]> git.deb.at Git - pkg/beep.git/blobdiff - debian/po/vi.po
Imported Debian patch 1.2.2-18
[pkg/beep.git] / debian / po / vi.po
index 78139d3e1f85caefc87cd0facca1d6f3f007a988..6ddea2aab9c6694588b71c18e80a48859cc8b00a 100644 (file)
@@ -1,15 +1,15 @@
-# Vietnamese translation for beep.
-# Copyright © 2005 Free Software Foundation, Inc.
-# Clytie Siddall <clytie@riverland.net.au>, 2005.
+# Vietnamese translation for Beep.
+# Copyright © 2006 Free Software Foundation, Inc.
+# Clytie Siddall <clytie@riverland.net.au>, 2005-2006.
 # 
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: beep 1.2.2-15\n"
+"Project-Id-Version: beep 1.2.2-18\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: beep@packages.debian.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2005-06-14 00:09+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2005-06-12 18:01+0930\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-06-21 05:05-0500\n"
+"PO-Revision-Date: 2006-06-23 03:49-0500\n"
 "Last-Translator: Clytie Siddall <clytie@riverland.net.au>\n"
-"Language-Team: Vietnamese <gnomevi-list@lists.sourceforge.net>\n"
+"Language-Team: Vietnamese <vi-VN@googlegroups.com>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -22,15 +22,14 @@ msgid ""
 "suid root for all, suid root with only group audio executable, not suid at "
 "all"
 msgstr ""
-"«suid root» cho tất cả, «suid root» chỉ với tập tin có thể chạy âm thanh "
-"nhóm, không có «suid root»"
+"« suid root » cho tất cả, « suid root » chỉ với tập tin cho phép âm thanh "
+"nhóm chạy, không có « suid root » nào cả"
 
 #. Type: select
 #. Description
 #: ../templates:5
-#, fuzzy
-msgid "How do you want to handle suid root for the beep program?"
-msgstr "Bạn có muốn quản lý «suid root» cho chương trình beep như thế nào?"
+msgid "Install beep as:"
+msgstr "Cài đặt beep dạng:"
 
 #. Type: select
 #. Description
@@ -41,23 +40,22 @@ msgid ""
 "root (no suid bit at all), executable only by users of the group audio, or "
 "usable for all."
 msgstr ""
-"Trình beep phải chạy là người chủ (root) vì nó cần phải truy cập phần cứng "
-"loa. Vì vậy, bạn cần chọn mức độ truy cập thích hợp:\n"
-"• chỉ cho phép người chủ truy cập trình này (không có bit suid)\n"
-"• chỉ cho phép người dùng trong nhóm audio chạy trình này\n"
+"Trình beep phải chạy với tư cách người chủ (root) vì nó cần phải truy cập "
+"phần cứng loa. Vì vậy, bạn hãy chọn mức độ truy cập thích hợp:\n"
+"• chỉ cho phép người chủ truy cập trình này (không có bit suid nào cả)\n"
+"• chỉ cho phép người dùng trong nhóm « audio » (âm thanh) chạy trình này\n"
 "• cho phép mọi người truy cập trình này."
 
 #. Type: select
 #. Description
 #: ../templates:5
-#, fuzzy
 msgid ""
 "Since each program set as suid root can be a security risk this is not done "
 "by default.  However, the program is quite small (~150 lines of code), so it "
 "is fairly easy to verify the safety of the code yourself, if you don't trust "
 "my judgement."
 msgstr ""
-"Vì mỗi chương trình với bit suid được lập có thể rủi ro bảo mật, tùy chọn "
-"này không phải mặc định. Tuy nhiên, trình beep hơi nhỏ (~150 dòng mã) thì "
-"hơi dễ dàng để tự kiểm lại mức độ an toàn của mã này, nếu bạn muốn làm như "
-"thế."
+"Vì mỗi chương trình được đặt là « suid root » thì có thể rủi ro bảo mật, tùy "
+"chọn này không phải được bật theo mặc định. Tuy nhiên, trình beep hơi nhỏ "
+"(~150 dòng mã) thì hơi dễ dàng để tự kiểm lại mức độ an toàn của mã này, nếu "
+"bạn muốn cẩn thận."