transport.\n .\n TCP is used as the transport protocol for many services on the Internet,\n such as FTP, HTTP, SMTP, POP3, IMAP, NNTP etc.\n .\n Link: http://en.wikipedia.org/wiki/Transmission_Control_Protocol\n Link: http://www.ietf.org/rfc/rfc793.txt"
3013 #. Tag: protocol::udp, short desc
3014 #: files/debtags/vocabulary
3018 #. Tag: protocol::udp, long desc
3019 #: files/debtags/vocabulary
3020 msgid " User Datagram Protocol, a core protocol of the Internet protocol suite\n and used for data transport.\n .\n UDP is not as reliable as TCP, but faster and thus better fit for\n time-sensitive purposes, like the DNS protocol and VoIP.\n .\n Link: http://en.wikipedia.org/wiki/User_Datagram_Protocol\n Link: http://www.ietf.org/rfc/rfc768.txt"
3023 #. Tag: protocol::voip, short desc
3024 #: files/debtags/vocabulary
3028 #. Tag: protocol::voip, long desc
3029 #: files/debtags/vocabulary
3030 msgid " Voice over IP, a general term for protocols that route voice conversations\n over the Internet.\n .\n Popular VoIP protocols are SIP, H.323 and IAX.\n .\n Link: http://en.wikipedia.org/wiki/Voice_over_IP"
3033 #. Tag: protocol::webdav, short desc
3034 #: files/debtags/vocabulary
3038 #. Tag: protocol::webdav, long desc
3039 #: files/debtags/vocabulary
3040 msgid " Web-based Distributed Authoring and Versioning, a extension of the HTTP\n protocol to support creating and changing documents on an HTTP server. Thus,\n the client can access the documents on an HTTP server as it would those on the\n local file system.\n .\n Link: http://en.wikipedia.org/wiki/WebDAV\n Link: http://www.ietf.org/rfc/rfc2518.txt"
3043 #. Tag: protocol::xmlrpc, short desc
3044 #: files/debtags/vocabulary
3048 #. Tag: protocol::xmlrpc, long desc
3049 #: files/debtags/vocabulary
3050 msgid " XML Remote Procedure Call, a simple protocol for remote procedure calls that\n uses XML for encoding and the HTTP protocol for transport.\n .\n SOAP, which is a considerably more sophisticated protocol, was developed from\n XML-RPC.\n .\n Link: http://en.wikipedia.org/wiki/XML-RPC\n Link: http://www.xmlrpc.com/"
3053 #. Tag: protocol::yahoo-messenger, short desc
3054 #: files/debtags/vocabulary
3055 msgid "Yahoo! Messenger"
3058 #. Tag: protocol::yahoo-messenger, long desc
3059 #: files/debtags/vocabulary
3060 msgid " The Yahoo! Messenger protocol is used to connect to Yahoo!'s instant messaging\n network.\n .\n This a proprietary binary protocol without any official documentation. Clients\n that connect to the Yahoo! Messenger network have to rely on reverse-engineered\n information.\n .\n Link: http://en.wikipedia.org/wiki/Yahoo%21_Messenger\n Link: http://www.venkydude.com/articles/yahoo.htm"
3063 #. Facet: filetransfer, short desc
3064 #: files/debtags/vocabulary
3065 msgid "File Transfer"
3068 #. Tag: filetransfer::ftp, long desc
3069 #: files/debtags/vocabulary
3070 msgid " File Transfer Protocol"
3073 #. Tag: filetransfer::http, long desc
3074 #: files/debtags/vocabulary
3075 msgid " HyperText Transfer Protocol"
3078 #. Tag: filetransfer::sftp, long desc
3079 #: files/debtags/vocabulary
3080 msgid " Secure File Transfer Protocol"
3083 #. Tag: filetransfer::smb, short desc
3084 #: files/debtags/vocabulary
3085 msgid "SMB and CIFS"
3088 #. Tag: filetransfer::smb, long desc
3089 #: files/debtags/vocabulary
3090 msgid " Windows file and printer sharing (SMB)"
3093 #. Tag: filetransfer::dcc, short desc
3094 #: files/debtags/vocabulary
3098 #. Tag: filetransfer::dcc, long desc
3099 #: files/debtags/vocabulary
3100 msgid " Direct Client to Client protocol used by Internet Relay Chat clients."
