1 # Translation of t-prot debconf templates to Polish.
3 # This file is distributed under the same license as the t-prot package.
5 # Michał Kułach <michal.kulach@gmail.com>, 2012.
8 "Project-Id-Version: t-prot VERSION\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: t-prot@packages.debian.org\n"
10 "POT-Creation-Date: 2006-08-02 15:54-0500\n"
11 "PO-Revision-Date: 2012-02-07 15:05+0100\n"
12 "Last-Translator: Michał Kułach <michal.kulach@gmail.com>\n"
13 "Language-Team: Polish <debian-l10n-polish@lists.debian.org>\n"
16 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18 "X-Generator: Lokalize 1.2\n"
19 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 "
20 "|| n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
25 msgid "Do you want to enable t-prot system wide for mutt?"
26 msgstr "Czy pozwolić na współpracę t-prot z mutt na poziomie systemu?"
32 "The t-prot package provides a config file /etc/t-prot/Muttrc -- to use the "
33 "script from mutt you have to enable it. You can do this either by creating "
34 "a symlink in /etc/Muttrc.d/ for systemwide usage (rather, this can be done "
35 "automatically for you), or let the users decide to add a \"source\" line for "
36 "it in their ~/.muttrc or ~/.mutt/muttrc. If you acknowledge this question "
37 "the systemwide usage will be enabled."
39 "Pakiet t-prot udostępnia plik konfiguracyjny /etc/t-prot/Muttrc, który "
40 "należy włączyć, aby używać skryptu z poziomu mutta. Można to zrobić przez "
41 "utworzenie dowiązania symbolicznego w /etc/Muttrc.d/ (może to zostać "
42 "zrobione automatycznie w tej chwili) lub pozostawić wybór użytkownikom, "
43 "którzy mogą wtedy dodać odpowiedni wiersz \"source\" w swoich plikach ~/."
44 "muttrc lub ~/.mutt/muttrc. Jeśli zostanie wybrana odpowiedź \"tak\", pakiet "
45 "zostanie włączony na poziomie systemu."