]> git.deb.at Git - pkg/beep.git/blobdiff - debian/po/it.po
Imported Debian patch 1.2.2-19
[pkg/beep.git] / debian / po / it.po
index 55510e9a4b5ecc364ff6ef9abb6879a15a1e6af9..9fcb1e4cd82dc33fb6bbea7e87c91880891f20b9 100644 (file)
@@ -1,9 +1,9 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: beep 1.2.2-12\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: beep@packages.debian.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2004-12-06 11:56+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2004-12-06 12:08+0100\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: alfie@debian.org\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-02-20 23:46+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2005-10-15 12:08+0100\n"
 "Last-Translator: Stefano Melchior <stefano.melchior@openlabs.it>\n"
 "Language-Team: Italian <debian-l10n-italian@lists.debian.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -12,23 +12,23 @@ msgstr ""
 
 #. Type: select
 #. Choices
-#: ../templates:3
+#: ../templates:1001
 msgid ""
 "suid root for all, suid root with only group audio executable, not suid at "
 "all"
 msgstr ""
-"suid root per tutti, suid root solamente con gli eseguibili audio del "
-"gruppo, nient'affatto suid"
+"suid root per tutti, suid root solamente con gli eseguibili del gruppo "
+"audio, nient'affatto suid"
 
 #. Type: select
 #. Description
-#: ../templates:5
-msgid "How to handle suid root for beep program?"
-msgstr "Come gestire suid root per il programma beep?"
+#: ../templates:1002
+msgid "Install beep as:"
+msgstr ""
 
 #. Type: select
 #. Description
-#: ../templates:5
+#: ../templates:1002
 msgid ""
 "beep must be run as root since it needs to access the speaker hardware. "
 "There are several posibilities to make the program usable:  Either only for "
@@ -42,15 +42,18 @@ msgstr ""
 
 #. Type: select
 #. Description
-#: ../templates:5
+#: ../templates:1002
 msgid ""
-"Because each program that is suid root is security risk this is not done by "
-"default.  However, the program is quite small (~150 lines of code) and is "
-"fairly easy to verify the safety of the code yourself, if you don't trust my "
-"judgement."
+"Since each program set as suid root can be a security risk this is not done "
+"by default.  However, the program is quite small (~150 lines of code), so it "
+"is fairly easy to verify the safety of the code yourself, if you don't trust "
+"my judgement."
 msgstr ""
 "Dal momento che ogni programma che usa suid root รจ un rischio per la "
 "sicurezza, questo non viene abilitato come opzione predefinita. Comunque, il "
-"programma abbastanza piccolo (circa 150 linee di codice) e semplice da "
-"permettere la propria verifica della sicurezza del codice, qualora non ci si "
-"fidasse del giudizio dell'autore."
+"programma risulta abbastanza piccolo (circa 150 linee di codice) e semplice "
+"da permettere di verificare da soli la sicurezza del codice, qualora non ci "
+"si fidasse del giudizio dell'autore."
+
+#~ msgid "How do you want to handle suid root for the beep program?"
+#~ msgstr "Come si vuole gestire suid root per il programma beep?"