3103 #. Facet: uitoolkit, short desc
3104 #: files/debtags/vocabulary
3105 msgid "Interface Toolkit"
3108 #. Tag: uitoolkit::athena, short desc
3109 #: files/debtags/vocabulary
3110 msgid "Athena Widgets"
3113 #. Tag: uitoolkit::fltk, short desc
3114 #: files/debtags/vocabulary
3118 #. Tag: uitoolkit::glut, short desc
3119 #: files/debtags/vocabulary
3123 #. Tag: uitoolkit::gnustep, short desc
3124 #: files/debtags/vocabulary
3128 #. Tag: uitoolkit::gtk, short desc
3129 #: files/debtags/vocabulary
3133 #. Tag: uitoolkit::motif, short desc
3134 #: files/debtags/vocabulary
3135 msgid "Lesstif/Motif"
3138 #. Tag: uitoolkit::ncurses, short desc
3139 #: files/debtags/vocabulary
3143 #. Tag: uitoolkit::qt, short desc
3144 #: files/debtags/vocabulary
3148 #. Tag: uitoolkit::sdl, short desc
3149 #: files/debtags/vocabulary
3153 #. Tag: uitoolkit::tk, short desc
3154 #: files/debtags/vocabulary
3158 #. Tag: uitoolkit::wxwidgets, short desc
3159 #: files/debtags/vocabulary
3163 #. Tag: uitoolkit::xlib, short desc
3164 #: files/debtags/vocabulary
3168 #. Facet: use, short desc
3169 #: files/debtags/vocabulary
3173 #. Tag: use::analysing, short desc
3174 #: files/debtags/vocabulary
3178 #. Tag: use::analysing, long desc
3179 #: files/debtags/vocabulary
3180 msgid " Software for turning data into knowledge."
3183 #. Tag: use::browsing, short desc
3184 #: files/debtags/vocabulary
3188 #. Tag: use::chatting, short desc
3189 #: files/debtags/vocabulary
3193 #. Tag: use::checking, short desc
3194 #: files/debtags/vocabulary
3198 #. Tag: use::checking, long desc
3199 #: files/debtags/vocabulary
3200 msgid " All sorts of checking, checking a filesystem for validity, checking\n a document for incorrectly spelled words, checking a network for \n routing problems. Verifying."
3203 #. Tag: use::comparing, short desc
3204 #: files/debtags/vocabulary
3208 #. Tag: use::comparing, long desc
3209 #: files/debtags/vocabulary
3210 msgid " To find what relates or differs in two or more objects."
3213 #. Tag: use::compressing, short desc
3214 #: files/debtags/vocabulary
3218 #. Tag: use::configuring, short desc
3219 #: files/debtags/vocabulary
3220 #. Tag: network::configuration, short desc
3221 #: files/debtags/vocabulary
3222 msgid "Configuration"
3225 #. Tag: use::converting, short desc
3226 #: files/debtags/vocabulary
3227 msgid "Data Conversion"
3230 #. Tag: use::dialing, short desc
3231 #: files/debtags/vocabulary
3232 msgid "Dialup Access"
3235 #. Tag: use::downloading, short desc
3236 #: files/debtags/vocabulary
3240 #. Tag: use::driver, short desc
3241 #: files/debtags/vocabulary
3242 msgid "Hardware Driver"
3245 #. Tag: use::editing, short desc
3246 #: files/debtags/vocabulary
3250 #. Tag: use::entertaining, short desc
3251 #: files/debtags/vocabulary
3252 msgid "Entertaining"
3255 #. Tag: use::filtering, short desc
3256 #: files/debtags/vocabulary
3260 #. Tag: use::gameplaying, short desc
3261 #: files/debtags/vocabulary
3262 msgid "Game Playing"
3265 #. Tag: use::learning, short desc
3266 #: files/debtags/vocabulary
3270 #. Tag: use::organizing, short desc
3271 #: files/debtags/vocabulary
3272 msgid "Data Organisation"
3275 #. Tag: use::playing, short desc
3276 #: files/debtags/vocabulary
3277 msgid "Playing Media"
3280 #. Tag: use::printing, short desc
3281 #: files/debtags/vocabulary
3285 #. Tag: use::proxying, short desc
3286 #: files/debtags/vocabulary
3290 #. Tag: use::routing, short desc
3291 #: files/debtags/vocabulary
3292 #. Tag: network::routing, short desc
3293 #: files/debtags/vocabulary
3297 #. Tag: use::searching, short desc
3298 #: files/debtags/vocabulary
3302 #. Tag: use::scanning, short desc
3303 #: files/debtags/vocabulary
3304 #. Tag: network::scanner, short desc
3305 #: files/debtags/vocabulary
3309 #. Tag: use::storing, short desc
3310 #: files/debtags/vocabulary
3314 #. Tag: use::synchronizing, short desc
3315 #: files/debtags/vocabulary
3316 msgid "Synchronisation"
3319 #. Tag: use::timekeeping, short desc
3320 #: files/debtags/vocabulary
3321 msgid "Time and Clock"
3324 #. Tag: use::transmission, short desc
3325 #: files/debtags/vocabulary
3326 msgid "Transmission"
3329 #. Tag: use::typesetting, short desc
