# # Translators, if you are not familiar with the PO format, gettext # documentation is worth reading, especially sections dedicated to # this format, e.g. by running: # info -n '(gettext)PO Files' # info -n '(gettext)Header Entry' # # Some information specific to po-debconf are available at # /usr/share/doc/po-debconf/README-trans # or http://www.debian.org/intl/l10n/po-debconf/README-trans # # Developers do not need to manually edit POT or PO files. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: beep 1.2.2-18\n" "Report-Msgid-Bugs-To: alfie@debian.org\n" "POT-Creation-Date: 2007-02-20 23:46+0100\n" "PO-Revision-Date: 2006-06-21 05:07-0500\n" "Last-Translator: Gerfried Fuchs \n" "Language-Team: German \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-15\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #. Type: select #. Choices #: ../templates:1001 msgid "" "suid root for all, suid root with only group audio executable, not suid at " "all" msgstr "" "suid root für alle, suid root nur für Gruppe audio ausführbar, nicht suid " "gesetzt" #. Type: select #. Description #: ../templates:1002 msgid "Install beep as:" msgstr "beep installieren als:" #. Type: select #. Description #: ../templates:1002 msgid "" "beep must be run as root since it needs to access the speaker hardware. " "There are several posibilities to make the program usable: Either only for " "root (no suid bit at all), executable only by users of the group audio, or " "usable for all." msgstr "" "beep muss als root ausgeführt werden, da es auf den Lautsprecher zugreifen " "muss. Es gibt mehrere Möglichkeiten, das Programm benutzbar zu machen: " "Entweder nur für root (gar kein suid), benutzbar von den Mitgliedern der " "Gruppe audio, oder für alle benutzbar." #. Type: select #. Description #: ../templates:1002 msgid "" "Since each program set as suid root can be a security risk this is not done " "by default. However, the program is quite small (~150 lines of code), so it " "is fairly easy to verify the safety of the code yourself, if you don't trust " "my judgement." msgstr "" "Da jedes Programm, das suid root gesetzt ist, ein potentielles " "Sicherheitsproblem sein kann, wird dies nicht automatisch durchgeführt. Das " "Programm ist jedoch recht kurz (~150 Zeilen Code) und kann daher von Ihnen " "sehr leicht überprüft werden, falls Sie meiner Einschätzung nicht vertrauen."