1 # translation of t-prot_2.5-1_sv.po to Swedish
4 # This file is distributed under the same license as the t-prot package.
6 # Martin Ågren <martin.agren@gmail.com>, 2008.
9 "Project-Id-Version: t-prot_2.5-1_sv\n"
10 "Report-Msgid-Bugs-To: t-prot@packages.debian.org\n"
11 "POT-Creation-Date: 2006-08-02 15:54-0500\n"
12 "PO-Revision-Date: 2008-07-23 17:41+0200\n"
13 "Last-Translator: Martin Ågren <martin.agren@gmail.com>\n"
14 "Language-Team: Swedish <debian-l10n-swedish@lists.debian.org>\n"
17 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
18 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
19 "X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
20 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
25 msgid "Do you want to enable t-prot system wide for mutt?"
26 msgstr "Vill du aktivera t-prot systemtäckande för mutt?"
32 "The t-prot package provides a config file /etc/t-prot/Muttrc -- to use the "
33 "script from mutt you have to enable it. You can do this either by creating "
34 "a symlink in /etc/Muttrc.d/ for systemwide usage (rather, this can be done "
35 "automatically for you), or let the users decide to add a \"source\" line for "
36 "it in their ~/.muttrc or ~/.mutt/muttrc. If you acknowledge this question "
37 "the systemwide usage will be enabled."
39 "t-prot-paketet tillhandahåller en konfigurationsfil /etc/t-prot/Muttrc -- "
40 "för att använda skriptet från mutt måste du aktivera det. Du kan göra detta "
41 "antingen genom att skapa en symbolisk länk i /etc/Muttrc.d/ för "
42 "systemtäckande användande (detta kan göras automatiskt för dig), eller låt "
43 "användarna besluta att lägga till en \"source\"-rad för det i deras ~/."
44 "muttrc or ~/.mutt/muttrc. Om du svarar ja på denna fråga kommer det "
45 "systemtäckande användandet att aktiveras."