3330 #: files/debtags/vocabulary
3334 #. Tag: use::viewing, short desc
3335 #: files/debtags/vocabulary
3336 msgid "Data Visualization"
3339 #. Tag: use::text-formatting, short desc
3340 #: files/debtags/vocabulary
3341 msgid "Text Formatting"
3344 #. Tag: web::appserver, short desc
3345 #: files/debtags/vocabulary
3346 msgid "Application Server"
3349 #. Tag: web::blog, short desc
3350 #: files/debtags/vocabulary
3351 msgid "Blog Software"
3354 #. Tag: web::browser, short desc
3355 #: files/debtags/vocabulary
3359 #. Tag: web::cms, short desc
3360 #: files/debtags/vocabulary
3361 msgid "Content Management (CMS)"
3364 #. Tag: web::cgi, short desc
3365 #: files/debtags/vocabulary
3369 #. Tag: web::commerce, short desc
3370 #: files/debtags/vocabulary
3374 #. Tag: web::forum, short desc
3375 #: files/debtags/vocabulary
3379 #. Tag: web::portal, short desc
3380 #: files/debtags/vocabulary
3384 #. Tag: web::scripting, short desc
3385 #: files/debtags/vocabulary
3389 #. Tag: web::search-engine, short desc
3390 #: files/debtags/vocabulary
3391 msgid "Search engine"
3394 #. Tag: web::server, short desc
3395 #: files/debtags/vocabulary
3396 #. Tag: network::server, short desc
3397 #: files/debtags/vocabulary
3401 #. Tag: web::wiki, short desc
3402 #: files/debtags/vocabulary
3403 msgid "Wiki Software"
3406 #. Tag: web::wiki, long desc
3407 #: files/debtags/vocabulary
3408 msgid " Wiki software, servers, utilities and plug-ins."
3411 #. Facet: network, short desc
3412 #: files/debtags/vocabulary
3416 #. Tag: network::client, short desc
3417 #: files/debtags/vocabulary
3421 #. Tag: network::hiavailability, short desc
3422 #: files/debtags/vocabulary
3423 msgid "High Availability"
3426 #. Tag: network::load-balancing, short desc
3427 #: files/debtags/vocabulary
3428 msgid "Load Balancing"
3431 #. Tag: network::service, short desc
3432 #: files/debtags/vocabulary
3436 #. Tag: network::vpn, short desc
3437 #: files/debtags/vocabulary
3438 msgid "VPN or Tunneling"
3441 #. Facet: x11, short desc
3442 #: files/debtags/vocabulary
3443 msgid "X Windowing System"
3446 #. Tag: x11::applet, short desc
3447 #: files/debtags/vocabulary
3451 #. Tag: x11::display-manager, short desc
3452 #: files/debtags/vocabulary
3453 msgid "Login Manager"
3456 #. Tag: x11::display-manager, long desc
3457 #: files/debtags/vocabulary
3458 msgid " Display managers (graphical login screens)"
3461 #. Tag: x11::library, short desc
3462 #: files/debtags/vocabulary
3466 #. Tag: x11::screensaver, short desc
3467 #: files/debtags/vocabulary
3468 msgid "Screen Saver"
3471 #. Tag: x11::terminal, short desc
3472 #: files/debtags/vocabulary
3473 msgid "Terminal Emulator"
3476 #. Tag: x11::theme, short desc
3477 #: files/debtags/vocabulary
3481 #. Tag: x11::window-manager, short desc
3482 #: files/debtags/vocabulary
3483 msgid "Window Manager"
3486 #. Tag: x11::xserver, short desc
3487 #: files/debtags/vocabulary
3491 #. Tag: bbs, short desc
3492 #: files/debtags/vocabulary
3493 msgid "Bulletin Board Systems"
3496 #. Tag: data-exchange, short desc
3497 #: files/debtags/vocabulary
3498 msgid "Data Exchange"
3501 #. Tag: desktop, short desc
3502 #: files/debtags/vocabulary
3503 msgid "Desktop Environment"
3506 #. Tag: file-formats, short desc
3507 #: files/debtags/vocabulary
3508 msgid "File formats"
3511 #. Tag: foreignos, short desc
3512 #: files/debtags/vocabulary
3513 msgid "Foreign OS and Hardware"
3516 #. Tag: net, short desc
3517 #: files/debtags/vocabulary
3518 msgid "IP Networking"
3521 #. Tag: netcomm, short desc
3522 #: files/debtags/vocabulary
3523 msgid "Network and Communication"
3526 #. Tag: numerical, short desc
3527 #: files/debtags/vocabulary
3528 msgid "Calculation and numerical computation"
3531 #. Tag: office, short desc
3532 #: files/debtags/vocabulary
3533 msgid "Office software"
3536 #. Tag: protocols, short desc
3537 #: files/debtags/vocabulary
3538 msgid "IP protocol support"
3541 #. Tag: science, short desc
3542 #: files/debtags/vocabulary
3546 #. Tag: system, short desc
3547 #: files/debtags/vocabulary
3548 msgid "System software and maintainance"
3551 #. Tag: vi, short desc
3552 #: files/debtags/vocabulary